background image

18

batteria, con conseguenti incendi, lesioni personali e 
danni. Inoltre, tale utilizzo determina l’annullamento 
della garanzia Makita per l’utensile e il caricabatterie 
Makita.

Suggerimenti per prolungare la durata 

della batteria

1. Caricare la batteria prima che sia completamente 

scarica.
Interrompere il lavoro e caricare la batteria se si nota 
una diminuzione di potenza dell’apparecchio di 
illuminazione.

2. Non ricaricare una batteria completamente carica. 

Una ricarica eccessiva riduce la vita utile della 
batteria.

3. Caricare la batteria a una temperatura ambiente 

compresa tra 10°C e 40°C. Attendere il 
raffreddamento della batteria prima di caricarla.

4. Caricare la batteria qualora non venga utilizzata per 

un lungo periodo (superiore a sei mesi).

Conservare tutte le avvertenze e 

le istruzioni per consultarle in 

futuro.

DESCRIZIONE FUNZIONALE

Inserimento o rimozione della batteria 

(Fig. 1)

 ATTENZIONE:

• Spegnere sempre l’apparecchio di illuminazione prima 

di inserire o rimuovere la batteria.

Tenere saldamente l’apparecchio di illuminazione e 
la batteria durante l’inserimento o la rimozione 
della batteria stessa.

 In caso contrario potrebbero 

scivolare dalle mani, causando danni all’apparecchio di 
illuminazione e alla batteria o lesioni personali.

Per rimuovere la batteria, è sufficiente estrarla 
dall’apparecchio di illuminazione facendo scorrere il 
pulsante sulla parte anteriore della batteria.
Per inserire la batteria, allineare la linguetta sulla batteria 
con la scanalatura nell’alloggiamento e farla scorrere in 
posizione. Inserirla a fondo fino a bloccarla in posizione 
con uno scatto. Se sul lato superiore del pulsante è 
visibile l’indicatore rosso, la batteria non è completamente 
inserita.

 ATTENZIONE:

• Inserire sempre a fondo la batteria, fino alla scomparsa 

dell’indicatore rosso. In caso contrario, la batteria 
potrebbe fuoriuscire accidentalmente dall’apparecchio 
di illuminazione, provocando danni all’operatore o a 
eventuali osservatori.

• Non forzare l’inserimento della batteria. Se la batteria 

non scorre agevolmente, significa che la manovra di 
inserimento non è corretta.

Indicazione della capacità residua della 
batteria (Fig. 2)

(Solo per batterie il cui codice modello termina con “B”).

Premere il pulsante di controllo sulla batteria per 
visualizzare la capacità residua della batteria. Le spie 
luminose si illuminano per qualche secondo.

NOTA:

• Il valore indicato potrebbe variare leggermente dalla 

capacità effettiva in base alle condizioni di utilizzo e 
alla temperatura ambientale.

Protezione dall’eccessivo scaricamento

Se la capacità della batteria è insufficiente, la luce si 
spegne automaticamente. In questo caso, rimuovere la 
batteria dall’utensile e caricarla.

Funzionamento dell’interruttore della luce 

(Fig. 3)

 ATTENZIONE:

• Non osservare direttamente la luce a LED o la fonte 

luminosa.

Per cambiare la modalità, premere l’interruttore della luce 
come indicato di seguito.

* I LED sul lato opposto dell’interruttore della luce si 

illuminano.

Gancio metallico (Fig. 4)

Sollevare il gancio metallico in alto prima di utilizzarlo.
Il gancio può essere ruotato di 360° e rimosso.

Collegamento di dispositivi USB (Fig. 5)

 ATTENZIONE:

• Collegare esclusivamente dispositivi compatibili con la 

porta di alimentazione USB. In caso contrario, 
potrebbero verificarsi problemi di funzionamento del 
vano batteria.

Spie luminose

Capacità residua

Accesa

Spenta

Dal 75% al 100%

Dal 50% al 75%

Dal 25% al 50%

Dal 0% al 25%

LED principale (20 pz.) illuminato

LED principale (5 pz.) illuminato*

LED secondario (1 pz.) illuminato

OFF

Summary of Contents for ML104

Page 1: ...e torche LED Manuel d instructions DE Akku Lampe Betriebsanleitung IT Torcia LED a batteria Istruzioni per l uso NL Accu LED lamp Gebruiksaanwijzing ES Linterna LED Inal mbrica Manual de instrucciones...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 1 3 2 4 5 7 6 8 9 I O 11 10 12...

Page 3: ...the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING When using electric luminaires basic safety pr...

Page 4: ...sh with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERY CARTRIDGE 1 Before using ba...

Page 5: ...capacity is not enough the light goes off automatically In this case remove the battery from the tool and charge the battery Light switch operations Fig 3 CAUTION Do not look in the LED light or see t...

Page 6: ...rial may be damaged depending on the use conditions When detaching the magnet attachment do not slide it The surface to which the magnet attachment is attached may be damaged MAINTENANCE To maintain p...

Page 7: ...p ennes relatives aux d chets d quipements lectriques ou lectroniques DEEE ainsi qu aux batteries aux accumulateurs et aux batteries et accumulateurs usag s et leur transposition dans la l gislation n...

Page 8: ...sur le port USB lorsque vous ne rechargez pas d appareils de faible tension Utilisation et entretien de l appareil d clairage batterie 1 N utilisez que le chargeur sp cifi par le fabricant Un chargeu...

Page 9: ...atterie Si vous ne tenez pas fermement l appareil d clairage et la batterie ils risquent de glisser et de s ab mer ou de vous blesser Pour retirer la batterie faites glisser le bouton l avant de la ba...

Page 10: ...Fig 6 et 7 Pour installer la fixation magn tique serrez la vis Lors de l installation de l outil l aide de la fixation magn tique utilisez une ficelle pour maintenir la fixation magn tique en place A...

Page 11: ...m der Europ ischen Richtlinie ber Elektro und Elektronik Altger te und ber Batterien und Akkumulatoren sowie Altbatterien und Altakkumulatoren und ihrer Umsetzung in nationales Recht m ssen verbraucht...

Page 12: ...beim Umgang mit Elektrizit t 1 Stecken Sie niemals N gel Dr hte usw in den USB Stromversorgungsanschluss Andernfalls kann ein Kurzschluss Rauch und Feuer verursachen 2 Schlie en Sie die Stromquelle ni...

Page 13: ...Sie stets den Betrieb der Leuchte und laden Sie den Akkublock auf sobald Sie eine verringerte Leistung bemerken 2 Ein voll aufgeladener Akkublock darf niemals erneut geladen werden Durch berladungen w...

Page 14: ...30 Minuten seit der letzten Stromversorgung verstrichen sind oder wenn die Stromversorgung 30 Minuten lang nicht verwendet wurde Wenn die verbleibende Akkukapazit t gering wird schaltet sich der USB S...

Page 15: ...f r den Zweck verwendet werden f r den sie vorgesehen wurden Schultergurt Befestigungsmagnet Original Akku und Original Ladeger t von Makita HINWEIS Einige der in der Liste aufgef hrten Elemente sind...

Page 16: ...nformit alle norme nazionali le apparecchiature elettriche e le batterie esauste devono essere raccolte separatamente al fine di essere riciclate in modo eco compatibile ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA S...

Page 17: ...tuni o incendi 3 La batteria se non in uso deve essere tenuta lontana da altri oggetti in metallo quali graffette monete chiavi chiodi viti o altri piccoli oggetti metallici che possano stabilire un c...

Page 18: ...l indicatore rosso la batteria non completamente inserita ATTENZIONE Inserire sempre a fondo la batteria fino alla scomparsa dell indicatore rosso In caso contrario la batteria potrebbe fuoriuscire ac...

Page 19: ...accessorio magnetico AVVERTENZA Non portare l accessorio magnetico vicino a un dispositivo di precisione come un dispositivo elettrico un orologio o una smart card La forza magnetica potrebbe infatti...

Page 20: ...dienen elektrisch gereedschap accu s en batterijen die het einde van hun levensduur hebben bereikt gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recyclebedrijf dat voldoet aan de ge...

Page 21: ...itsluitend met de daarvoor bestemde accu Als u een andere accu erin gebruikt kan dit leiden tot persoonlijk letsel of brand 3 Als de accu niet wordt gebruikt houdt u deze uit de buurt van metalen voor...

Page 22: ...apparaat af Om de accu aan te brengen lijnt u de lip op de accu uit met de groef in de behuizing en duwt u de accu op zijn plaats Steek de accu zo ver mogelijk erin tot u een klikgeluid hoort Als u he...

Page 23: ...g aan door de schroef vast te draaien Wanneer u het gereedschap aanbrengt met de magneetbevestiging gebruikt u een touwtje om de magneetbevestiging te zekeren WAARSCHUWING Houd de magneetbevestiging n...

Page 24: ...nal la herramienta el ctrica y las bater as y paquetes de bater as cuya vida til haya llegado a su fin se deber n recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigenci...

Page 25: ...sitivo de baja tensi n Uso y mantenimiento de la luminaria a bater a 1 Rec rguela solamente con el cargador especificado por el fabricante Un cargador que es adecuado para un tipo de cartucho de la ba...

Page 26: ...ia antes de instalar o extraer el cartucho de la bater a Sujete la luminaria y el cartucho de la bater a firmemente cuando instale o extraiga el cartucho de la bater a Si no sujeta la luminaria y el c...

Page 27: ...tor de la fuente de alimentaci n USB se apagar y la fuente de alimentaci n se detendr para detener el exceso de descarga de la bater a En ese caso cargue la bater a o sustit yala por una nueva Im n de...

Page 28: ...ctricas as baterias e conjuntos usados devem ser recolhidos em separado e encaminhados a uma instala o de reciclagem dos materiais ecol gicos INSTRU ES DE SEGURAN A IMPORTANTES AVISO Ao utilizar apare...

Page 29: ...teria pode criar um risco de ferimentos e inc ndios 3 Quando a bateria n o estiver a ser utilizada mantenha a afastada de objetos met licos como por exemplo clipes moedas chaves pregos parafusos ou ou...

Page 30: ...deixar de ver o indicador vermelho Caso contr rio pode cair do aparelho de ilumina o e causar ferimentos em si ou em algu m que esteja perto de si N o instale a bateria for osamente Se n o encaixar f...

Page 31: ...rel gio ou cart o IC A for a magn tica pode afet los N o utilize o man pr ximo de um pacemaker Existe um risco de avaria ATEN O Antes da instala o certifique se de que o man pode ser instalado no meta...

Page 32: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ALA ML104 7L CE 1703...

Reviews: