background image

6

Installation d’un modèle de scie à onglet 
spécifié sous le support de scie à onglet : 
(Fig. 2)

Placez une scie à onglet de manière à ce que l’orifice 
dans la base de la scie à onglet chevauche un orifice 
dans l’étiquette du support de scie à onglet en fonction 
des modèles applicables. Ces orifices sont fournis avec 
un écrou M8 (4 pièces). Sécurisez le support de scie à 
onglet avec le boulon hexagonal M8 x 50 (4 pièces)
LS1013, LS1016, LS1017, LS1018, LS1214, LS1212, 
LS1216, LS1030N, LS1040, LH1040, LS1220, LS1221, 
LS0714, MT230, M243, MLS100

Installation d’un modèle de scie à onglet 
autre que les modèles ci-dessus sur le 
support de scie à onglet avec des pas 
entre les orifices de la base de la scie à 
onglet dans la largeur ou la longueur de 
la table de support de la scie à onglet. 
(Fig. 3)

Percez pour obtenir des orifices appropriés et les utiliser.

Installation d’un modèle de scie à onglet 
autre que les modèles ci-dessus sur le 
support de scie à onglet avec des pas 
entre les orifices de la base de la scie à 
onglet supérieurs ou égaux à la largeur 
ou la longueur de la table de support de la 
scie à onglet. (Fig. 4)

Préparez deux plaques de bois ou matériau similaire, 
percez-les pour obtenir des orifices appropriés que vous 
utiliserez pour sécuriser ces plaques sur le support de 
scie à onglet. Percez ensuite les plaques pour les orifices 
destinés à s’adapter aux orifices d’une base de scie à 
onglet et sécurisez fermement la scie à onglet à l’aide de 
boulons et d’écrous.

Comment utiliser le support de scie à 
onglet

Installation : (Fig. 5)

1. Saisissez la poignée et placez votre pied sur le tube 

du pied A du support de scie à onglet.

2. Relâchez le levier de verrouillage avec la main 

gauche tout en pressant sur la poignée vers le bas.

3. Prenez la poignée à deux mains et tirez-la vers 

l’arrière avec votre poids.

4. Soulevez la poignée au niveau d’élévation souhaité de 

1 à 5 en fonction de votre travail, en alignant la barre 
d’index sur les positions d’élévation indiquées sur 
l’étiquette.

5. Tournez le boulons de réglage de manière à ce que le 

support de scie à onglet soit stable.

Pliage : (Fig. 6)

1. Placez votre pied sur le tube du pied A du support de 

scie à onglet.

2. Prenez la poignée à deux mains et tirez-la vers 

l’arrière avec votre poids.

3. Maintenez fermement la poignée et tirez le levier de 

changement avec un doigt tout en le tenant.

4. Abaissez la poignée au niveau d’élévation souhaité de 

1 à 5 en fonction de votre travail, en alignant la barre 
d’index sur les positions d’élévation indiquées sur 
l’étiquette.

5. Si bous l’abaissez plus que le niveau d’élévation 1, la 

poignée se verrouillera.

6. Il est possible de déplacer le support de scie à onglet 

comme indiqué sur la figure.

Installation des bras d’extension (pour la butée de 
longueur répétitive et le rouleau) : (Fig. 7 et 8)

1. Déplacez le levier 40 à côté de la position de la scie à 

onglet dans la direction A de la flèche, tirez sur le bras 
d’extension jusqu’à ce que son extrémité atteigne la 
longueur répétitive ou la longueur de support et 
verrouillez-le en déplaçant le levier 40 dans la 
direction B de la flèche.

2. Tirez sur la broche 10-60, faites pivoter le pied pour le 

redresser. Assurez-vous que l’extrémité supérieure de 
la broche est verrouillée dans l’orifice du tube du pied.

3. Desserrez la vis de serrage M8 x 20 sur le pied dans 

le sens inverse des aiguilles d’une montre, tirez sur le 
tube de pied jusqu’à ce qu’il touche le sol et resserrez 
la vis de serrage M8 x 20 dans le sens inverse des 
aiguilles d’une montre sur le tube de pied.

4. Desserrez la vis de serrage M8 x 20 à côté de la butée 

pour la longueur répétitive ou le rouleau dans le sans 
inverse des aiguilles d’une montre, soulevez ou 
abaissez la butée (ou le rouleau) jusqu’à ce que le 
bord supérieur de la butée (ou le sommet du rouleau) 
atteigne le même niveau que la surface supérieure de 
la table de scie à onglet. Resserrez la vis de serrage 
M8 x 20 dans le sens des aiguilles d’une montre pour 
verrouiller la butée (ou le rouleau).

Stockage du bras d’extension pour que la butée 
gagne des découpes répétitives et le rouleau : (Fig. 7 
et 8)

1. Desserrez le levier 40, repoussez le tube de pied 28 et 

resserrez le levier.

2. Desserrez le levier 40 le plus proche de la butée (ou 

du rouleau), appuyez sur la butée vers le bas (ou le 
rouleau) et resserrez le levier.

3. Tirez sur la broche 10-60, faites pivoter le pied jusqu’à 

ce qu’il atteigne la position horizontale.

4. Desserrez le levier 40, repoussez le bras d’extension 

aussi loin que possible et resserrez fermement le 
levier pour verrouiller la barre d’extension.

Summary of Contents for WST01

Page 1: ...pport de scie à onglet Manuel d instructions D Gestell für Gehrungssäge Betriebsanleitung I Supporto per sega circolare Istruzioni per l uso NL Verstekzaagtafel Gebruiksaanwijzing E Soporte para sierra ingletadora Manual de instrucciones WST01 ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 2 5 1 9 3 4 9 7 8 5 1 6 10 10 6 6 11 11 12 13 14 1 2 2 3 3 15 3 2 1 A 19 18 16 17 19 B 20 20 21 ...

Page 3: ...cking lever without holding the handle Assembling miter saw stand Fig 1 Assemble parts for miter saw stand as disassembled parts are packed in the carton box 1 Adjusting bolt Place the stand assembly upright and insert adjusting bolts 2 pcs from the below and secure these bolts by tightening nuts To adjust turn the adjusting bolts until it reaches floor so that the miter saw stand can be kept stab...

Page 4: ...n the label 5 Lowering further after going past the height level 1 lock the handle by itself 6 The miter saw stand can be moved with wheels as shown in the figure Setting up the extension arms for the repetitive length stopper and the roller Fig 7 8 1 Move the lever 40 toward the side of miter saw placement in the A direction of arrow pull out the extension arm until its end reaches the repetitive...

Page 5: ...sée ou pliée veillez à maintenir une pression sur le tube du support de la scie à onglet avec votre pied jusqu à ce qu il se verrouille Lorsque vous entreposez le support de la scie à onglet ne l adossez jamais contre un mur ou généralement dans la longueur ou la largeur Ne jamais tirer sur le levier de verrouillage sans tenir la poignée Montage du support de scie à onglet Fig 1 Assemblez les pièc...

Page 6: ...z la poignée à deux mains et tirez la vers l arrière avec votre poids 3 Maintenez fermement la poignée et tirez le levier de changement avec un doigt tout en le tenant 4 Abaissez la poignée au niveau d élévation souhaité de 1 à 5 en fonction de votre travail en alignant la barre d index sur les positions d élévation indiquées sur l étiquette 5 Si bous l abaissez plus que le niveau d élévation 1 la...

Page 7: ...bilen Oberfläche Steigen setzen oder stellen Sie sich nicht auf das Gestell Achten Sie beim Aus und Einklappen des Gestells darauf dass Sie solange mit Ihrem Fuß auf das Rohr drücken bis das Gestell einrastet Lehnen Sie zur Aufbewahrung das Gestell niemals längs oder seitwärts gegen eine Wand oder Ähnliches Ziehen Sie niemals am Arretierhebel ohne den Griff dabei festzuhalten Montage des Gestells ...

Page 8: ... nach hinten 3 Halten Sie den Griff fest und ziehen Sie den Umschalthebel mit einem Finger während Sie den Hebel festhalten 4 Ziehen Sie den Griff nach unten bis zu der von Ihren gewünschten Höhestufe 1 bis 5 entsprechend Ihrer Arbeit indem Sie den Indexstrich an der Höhenposition auf dem Etikett ausrichten 5 Bei einem weiteren Absenken nach der Höhenposition 1 sperrt sich der Griff selbst 6 Das G...

Page 9: ... lo si richiude premere il tubo del supporto della sega circolare con il piede fino allo scatto Quando si ripone il supporto della sega circolare non addossarlo alla parete nel senso della lunghezza o lateralmente Non tirare la leva di blocco senza aver prima impugnato la maniglia Montaggio del supporto per sega circolare Fig 1 I componenti di montaggio del supporto per sega circolare sono consegn...

Page 10: ...rare la maniglia con entrambe le mani e tirarla indietro con forza 3 Tenere saldamente la maniglia e tirare la leva di scorrimento con un dito mentre viene tenuta 4 Abbassare la maniglia al livello di altezza desiderato da 1 a 5 in base alla lavorazione allineando la barra di indice con le posizioni di altezza mostrate sull etichetta 5 Un ulteriore abbassamento oltre il livello 1 consente di blocc...

Page 11: ... een niet vlakke of instabiele ondergrond U mag niet op de tafel klimmen zitten of staan Zorg ervoor dat u bij het opstellen of inklappen van de verstekzaagtafel met uw voet druk blijft uitoefenen op de pijp van de verstekzaagtafel totdat de vergrendeling in werking treedt Berg de verstekzaagtafel nooit op door deze in langs of dwarsrichting tegen een muur of iets dergelijks te laten leunen Trek n...

Page 12: ... stelbouten op de grond zodat de verstekzaagtafel stabiel staat Inklappen zie afb 6 1 Zet uw voet op de dwarspijp van scharnierpoot A van de verstekzaagtafel 2 Pak de handgreep met beide handen vast en trek deze naar achteren met uw gewicht 3 Houd de handgreep vast en bedien met een vinger de ontgrendelstang terwijl u de handgreep stevig vasthoudt 4 Laat de handgreep zakken tot de gewenste hoogtes...

Page 13: ...ue asegúrese de seguir ejerciendo presión sobre el asa del soporte para la sierra ingletadora con su pie hasta que se bloquee Cuando guarde el soporte para la sierra ingletadora nunca lo apoye contra la pared u objetos similares a lo largo o a lo ancho Nunca tire de la palanca de bloqueo sin sujetar el asa Montaje del soporte para sierra ingletadora Fig 1 Monte las piezas del soporte para sierra i...

Page 14: ...ubo de la pata A del soporte de la sierra ingletadora 2 Sujete el asa con ambas manos y tire de ella hacia atrás ayudándose de su peso corporal 3 Sujete el asa firmemente y tire de la palanca de desbloqueo con un dedo y sujétela 4 Baje el asa hasta el nivel de altura deseado del 1 al 5 dependiendo del trabajo alineando la barra indicadora con las posiciones de altura indicadas en la etiqueta 5 Sig...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ...ALA Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884098E926 www makita com ...

Reviews: