background image

29

 PRECAUÇÃO:

1. Quando o aparelho de iluminação não é utilizado, 

desligue sempre e retire a bateria do aparelho de 
iluminação.

2. Não cubra ou obstrua o aparelho de iluminação aceso 

com pano ou cartão, etc. Cobrir ou obstruir pode 
causar um incêndio.

3. Não utilize o aparelho de iluminação em locais 

húmidos ou molhados. Não exponha o aparelho de 
iluminação à chuva ou à neve. Não o lave em água.

4. Não utilize o aparelho de iluminação em atmosferas 

explosivas, tais como na presença de líquidos 
inflamáveis, gases ou pó.

5. Não olhe diretamente para a luz LED ou fonte de luz.

A lâmpada foi classificada como Grupo 2 de risco.
a) A lâmpada ou o sistema de lâmpadas excede o Grupo 

de isenções e o risco relacionado do espetador 
depende da forma como os utilizadores instalam e 
usam o produto;

b) O perigo de radiação ótica mais restritivo e outros 

perigos de radiação ótica em excesso do Grupo de 
isenções.

c) A montagem, instalação, manutenção e utilização 

segura adequadas, incluindo avisos claros relativos 
às precauções para evitar uma possível exposição a 
radiação ótica perigosa.

d) Conselhos sobre os procedimentos de funcionamento 

seguro e avisos relativos a más práticas previsíveis, 
avarias e modos de falha perigosos.

e) AVISO: UV e infravermelhos emitidos por este 

produto. 

f) AVISO: Infravermelhos emitidos por este produto.
g) PRECAUÇÃO: Radiação ótica possivelmente 

perigosa emitida por este produto.

h) Minimize a exposição aos olhos ou pele. Use 

proteção adequada.

i) Use proteção adequada ou proteção ocular.
j) Não olhe diretamente para a lâmpada de 

funcionamento. Pode ser nocivo para os olhos.

k) A irritação nos olhos ou pele pode resultar da 

exposição. Evite a exposição dos olhos.

Segurança elétrica

1. Não introduza um prego, arame, etc, na porta da fonte 

de alimentação USB. Caso contrário, um curto-
circuito pode causar fumo e incêndios.

2. Não ligue a fonte de alimentação à porta USB. Caso 

contrário, existe um risco de incêndio. A porta USB só 
se destina a carregar dispositivos de tensão inferior. 
Coloque sempre a tampa na porta USB quando não 
estiver a carregar um dispositivo de tensão inferior.

Utilização e manutenção do aparelho de 

iluminação

1. Recarregue apenas com o carregador especificado 

pelo fabricante. Um carregador adequado para um 
tipo de bateria pode criar um risco de incêndio quando 
utilizado com outra bateria.

2. Utilize o aparelho de iluminação apenas com baterias 

especificamente concebidas. A utilização de qualquer 
outra bateria pode criar um risco de ferimentos e 
incêndios.

3. Quando a bateria não estiver a ser utilizada, 

mantenha-a afastada de objetos metálicos como, por 
exemplo, clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos 
ou outros pequenos objetos metálicos que possam 
fazer a ligação entre terminais. Provocar um curto-
circuito nos terminais da bateria pode causar 
queimaduras ou um incêndio.

4. Sob condições abusivas, poderá ser ejetado líquido 

da bateria; evite o contacto. Se ocorrer 
acidentalmente um contacto, lave com água. Se o 
líquido entrar em contacto com os olhos, consulte um 
médico. O líquido ejetado da bateria pode causar 
irritação ou queimaduras.

INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE 

SEGURANÇA PARA A BATERIA

1. Antes de utilizar a bateria, leia as instruções e 

chamadas de atenção de: (1) o carregador da bateria, 
(2) a bateria e (3) o produto que utiliza a bateria.

2. Não desmonte a bateria.
3. Se o tempo de utilização com a bateria se tornar 

demasiado curto, deve parar imediatamente. Se 
continuar, pode causar sobreaquecimento, incêndio e 
mesmo explosão.

4. Se o eletrólito entrar em contacto com os olhos, 

enxagúe-os com água limpa e consulte 
imediatamente um médico. Os riscos incluem perda 
de visão.

5. Não provoque um curto-circuito na bateria:

(1) Não deixe que quaisquer materiais condutores 

entrem em contacto com os terminais da bateria.

(2) Evite guardar a bateria juntamente com outros 

objetos de metal como moedas, por exemplo.

(3) Não exponha a bateria a água ou chuva.
Um curto-circuito na bateria pode criar uma grande 
carga elétrica, sobreaquecimento, fogo e uma quebra 
da corrente.

6. Não guarde o aparelho de iluminação e a bateria em 

locais onde a temperatura possa atingir ou exceder 
50°C.

7. Não incinere a bateria, nem mesmo se esta estiver 

irremediavelmente danificada ou completamente 
gasta. Pode explodir e causar um incêndio.

8. Não a deixe cair e evite o choque com outros objetos.
9. Não utilize uma bateria danificada.
10. Siga os regulamentos locais relativamente à 

eliminação da bateria.

11. As baterias de iões de lítio estão sujeitas aos 

requisitos da legislação para mercadorias perigosas. 
Para transportes comerciais, por exemplo, por 
terceiros ou despachantes, é necessário cumprir 
requisitos especiais na embalagem e etiquetagem.
Para a preparação do item a enviar, é necessário 
consultar um especialista em materiais perigosos. 
Cumpra também os regulamentos nacionais mais 
detalhados. Proteja os contactos abertos e embale a 
bateria de forma que não se possa mover dentro da 
embalagem.

 PRECAUÇÃO:

• Utilize apenas baterias genuínas da Makita.

A utilização de baterias não genuínas da Makita ou 
baterias que foram alteradas, pode resultar no 

Summary of Contents for ML104

Page 1: ...e torche LED Manuel d instructions DE Akku Lampe Betriebsanleitung IT Torcia LED a batteria Istruzioni per l uso NL Accu LED lamp Gebruiksaanwijzing ES Linterna LED Inal mbrica Manual de instrucciones...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 1 3 2 4 5 7 6 8 9 I O 11 10 12...

Page 3: ...the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING When using electric luminaires basic safety pr...

Page 4: ...sh with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERY CARTRIDGE 1 Before using ba...

Page 5: ...capacity is not enough the light goes off automatically In this case remove the battery from the tool and charge the battery Light switch operations Fig 3 CAUTION Do not look in the LED light or see t...

Page 6: ...rial may be damaged depending on the use conditions When detaching the magnet attachment do not slide it The surface to which the magnet attachment is attached may be damaged MAINTENANCE To maintain p...

Page 7: ...p ennes relatives aux d chets d quipements lectriques ou lectroniques DEEE ainsi qu aux batteries aux accumulateurs et aux batteries et accumulateurs usag s et leur transposition dans la l gislation n...

Page 8: ...sur le port USB lorsque vous ne rechargez pas d appareils de faible tension Utilisation et entretien de l appareil d clairage batterie 1 N utilisez que le chargeur sp cifi par le fabricant Un chargeu...

Page 9: ...atterie Si vous ne tenez pas fermement l appareil d clairage et la batterie ils risquent de glisser et de s ab mer ou de vous blesser Pour retirer la batterie faites glisser le bouton l avant de la ba...

Page 10: ...Fig 6 et 7 Pour installer la fixation magn tique serrez la vis Lors de l installation de l outil l aide de la fixation magn tique utilisez une ficelle pour maintenir la fixation magn tique en place A...

Page 11: ...m der Europ ischen Richtlinie ber Elektro und Elektronik Altger te und ber Batterien und Akkumulatoren sowie Altbatterien und Altakkumulatoren und ihrer Umsetzung in nationales Recht m ssen verbraucht...

Page 12: ...beim Umgang mit Elektrizit t 1 Stecken Sie niemals N gel Dr hte usw in den USB Stromversorgungsanschluss Andernfalls kann ein Kurzschluss Rauch und Feuer verursachen 2 Schlie en Sie die Stromquelle ni...

Page 13: ...Sie stets den Betrieb der Leuchte und laden Sie den Akkublock auf sobald Sie eine verringerte Leistung bemerken 2 Ein voll aufgeladener Akkublock darf niemals erneut geladen werden Durch berladungen w...

Page 14: ...30 Minuten seit der letzten Stromversorgung verstrichen sind oder wenn die Stromversorgung 30 Minuten lang nicht verwendet wurde Wenn die verbleibende Akkukapazit t gering wird schaltet sich der USB S...

Page 15: ...f r den Zweck verwendet werden f r den sie vorgesehen wurden Schultergurt Befestigungsmagnet Original Akku und Original Ladeger t von Makita HINWEIS Einige der in der Liste aufgef hrten Elemente sind...

Page 16: ...nformit alle norme nazionali le apparecchiature elettriche e le batterie esauste devono essere raccolte separatamente al fine di essere riciclate in modo eco compatibile ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA S...

Page 17: ...tuni o incendi 3 La batteria se non in uso deve essere tenuta lontana da altri oggetti in metallo quali graffette monete chiavi chiodi viti o altri piccoli oggetti metallici che possano stabilire un c...

Page 18: ...l indicatore rosso la batteria non completamente inserita ATTENZIONE Inserire sempre a fondo la batteria fino alla scomparsa dell indicatore rosso In caso contrario la batteria potrebbe fuoriuscire ac...

Page 19: ...accessorio magnetico AVVERTENZA Non portare l accessorio magnetico vicino a un dispositivo di precisione come un dispositivo elettrico un orologio o una smart card La forza magnetica potrebbe infatti...

Page 20: ...dienen elektrisch gereedschap accu s en batterijen die het einde van hun levensduur hebben bereikt gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recyclebedrijf dat voldoet aan de ge...

Page 21: ...itsluitend met de daarvoor bestemde accu Als u een andere accu erin gebruikt kan dit leiden tot persoonlijk letsel of brand 3 Als de accu niet wordt gebruikt houdt u deze uit de buurt van metalen voor...

Page 22: ...apparaat af Om de accu aan te brengen lijnt u de lip op de accu uit met de groef in de behuizing en duwt u de accu op zijn plaats Steek de accu zo ver mogelijk erin tot u een klikgeluid hoort Als u he...

Page 23: ...g aan door de schroef vast te draaien Wanneer u het gereedschap aanbrengt met de magneetbevestiging gebruikt u een touwtje om de magneetbevestiging te zekeren WAARSCHUWING Houd de magneetbevestiging n...

Page 24: ...nal la herramienta el ctrica y las bater as y paquetes de bater as cuya vida til haya llegado a su fin se deber n recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigenci...

Page 25: ...sitivo de baja tensi n Uso y mantenimiento de la luminaria a bater a 1 Rec rguela solamente con el cargador especificado por el fabricante Un cargador que es adecuado para un tipo de cartucho de la ba...

Page 26: ...ia antes de instalar o extraer el cartucho de la bater a Sujete la luminaria y el cartucho de la bater a firmemente cuando instale o extraiga el cartucho de la bater a Si no sujeta la luminaria y el c...

Page 27: ...tor de la fuente de alimentaci n USB se apagar y la fuente de alimentaci n se detendr para detener el exceso de descarga de la bater a En ese caso cargue la bater a o sustit yala por una nueva Im n de...

Page 28: ...ctricas as baterias e conjuntos usados devem ser recolhidos em separado e encaminhados a uma instala o de reciclagem dos materiais ecol gicos INSTRU ES DE SEGURAN A IMPORTANTES AVISO Ao utilizar apare...

Page 29: ...teria pode criar um risco de ferimentos e inc ndios 3 Quando a bateria n o estiver a ser utilizada mantenha a afastada de objetos met licos como por exemplo clipes moedas chaves pregos parafusos ou ou...

Page 30: ...deixar de ver o indicador vermelho Caso contr rio pode cair do aparelho de ilumina o e causar ferimentos em si ou em algu m que esteja perto de si N o instale a bateria for osamente Se n o encaixar f...

Page 31: ...rel gio ou cart o IC A for a magn tica pode afet los N o utilize o man pr ximo de um pacemaker Existe um risco de avaria ATEN O Antes da instala o certifique se de que o man pode ser instalado no meta...

Page 32: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ALA ML104 7L CE 1703...

Reviews: