background image

5

PL

3) Bezpieczeństwo operatora 

a) Podczas pracy z elektronarzędziami należy zachować ostrożność, skupić się na 

zadaniu i kierować się zdrowym rozsądkiem. Nie należy używać elektronarzędzi 

będąc zmęczonym, pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila 

nieuwagi podczas używania elektronarzędzi może być przyczyną poważnego 

wypadku

b) Należy stosować środki ochrony osobistej. Należy zawsze stosować okulary 

ochronne. Środki ochrony osobistej takie jak maska przeciwpyłowa, buty z 

podeszwą antypoślizgową czy ochrona słuchu stosowane w odpowiednich 

warunkach pozwalają ograniczyć ryzyko urazu. 

c) Nie należy dopuszczać do przypadkowego uruchomienia urządzenia. Należy 

upewnić się, że wyłącznik urządzenia ustawiony jest w pozycji „wyłączony” przed 

podłączeniem źródła zasilania i/lub akumulatora, podczas podnoszenia lub 

przenoszenia urządzenia. Przenoszenie elektronarzędzi z palcem na włączniku, 

lub podłączanie zasilania do włączonych elektronarzędzi sprzyja wypadkom. 

d) Przed włączeniem elektronarzędzia należy usunąć wszelkie klucze i inne narzęd

zia stosowane do regulacji. Pozostawienie klucza założonego na obracający się 

element urządzenia może być przyczyną urazu. 

e) Zachowaj równowagę. Należy przez cały czas utrzymywać równowagę i stabilną 

postawę. Pozwoli to zapanować nad elektronarzędziem w nieoczekiwanej 

sytuacji. 

f) Właściwy ubiór. Unikać luźnych ubrań i biżuterii. Włosy, ubrania i rękawice należy 

trzymać z daleka od elementów ruchomych urządzenia. Luźne ubrania, biżuteria 

lub długie włosy mogą zostać pochwycone przez ruchome elementy. 

g) Jeśli urządzenie ma możliwość mocowania przysadek do zbierania lub odprow

adzania pyłu, należy upewnić się, że zostały one właściwie podłączone i że są 

użytkowane poprawnie. Używanie przysadki do zbierania pyłu może pomóc 

ograniczyć zagrożenia z nim związane. 

4) Użytkowanie i dbałość o elektronarzędzia 

a) Nie stosować nadmiernej siły. Należy stosować elektronarzędzia odpowiednie dla 

danego zastosowania. Właściwie dobrane elektronarzędzie pozwoli na lepsze i 

bezpieczniejsze wykonanie zadania z szybkością, do której zostało ono 

zaprojektowane.

b) Nie używać elektronarzędzia jeśli włącznik nie powoduje jego poprawnego 

uruchomienia lub zatrzymania. Elektronarzędzie, którego nie można włączyć ani 

wyłączyć stanowi zagrożenie. Przed użyciem należy je naprawić. 

c) Przed regulacją, wymianą akcesoriów lub przechowywaniem należy odłączyć wtyk 

zasilający urządzenia i/lub wyjąć akumulator. Tego rodzaju środki bezpieczeństwa 

pozwalają ograniczyć ryzyko przypadkowego uruchomienia elektronarzędzia. 

d) Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Nie 

należy pozwalać osobom nieprzeszkolonym na użytkowanie elektronarzędzia. 

Elektronarzędzia w rękach osób nieprzeszkolonych w ich użytkowaniu są niebez

pieczne. 

e) Konserwacja elektronarzędzi. Sprawdzić urządzenie pod kątem złego dopasowan

ia lub zablokowania elementów ruchomych, złamania elementów lub innych 

czynników, które mogą negatywnie wpłynąć na pracę elektronarzędzia. W 

przypadku uszkodzenia, elektronarzędzie należy naprawić przed użytkowaniem. 

Wiele wypadków spowodowanych jest złą konserwacją elektronarzędzi. 

Elementy tnące należy utrzymywać w czystości i ostrzyć w razie potrzeby. Dobrze 

utrzymane narzędzia do cięcia o ostrych krawędziach tnących rzadziej się 

zacinają i łatwiej się prowadzą. 

Summary of Contents for M.DC.T.ID.B.20.50

Page 1: ...ią wszystkich ostrzeżeń i zaleceń bezpieczeństwa Niestosowanie się do treści ostrzeżeń i zaleceń grozi porażeniem elektrycznym pożarem i lub poważnym urazem WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury PL EN ...

Page 2: ...2 9 1 7 10 1 8 6 3 4 5 2 3 2 6 5 2 ...

Page 3: ...3 a 9 4 3 7 8 6 1 2 4 10 5 9 ...

Page 4: ... pyłów Iskrzenie podczas korzystania z elektronarzędzi może spowodować zapłon pyłu lub oparów c Dzieci i osoby postronne należy utrzymywać z daleka od miejsca użytkowania elektronarzędzia Rozproszenie uwagi może doprowadzić do utraty kontroli nad narzędziem 2 Bezpieczeństwo elektryczne a Wtyk urządzenia musi pasować do gniazda zasilającego Nigdy nie wolno w żaden sposób modyfikować wtyku zasilania...

Page 5: ...ządzenie ma możliwość mocowania przysadek do zbierania lub odprow adzania pyłu należy upewnić się że zostały one właściwie podłączone i że są użytkowane poprawnie Używanie przysadki do zbierania pyłu może pomóc ograniczyć zagrożenia z nim związane 4 Użytkowanie i dbałość o elektronarzędzia a Nie stosować nadmiernej siły Należy stosować elektronarzędzia odpowiednie dla danego zastosowania Właściwie...

Page 6: ...ktronarzędzia 4 Specjalne zalecenia bezpieczeństwa Elektronarzędzie należy trzymać za izolowane powierzchnie przeznaczone do chwytania pozwoli to zabezpieczyć operatora gdy część tnąca będzie mieć styczność z niewidocznymi przewodami pod napięciem Części tnące i mocujące w wyniku styczności z przewodami pod napięciem mogą przenieść prąd na zewnętrzne metalowe elementy elektronarzędzia co grozi por...

Page 7: ...c medyczną g Nie używać ładowarek innych niż dedykowane do danego urządzenia h Należy sprawdzić dopasowanie biegunów dodatniego i ujemnego rodzaju akumulatora i urządzenia aby upewnić się że stosowana ładowarka jest odpowiednia i Nie używać akcesoriów ani akumulatorów nieprzeznaczonych do użytku z urządze niem j Nie mieszać produktów różnych marek o różnych pojemnościach rozmiarach oraz różnych ty...

Page 8: ... instrukcji Należy zakładać gogle ochronne Należy stosować ochronę słuchu Należy zakładać dobrej jakości mocne rękawice Przy pracy z materiałami powodującymi pylenie należy stosować maskę oddechową Akumulator litowo jonowy Nie wystawiać na ciągłe działanie promieni słonecznych Trzymać z dala od ognia Nie wrzucać do wody Akumulator może zostać poddany recyklingowi Akumulatorów nie wolno utylizować ...

Page 9: ...c Włożyć ładowarkę akumulatorową do ładowarki Czerwona lampka LED włączy się co oznacza że akumulator jest w trakcie ładowania Po zakończeniu procesu ładowania czerwona lampka LED zgaśnie i zaświeci się zielona lampka LED Czas całkowitego ładowania rozładowanego akumulatora wynosi ok 1h d Podczas ładowania akumulator może ulec rozgrzaniu Jest to normalne zjawisko Jeśli zielona lampka LED zgaśnie p...

Page 10: ...krętarki wiertarki akumulatorowej 6 Przycisk zmiany biegu 1 na 2 Rys 7 Pkt 7 W zależności od pozycji przełącznika urządzenie może pracować z wyższą lub niższą prędkością Aby nie doszło do uszkodzenia mechanizmu bieg należy zmieniać wyłącznie po całkowitym zatrzymaniu się urządzenia 7 Wskaźnik naładowania akumulatora Rys 8 Pkt 2 3 kolorowe kontrolki LED będą wskazywać stan naładowania akumulatora z...

Page 11: ...rządzenia Jeśli podczas pracy poczujesz dziwne objawy w dłoniach lub zmieni się kolor skóry dłoni należy natychmiast przerwać użytkowanie narzędzia Należy zapewnić odpowiednią ilość przerw na odpoczynek Niedostateczna ilość odpoczynku może być przyczyną zespołu wibracyjnego OSTRZEŻENIE W zależności od formy użytkowania rzeczywista wartość drgań może być inna niż wskazane wartości Należy podjąć dzi...

Page 12: ...śli pomimo naszej kontroli jakości i Państwa starań w zakresie poprawnej konserwacji urządzenie ulegnie awarii naprawę należy zlecić wykwalifikowanemu elektrykowi ŚRODOWISKO Właściwa utylizacja urządzeń elektrycznych i elektronicznych po zakończeniu ich użytkowania dotyczy krajów członkowskich Unii Europejskiej oraz innych krajów Europy w których praktykowany jest selektywny odbiór odpadów Ten sym...

Page 13: ...r tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock b Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded c Do not ex...

Page 14: ...accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged ha...

Page 15: ...articularly dangerous Dust from light alloys can burn or explode Always wait until the machine has come to a complete stop before placing it down The tool insert can jam and lead to loss of control over the power tool Do not open the battery Danger of short circuiting Protect the battery against heat e g also against continuous sun irradiation and fire There is danger of explosion In case of damag...

Page 16: ...tain the maximum performance s Elements and storage batteries provide their best performance when operating at normal room temperature 20 C 5 C t Keep the original documents relating to the product for future reference u Use the element or the storage battery in the application for which he or she is expected e v If possible remove the battery from the camera when not in use w Proceed properly for...

Page 17: ...crewing in walls OPERATION 1 Charging the battery pack Fig 2 3 a Remove the battery pack 5 from the handle pressing the pushlock buttons 8 downwards to do so b Check that your mains voltage is the same as that marked on the rating plate of the battery charger Plug the mains plug of the charger 6 into the mains socket outlet Li lon Li lon Battery Li lon Avoid continuous sunlight Keep away from fire...

Page 18: ... on several factors on the type and hardness of material in question on the type and length screws used on the requirements needing to be met by the screwed joint The clutch disengages with a grating sound to indicate when the set torque is reached Important The tool must be at a standstill when you set the torque with the setting ring 3 Drilling Fig 5 Item 1 For drilling purposes move the set col...

Page 19: ...values were measured in accordance with EN 62841 LpA sound pressure level 88 3 dB A KpA uncertainty 5 dB A LWA sound power level 80 27 dB A KWA uncertainty 5 dB A Wear ear muffs The impact of noise can cause damage to hearing Total vibration values vector sum of three directions determined in accordance with EN 62841 Drilling in metal Vibration emission value ah D 1 728 m s2 K uncertainty 2 5 m s2...

Page 20: ...hat you clean the device immediately each time you have finished using it Clean the equipment regularly with a moist cloth and some soft soap Do not use cleaning agents or solvents These could attack the plastic parts of the equipment Ensure that no water can seep into the device 2 Maintenance There are no parts inside the equipment which require additional maintenance REPAIRS Only use accessories...

Page 21: ...ločnost ou do prevádzky in zdravstvenim zahtevam ki so v skladnosti z EU smernicami SI S tem izjavljamo mi da je opisani proizvod na osnovi njegove nasnove in vrste konstrukcije kot tudi pri prodajo spuščena izvebda odgovarja temelijnim varnostnim in zdravstvenim zahtevam ki so v skladnosti z EU smernicami HU Ezennel nyilatkozunk hogy a következőkben leírt árucikk koncepciójában és kiviteli módjáb...

Page 22: ......

Reviews: