background image

15

ESPAÑOL

16. 

El uso de esta herramienta para lijar algunos 
productos, pinturas y madera podría exponer al 
usuario a polvo que contenga sustancias peligro-
sas. Utilice protección respiratoria apropiada.

17. 

Asegúrese de que no haya grietas o roturas 
en la almohadilla antes de usar la herramienta. 
Las grietas o roturas podrían causar lesiones 
personales.

18. 

No utilice accesorios que no hayan sido espe-

cíficamente diseñados o recomendados por el 

fabricante de la herramienta. Sólo porque un 
accesorio pueda ensamblarse en su herramienta 
eléctrica no garantiza una operación segura.

19. 

Utilice equipo de protección personal. 
Dependiendo de la aplicación, utilice careta 
y gafas o anteojos de seguridad. Según sea 
apropiado, utilice protectores para los oídos, 
guantes y mandil de trabajo capaz de detener 
fragmentos abrasivos pequeños o generados 
por la pieza de trabajo.

 La protección para los 

ojos debe ser capaz de detener los residuos 

proyectados a causa de las distintas operaciones. 

La máscara contra polvo o el respirador deben 

ser capaces de filtrar las partículas generadas 

durante la operación. La exposición prolongada al 
ruido de alta intensidad puede ocasionar pérdida 
auditiva.

20. 

Mantenga a las personas alrededor a una 
distancia segura lejos del área de trabajo. 
Cualquier persona que ingrese al área de tra-
bajo debe usar equipo de protección personal.

 

Los fragmentos de la pieza de trabajo o de algún 

accesorio roto podrían salir proyectados más 

allá del área inmediata de operación y causar 

lesiones.

21. 

Nunca coloque la herramienta eléctrica en el 
suelo hasta que el accesorio se haya detenido 
por completo.

 El accesorio giratorio podría aga

-

rrar la superficie y jalar la herramienta eléctrica 

haciendo que usted pierda el control sobre ella.

22. 

No tenga en marcha la herramienta eléctrica 
mientras la lleva cargando a un costado.

 El con-

tacto accidental con el accesorio podría enganchar 

su ropa jalando el accesorio hacia su cuerpo.

23. 

No opere la herramienta eléctrica cerca de 

materiales inflamables.

 Las chispas podrían 

encender estos materiales.

24. 

No utilice accesorios que requieran refrigeran-
tes líquidos.

 El uso de agua u otros refrigerantes 

líquidos podrían provocar una electrocución o 

descarga eléctrica.

25. 

Asegúrese siempre de que la herramienta esté 
apagada y desenchufada, o que el cartucho de 
batería se haya extraído antes de realizar cual-
quier trabajo en la herramienta.

26. 

Asegúrese siempre de pisar sobre suelo firme. 

Asegúrese de que no haya nadie abajo cuando 
use la herramienta en lugares elevados.

27. 

Antes de iniciar la operación, asegúrese de 
que no hay objetos enterrados tales como 
tuberías eléctricas, de gas o de agua en la 
pieza de trabajo. 

De lo contrario, podría ocasio

-

nar una descarga eléctrica, fuga eléctrica o fuga 
de gas.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

ADVERTENCIA:

 

NO DEJE que la comodidad 

o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo 
repetidamente) sustituya la estricta observancia 
de las normas de seguridad para dicho producto. 
El MAL USO o el no seguir las normas de seguri-
dad establecidas en este manual de instrucciones 
puede ocasionar lesiones personales graves.

Símbolos

A continuación se muestran los símbolos utilizados 

para la herramienta.

volts o voltios

corriente directa o continua

velocidad sin carga

revoluciones o alternaciones por minuto, 
frecuencia de rotación

Instrucciones importantes de 
seguridad para el cartucho de 
batería

1. 

Antes de utilizar el cartucho de batería, lea 
todas las instrucciones e indicaciones de 
precaución en el (1) el cargador de batería, (2) 
la batería, y (3) el producto con el que se utiliza 
la batería.

2. 

No desarme ni modifique el cartucho de bate

-

ría.

 Podría ocurrir un incendio, calor excesivo o 

una explosión.

3. 

Si el tiempo de operación se ha acortado en 
exceso, deje de operar de inmediato. Podría 
correrse el riesgo de sobrecalentamiento, 
posibles quemaduras e incluso explosión.

4. 

En caso de que ingresen electrolitos en sus 
ojos, enjuáguelos bien con agua limpia y con-
sulte de inmediato a un médico. Esto podría 
ocasionar pérdida de visión.

5. 

Evite cortocircuitar el cartucho de batería:

(1) 

No toque las terminales con ningún mate-
rial conductor.

(2) 

Evite guardar el cartucho de batería en un 
cajón junto con otros objetos metálicos, 
tales como clavos, monedas, etc.

(3) 

No exponga el cartucho de batería al 
agua o la lluvia.

Un cortocircuito en la batería puede causar 

un flujo grande de corriente, sobrecalenta

-

miento, posibles quemaduras e incluso una 
descompostura.

6. 

No guarde ni utilice la herramienta y el cartucho 
de batería en lugares donde la temperatura 
pueda alcanzar o exceder los 50 °C (122 °F).

7. 

Nunca incinere el cartucho de batería incluso 
en el caso de que esté dañado seriamente o 
ya no sirva en absoluto. El cartucho de batería 
puede explotar si se tira al fuego.

Summary of Contents for XMT04

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Multi Tool Multitool Inal mbrica XMT04 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar...

Page 2: ...ool Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instruc tions for future reference The term power tool in the warnings...

Page 3: ...tch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired 3 Disconnect the plug from the power source and or remove the battery pack if...

Page 4: ...is tool has not been waterproofed so do not use water on the workpiece surface 15 Ventilate your work area adequately when you perform sanding operations 16 Use of this tool to sand some products pain...

Page 5: ...ask off open contacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around in the packaging 11 When disposing the battery cartridge remove it from the tool and dispose of it in a safe p...

Page 6: ...onto a workpiece The overload alert function decline the speed of the oscil lation and then increases the amplitude of vibration In this case once isolate the application tool from the workpiece then...

Page 7: ...ed control The speed control function provides the constant orbital stroke rate regardless of load conditions Soft start feature Soft start feature reduces starting reaction Accidental re start preven...

Page 8: ...e dust may accumulate in the moving part of the lock lever and hinder its smooth movement CAUTION Be careful when closing the lock lever Hold the tool firmly when installing or removing the applicatio...

Page 9: ...ery cartridge against the tool NOTICE If you operate the tool with forcing or excessive pressure the overload alert may work and then the amplitude of vibration increase In this case once isolate the...

Page 10: ...l Slide the dust attachment as shown in the illustration 1 2 3 1 Dust attachment 2 Latch 3 Notch 3 Install the sanding pad and the holder bolt 4 Connect the hose of the vacuum cleaner to the dust extr...

Page 11: ...er HM remover HM seg saw blade HM sanding plate Diamond seg sawblade Sanding pad Abrasive paper delta red white black Fleece delta medium coarse without grit Polishing felt delta Dust extraction attac...

Page 12: ...Advertencias generales de seguridad para herramientas el ctricas ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y especificaciones suministradas con esta herramienta...

Page 13: ...ce la herramienta donde no alcance Mantenga los pies sobre suelo firme y el equi librio en todo momento Esto permite un mejor control de la herramienta el ctrica en situaciones inesperadas 6 Use una v...

Page 14: ...gura que se man tenga la seguridad de la herramienta el ctrica 2 Nunca d servicio a bater as que est n da a das El servicio a las bater as solamente deber ser efectuado por el fabricante o un agente d...

Page 15: ...da y desenchufada o que el cartucho de bater a se haya extra do antes de realizar cual quier trabajo en la herramienta 26 Aseg rese siempre de pisar sobre suelo firme Aseg rese de que no haya nadie ab...

Page 16: ...icios y ranuras del cartucho de bater a Esto podr a ocasionar un desempe o deficiente o descompos tura de la herramienta o del cartucho de bater a 17 No utilice el cartucho de bater a cerca de cables...

Page 17: ...ci n con la carga apropiada Protecci n contra sobrecarga Cuando la herramienta bater a sea operada de tal forma que cause que use una cantidad de corriente anormalmente alta la herramienta se detendr...

Page 18: ...velocidad constante La funci n de control de velocidad permite una tasa de ciclo orbital constante independientemente de las condiciones de carga Funci n de inicio suave La funci n de inicio suave red...

Page 19: ...palanca de bloqueo y dificultar su movimiento uniforme PRECAUCI N Tenga cuidado al cerrar la palanca de bloqueo Sostenga la herramienta firmemente al instalar o quitar la pieza de aplicaci n No coloqu...

Page 20: ...manos y rostro alejados de la pieza de aplicaci n PRECAUCI N No aplique una carga exce siva a la herramienta ya que esto podr a causar que el motor se bloquee y la herramienta se detenga PRECAUCI N N...

Page 21: ...como ensayo NOTA Se recomienda no cambiar el tipo de grano del papel de lijado hasta que no termine de lijar toda la superficie de la pieza de trabajo Cambiar el grano del papel de lijado a la mitad d...

Page 22: ...sgo de lesiones personales Utilice los accesorios o aditamentos solamente para su fin establecido Si necesita cualquier ayuda para m s detalles en relaci n con estos accesorios pregunte a su centro de...

Page 23: ...23...

Page 24: ...ados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcci n contienen sustancias qu micas reconocidas por el Estado de California como causantes de c ncer defectos de nacim...

Reviews: