53
02/00
MADISON 125-150
THE TURN INDICATORS DO NOT BLINK
• Check the lamp and the lamp holder conditions.
CHECK OF THE TURN INDICATOR SWITCH
• Disconnect the 9-way connector of the left change-over switch
(tester
9
x 1)
(F. 42):
• Turn the switch push button on left indicator:
- Tester terminal (+):
brown
cable terminal
- Tester terminal (-):
violet
cable terminal
• Turn the switch push button on right indicator:
- Tester terminal (+):
brown
cable terminal
- Tester terminal (-):
green
cable terminal
• In both cases continuity has to be detected:
- No continuity: replace the change-over switch
- Continuity: continue searching.
INDICADORES DE DIRECCION NO CENTELLEAN
• Controlar el estado de la lámpara y del portalámparas.
CONTROL INTERRUPTOR INDICADOR DE DIRECCION
• Desconectar el conector de nueve vías, del conmutador izquierdo
(tester
9
x 1)
(F. 42):
• Situar el pulsador interruptor en la flecha izquierda:
- Terminal (+) tester: terminal cable
marrón
- Terminal (-) tester: terminal cable
violeta
• Situar el pulsador interruptor en la flecha derecha:
- Terminal (+) tester: terminal cable
marrón
- Terminal (-) tester: terminal cable
verde
• En ambos casos, debe haber continuidad:
- No hay continuidad: sustituir el conmutador
- Hay continuidad: continuar la búsqueda.
LES CLIGNOTANTS NE CLIGNOTENT PAS
• Contrôler l’état de l’ampoule et de la douille.
CONTRÔLE INTERRUPTEUR CLIGNOTANT
• Débrancher le connecteur à neuf voies, du commutateur gauche
(testeur
9
x 1)
(F. 42) :
• Mettre la touche interrupteur sur la flèche gauche :
- Borne (+) testeur : cosse câble
marron
- Borne (-) testeur : cosse câble
violet
• Mettre la touche interrupteur sur la flèche droite :
- Borne (+) testeur : cosse câble
marron
- Borne (-) testeur : cosse câble
vert
• Dans les deux cas, il doit y avoir continuité :
- Pas de continuité : changer le commutateur
- Continuité : poursuivre la recherche.
Summary of Contents for MADISON 125
Page 77: ...76 02 00 NOTES...