ITA
GER
ENG
ESP
FRA
NLD
Schaltelemente, auf der linken
Seite des Lenkers.
LICHTSCHALTER (1)
Hat zwei Positionen:
Unten, Abblendlicht
Oben, Fernlicht.
Damit dieser Schalter funk-
tioniert, müssen Sie zuerst den
Zündschlüssel in die Startposi-
tion geben
SCHALTER SIGNALHUPE (2)
SCHALTER BLINKLEUCHTEN
(3)
Mitte: Blinkleuchten ausgeschal-
tet
Rechts: rechte Blinkleuchten
eingeschaltet
Links: linke Blinkleuchten einge-
schaltet
Handle bar switches located at
the left side of the handlebar
LIGHT SWITCHES (1)
It has two positions:
Down, low beam
Up, high beam.
To make this switch work, place
the contact key at starter posi-
tion
HORN BUTTON (2)
TURN LIGHT SWITCHES (3)
Center: Turn light off
Right: Right side turn signal
lights “ON”
Left: Left side turn signal lights
“ON”
Gruppo commutatore, situato
nel lato sinistro del manubrio.
COMANDO LUCI (1):
Possiede due posizioni:
Sotto, luce anabbagliante
Sopra, luce abbagliante.
Affinché questo comando fun-
zioni, prima inserire la chiave di
contatto in posizione d’avvia-
mento
PULSANTE ACUSTICO CLAC-
SON (2)
COMANDO INTERMITTENTI
(3)
Centro: Intermittenti spenti
Destra: Intermittenti lato destro
accesi
Sinistra: Intermittenti lato sinistro
accesi
3
1
2
Instrumente und Bedienung
Strumentazione e funzioni di controllo
Instrument and control functions
Fonctions des instruments et des commandes
Funcionamiento de los mandos de control
Instrumenten en controlefuncties
18
XSM
125
|
XTM
125
Summary of Contents for XSM125 2018
Page 110: ...Notizen Annotazioni Notes Notes Notas Notities 110 XSM125 XTM125...
Page 111: ...111...