background image

16

ESPAÑOL

8. 

No clave, corte, aplaste, lance o deje caer el 
cartucho de batería, ni golpee un objeto sólido 
contra el cartucho de batería.

 Dicha acción 

podría resultar en un incendio, calor excesivo o en 

una explosión.

9. 

No use una batería dañada.

10. 

Las baterías de ión de litio están sujetas a los 
requisitos reglamentarios en materia de bie-
nes peligrosos. 

Para el trasporte comercial, por ej., mediante 

terceros o agentes de transporte, se deben tomar 
en cuenta los requisitos especiales relativos al 

empaque y el etiquetado.

 

Para efectuar los preparativos del artículo que se 

va a enviar, se requiere consultar a un experto en 
materiales peligrosos. Si es posible, consulte ade-

más otras regulaciones nacionales más detalladas.

 

Pegue o cubra con cinta adhesiva los contactos 

abiertos y empaque la batería de manera que ésta 

no pueda moverse dentro del paquete.

11. 

Para deshacerse del cartucho de batería, 
sáquelo de la herramienta y deséchelo en un 
lugar seguro. Siga las regulaciones locales 
relacionadas al desecho de las baterías.

12. 

Utilice las baterías únicamente con los pro-

ductos especificados por Makita.

 Instalar las 

baterías en productos que no cumplan con los 

requisitos podría ocasionar un incendio, un calen

-

tamiento excesivo, una explosión o una fuga de 
electrolito.

13. 

Si no se utiliza la herramienta por un 
período largo, debe extraerse la batería de la 
herramienta.

14. 

El cartucho de batería podría absorber calor 
durante y después de su uso, lo que ocasiona-
ría quemaduras o quemaduras a baja tempe-
ratura. Tenga cuidado con la manipulación de 
los cartuchos de batería que estén calientes.

15. 

No toque el terminal de la herramienta inme-
diatamente después de su uso, ya que el 

mismo podría estar lo suficientemente caliente 

como para provocarle quemaduras.

16. 

No permita que las rebabas, el polvo o la tierra 

queden atrapados en los terminales, orificios 

y ranuras del cartucho de batería.

 Esto podría 

ocasionar un desempeño deficiente o descompos

-

tura de la herramienta o del cartucho de batería.

17. 

No utilice el cartucho de batería cerca de 
cables eléctricos de alto voltaje, a menos que 
la herramienta sea compatible con el uso cer-
cano a estos cables eléctricos de alto voltaje.

 

Esto podría ocasionar una avería o descompos

-

tura de la herramienta o del cartucho de batería.

18. 

Mantenga la batería alejada de los niños.

GUARDE ESTAS 
INSTRUCCIONES.

PRECAUCIÓN:

 

Utilice únicamente baterías 

originales de Makita.

 El uso de baterías no origina

-

les de Makita, o de baterías alteradas, puede ocasio

-

nar que las baterías exploten causando un incendio, 

lesiones personales y daños. Asimismo, esto inva

-

lidará la garantía de Makita para la herramienta y el 

cargador Makita.

Consejos para alargar al máximo 
la vida útil de la batería

1. 

Cargue el cartucho de batería antes de que 
se descargue completamente. Pare siem-
pre la operación y cargue el cartucho de 
batería cuando note menos potencia en la 
herramienta.

2. 

No cargue nunca un cartucho de batería que 
esté completamente cargado. La sobrecarga 
acortará la vida de servicio de la batería.

3. 

Cargue el cartucho de batería a una tempera-
tura ambiente de 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). 
Si un cartucho de batería está caliente, déjelo 
enfriar antes de cargarlo.

4. 

Cuando no utilice el cartucho de batería, 
sáquelo de la herramienta o del cargador.

5. 

Cargue el cartucho de batería si no va a utili-
zarlo durante un período prolongado (más de 
seis meses). 

DESCRIPCIÓN DEL 
FUNCIONAMIENTO

PRECAUCIÓN:

 

Asegúrese siempre de que la 

herramienta esté apagada y el cartucho de batería 
haya sido extraído antes de realizar cualquier 
ajuste o comprobación en la herramienta.

Indicación de la capacidad restante 
de la batería

Únicamente para cartuchos de batería con el 
indicador

1

2

►    

1.

 Luces indicadoras 

2.

 Botón de verificación

Oprima el botón de verificación en el cartucho de la 

batería para que indique la capacidad restante de la 

batería. Las luces indicadoras se iluminarán por algu

-

nos segundos.

Summary of Contents for XMT04

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Multi Tool Multitool Inal mbrica XMT04 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar...

Page 2: ...ool Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instruc tions for future reference The term power tool in the warnings...

Page 3: ...tch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired 3 Disconnect the plug from the power source and or remove the battery pack if...

Page 4: ...is tool has not been waterproofed so do not use water on the workpiece surface 15 Ventilate your work area adequately when you perform sanding operations 16 Use of this tool to sand some products pain...

Page 5: ...ask off open contacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around in the packaging 11 When disposing the battery cartridge remove it from the tool and dispose of it in a safe p...

Page 6: ...onto a workpiece The overload alert function decline the speed of the oscil lation and then increases the amplitude of vibration In this case once isolate the application tool from the workpiece then...

Page 7: ...ed control The speed control function provides the constant orbital stroke rate regardless of load conditions Soft start feature Soft start feature reduces starting reaction Accidental re start preven...

Page 8: ...e dust may accumulate in the moving part of the lock lever and hinder its smooth movement CAUTION Be careful when closing the lock lever Hold the tool firmly when installing or removing the applicatio...

Page 9: ...ery cartridge against the tool NOTICE If you operate the tool with forcing or excessive pressure the overload alert may work and then the amplitude of vibration increase In this case once isolate the...

Page 10: ...l Slide the dust attachment as shown in the illustration 1 2 3 1 Dust attachment 2 Latch 3 Notch 3 Install the sanding pad and the holder bolt 4 Connect the hose of the vacuum cleaner to the dust extr...

Page 11: ...er HM remover HM seg saw blade HM sanding plate Diamond seg sawblade Sanding pad Abrasive paper delta red white black Fleece delta medium coarse without grit Polishing felt delta Dust extraction attac...

Page 12: ...Advertencias generales de seguridad para herramientas el ctricas ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y especificaciones suministradas con esta herramienta...

Page 13: ...ce la herramienta donde no alcance Mantenga los pies sobre suelo firme y el equi librio en todo momento Esto permite un mejor control de la herramienta el ctrica en situaciones inesperadas 6 Use una v...

Page 14: ...gura que se man tenga la seguridad de la herramienta el ctrica 2 Nunca d servicio a bater as que est n da a das El servicio a las bater as solamente deber ser efectuado por el fabricante o un agente d...

Page 15: ...da y desenchufada o que el cartucho de bater a se haya extra do antes de realizar cual quier trabajo en la herramienta 26 Aseg rese siempre de pisar sobre suelo firme Aseg rese de que no haya nadie ab...

Page 16: ...icios y ranuras del cartucho de bater a Esto podr a ocasionar un desempe o deficiente o descompos tura de la herramienta o del cartucho de bater a 17 No utilice el cartucho de bater a cerca de cables...

Page 17: ...ci n con la carga apropiada Protecci n contra sobrecarga Cuando la herramienta bater a sea operada de tal forma que cause que use una cantidad de corriente anormalmente alta la herramienta se detendr...

Page 18: ...velocidad constante La funci n de control de velocidad permite una tasa de ciclo orbital constante independientemente de las condiciones de carga Funci n de inicio suave La funci n de inicio suave red...

Page 19: ...palanca de bloqueo y dificultar su movimiento uniforme PRECAUCI N Tenga cuidado al cerrar la palanca de bloqueo Sostenga la herramienta firmemente al instalar o quitar la pieza de aplicaci n No coloqu...

Page 20: ...manos y rostro alejados de la pieza de aplicaci n PRECAUCI N No aplique una carga exce siva a la herramienta ya que esto podr a causar que el motor se bloquee y la herramienta se detenga PRECAUCI N N...

Page 21: ...como ensayo NOTA Se recomienda no cambiar el tipo de grano del papel de lijado hasta que no termine de lijar toda la superficie de la pieza de trabajo Cambiar el grano del papel de lijado a la mitad d...

Page 22: ...sgo de lesiones personales Utilice los accesorios o aditamentos solamente para su fin establecido Si necesita cualquier ayuda para m s detalles en relaci n con estos accesorios pregunte a su centro de...

Page 23: ...23...

Page 24: ...ados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcci n contienen sustancias qu micas reconocidas por el Estado de California como causantes de c ncer defectos de nacim...

Reviews: