background image

59

Parça tanımı (Şekil 1)

Aşağıdaki parça numaraları yukarıdaki şekle karşılı gelir 

1. Şaft

2. Koruyucu (Kesici alet muhafazası)

3. Tel kesici

4. Naylon kesme başlığı (Misinalı yan tırpan başlığı)

Güvenlik önlemleri

 UYARI: Bu kılavuz ve güç başlığının kullanım kılavuzunda 

açıklanan tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları 

okuyun. Verilen uyarılara ve talimatlara uyulmaması elektrik 

çarpmasına, yangına ve/veya ciddi yaralanmalara yol açabilir.

Tüm uyarıları ve talimatları ileride başvurmak üzere saklayın.

Uyarı ve önlemlerde kullanılan “misinalı yan tırpan” ve “makine” 

terimleri, ataşman ile güç başlığı kombinasyonunu ifade etmektedir.

Kullanım amacı

•  Bu ataşman yalnızca onaylı bir güç başlığına takılarak çimlerin 

ve ince yabani otların budanması için tasarlanmıştır. Bu ataşmanı 

kesinlikle başka bir amaçla kullanmayın. Aksi takdirde, ciddi 

yaralanmalar meydana gelebilir.

Genel önlemler

•  Misinalı yan tırpanı kullanmaya başlamadan önce, misinalı yan 

tırpanın nasıl kullanılması gerektiğini öğrenmek için bu kılavuzu 

ve güç başlığının kullanım kılavuzunu okuyun.

•  Ataşmanı misinalı yan tırpan kullanımı konusunda yeterli bilgiye 

ve deneyime sahip olmayan kişilere vermeyin.

•  Ataşmanı verirken daima bu kullanım kılavuzunu da beraberinde 

verin.

•  Çocukların ve 18 yaşından küçük gençlerin bu misinalı yan 

tırpanı kullanmasına izin vermeyin. 18 yaşından küçük kişileri 

misinalı yan tırpandan uzak tutun.

•  Bu misinalı yan tırpanı çok hassas ve dikkatli bir şekilde kullanın.

•  Misinalı yan tırpanı kesinlikle alkol, uyuşturucu veya ilaç 

kullandıktan sonra veya kendinizi yorgun veya hasta 

hissediyorsanız kullanmayın.

•  Ataşman üzerinde kesinlikle değişiklik yapmaya çalışmayın.

•  Ülkenizde misinalı yan tırpan kullanımı konusunda yürürlükte olan 

yönetmeliklere uyun.

Kişisel koruyucu ekipmanlar

•  Sıçrayan yabancı maddelere veya düşen nesnelere karşı 

kendinizi korumak için koruyucu baret, koruyucu gözlük ve 

koruyucu eldiven takın. 

(Şekil 2)

•  Duyma kaybını önlemek için koruyucu kulaklık kullanın.

•  Güvenli çalışabilmek için, örneğin iş tulumları ve altı kaymayan 

sağlam ayakkabılar gibi uygun kıyafetler ve ayakkabı giyin. Bol 

giysiler ve sallanan takılar kullanmayın. Bol giysileriniz, takılarınız 

ve uzun saçlarınız hareketli parçalara kapılabilir.

Çalışma alanı güvenliği

•  Makineyi yalnızca gün ışığında ve görüşün açık olduğu 

durumlarda çalıştırın. Makineyi karanlıkta veya sisli havalarda 

çalıştırmayın.

•  Motoru yalnızca dışarıda, iyi havalandırılan bir alanda 

çalıştırın. Motorun sıkışık veya iyi havalandırılmayan bir alanda 

çalıştırılması, boğulma veya karbon monoksit zehirlenmesi 

neticesi ölümlere yol açabilir.

•  Çalıştırma sırasında kesinlikle kaygan yüzeyler veya eğimi dik 

alanlarda durmayın. Kış mevsiminde buza ve kara dikkat edin ve 

yere daima sağlam ve dengeli basın.

•  Çalışma sırasında izleyenleri ve hayvanları misinalı yan tırpandan 

en az 15 m uzakta tutun. Birisi yanınıza yaklaştığında motoru 

derhal durdurun.

•  Çalışmaya başlamadan önce çalışma alanında taşlar ve benzeri 

sert nesneler olup olmadığını kontrol edin. Bu nesneler fırlayabilir 

ve ciddi yaralanmalara veya mal kayıplarına yol açabilir.

• 

 UYARI:

 Bu ürünün kullanımı sırasında solunum yolu 

hastalıklarına veya başka tip hastalıklara neden olabilecek 

kimyasallar içeren tozlar meydana gelebilir.

Böcek ilaçları, gübreler ve zararlı bitki zehirlerinde bulunan 

bileşikler bu tür maddelere örnek olarak verilebilir.

Maruziyetlerden kaynaklanan riskler, bu tip işleri ne sıklıkla 

yaptığınıza bağlı olarak değişmektedir. Bu kimyasal maddelere 

maruziyetinizi azaltmak için, iyi havalandırılan bir ortamda çalışın 

ve mikroskobik partiküllerin tutulması için özel olarak tasarlanmış 

toz maskeleri gibi kişisel koruyucu ekipmanlar kullanın.

İlk çalıştırma

•  Makineyi monte etmeye veya ayarlamaya başlamadan önce, 

motoru kapalı konuma getirin ve bujiyi çıkartın.

•  Motoru çalıştırmadan önce makinede hasar veya gevşek 

vida/somun olup olmadığını ve kurulumunun doğru yapılıp 

yapılmadığını kontrol edin. Tüm kontrol mandallarının ve 

düğmelerinin doğru çalıştığını kontrol edin. Sapları temizleyin ve 

kurulayın.

•  Motor hasarlıysa veya doğru şekilde monte edilmemişse 

kesinlikle çalıştırmayı denemeyin. Aksi takdirde, ciddi 

yaralanmalar meydana gelebilir.

•  Omuz askısını ve kavrama sapını kullanıcının vücut ölçülerine 

göre ayarlayın.

Motorun çalıştırılması

•  Motoru çalıştırmadan önce kişisel koruyucu ekipmanlarınızı giyin.

•  Motoru, yakıt doldurulan noktadan en az 3 metre (10 fit) uzakta 

çalıştırın.

•  Motoru çalıştırmadan önce, çalışma alanında başkalarının veya 

hayvanların bulunmadığından emin olun.

•  Motoru çalıştırırken, hareketli parçaları vücudunuzdan ve zemin 

de dahil diğer nesnelerden uzakta tutun. Bu parçalar, çalıştırma 

sırasında hareket edebilir ve yaralanmalara, makine hasarlarına 

ve/veya diğer maddi hasarlara neden olabilir.

•  Makineyi sağlam bir zemin üzerine bırakın. Dengenizi koruyun ve 

yere sağlam basın.

•  Marş kolunu çekerken, güç başlığını sol ayağınızla zemine 

sağlam şekilde bastırın. Güç başlığının tahrik şaftına kesinlikle 

basmayın. 

(Şekil 3)

•  Motorun çalıştırılması için, güç başlığının kullanım kılavuzuna 

bakın.

•  Naylon kesme başlığı rölantide hareket ediyorsa, motoru 

durdurun ve rölanti hızını düşürün.

Çalıştırma

•  Acil bir durumda motoru derhal durdurun.

•  Çalışma sırasında normal olmayan bir durum (örn. gürültü, 

titreşim) hissederseniz, motoru derhal durdurun. Bu durumun 

nedeni bulunup çözülene kadar makineyi kullanmayın.

•  Kısma mandalı serbest bırakıldıktan veya motor kapalı konuma 

getirildikten sonra kesme ataşmanı kısa bir süre daha hareket 

etmeye devam edecektir. Bu nedenle, ataşmana temas etmek 

için acele etmeyin.

•  Omuz askısını mutlaka motor rölantide çalışırken takın.

•  Çalışma sırasında mutlaka omuz askısını kullanın. Makineyi sağ 

tarafınızda sıkıca tutun. 

(Şekil 4)

•  İster solak, ister sağlak olun makinenin ön sapını sol elinizle 

ve arka sapını sağ elinizle kavrayın. Parmaklarınızı ve baş 

parmağınızı saplar etrafına kenetleyin.

•  Makineyi kesinlikle tek elle kullanmaya çalışmayın. Kontrolü 

kaybetmeniz ciddi ve hatta ölümcül kazalara yol açabilir. 

Yaralanma riskini azaltmak için, ellerinizi ve ayaklarınızı kesme 

ataşmanından uzak tutun.

•  Fazla ileriye uzanmaya çalışmayın. Her zaman yere sağlam 

basın ve dengenizi koruyun. Tökezlememek için ağaç kütükleri, 

kökler ve hendekler gibi gizli engellere dikkat edin.

•  Makine ağır bir darbe alırsa veya düşerse, çalışmaya devam 

etmeden önce durumunu kontrol edin. Yakıt kaçağı olup 

olmadığını tespit etmek için yakıt sistemini ve arıza olup 

olmadığını tespit etmek için kontrol ve güvenlik cihazlarını kontrol 

edin. Herhangi bir hasar veya şüphelendiğiniz bir durum varsa, 

Makita yetkili servis merkezine kontrol ve onarım talebinde 

bulunun.

•  Yorgunluk nedeniyle kontrolünüzü kaybetmemek için düzenli 

olarak mola verin. Her saat başı 10 ila 20 dakika mola vermenizi 

öneririz.

•  Kısa süre de olsa makinenin başından ayrılırken mutlaka motoru 

kapalı konuma getirin. Motoru çalışırken makinenin başından 

Summary of Contents for ER400MP

Page 1: ...resente opuscolo e il manuale di istruzioni del gruppo di alimentazione La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni pu condurre a infortuni gravi o letali Waarschuwing Lees voor gebruik...

Page 2: ...2 4 1 2 3 1 2 3 4 B A A C D B 2 3 1 4 5 6...

Page 3: ...3 A B C D E A A B 7 8 C D E 9 10 F G H A 11 12 13 14...

Page 4: ...Technical data 8 EC Declaration of Conformity 9 Symbols The following symbols are used on the attachment and this instruction manual Understand these definitions Read and follow the instruction manua...

Page 5: ...engine inspect the equipment for damages loose screws nuts or improper assembly Check all control levers and switches for easy action Clean and dry the handles Never attempt to start the engine if th...

Page 6: ...ious injury When assembling or adjusting the equipment always put it down Assembling or adjusting the equipment in an upright position may result in serious injury Follow the warnings and precautions...

Page 7: ...hat the grooves and protrusions on the spool match up with those in the housing 6 Unhook the ends of the cord from their temporary position and feed the cords through the eyelets F to come out of the...

Page 8: ...ne immediately The cutting attachment is broken Replace the cutting attachment with new one The cutting attachment is not tightened securely Tighten the cutting attachment securely One end of nylon cu...

Page 9: ...y that the product s Designation String Trimmer Attachment Designation of Type s ER400MP Fulfills all the relevant provisions of 2006 42 EC and also fulfills all the relevant provisions of the followi...

Page 10: ...les Les symboles suivants figurent sur la t te et dans le pr sent mode d emploi Veillez comprendre ces d finitions Lisez le mode d emploi et suivez ses instructions Faites preuve de prudence et de vig...

Page 11: ...roduit peut entra ner la cr ation de poussi re contenant des produits chimiques susceptibles de provoquer des maladies respiratoires ou autres Parmi ces produits chimiques figurent les compos s pr sen...

Page 12: ...s des composants en plastique Apr s chaque utilisation serrez toutes les vis et tous les crous l exception des vis de r glage du carburateur N essayez pas d effectuer des t ches d entretien ou de r pa...

Page 13: ...lon est bien fix au bloc Sinon la t te fils de nylon peut se d tacher et entra ner des blessures graves Pour r enrouler le fil de coupe en nylon proc dez comme suit 1 Appuyez sur les attaches A et ret...

Page 14: ...t teignez imm diatement le moteur La t te fils de nylon est cass e Remplacez la t te fils de nylon La t te fils de nylon n est pas bien fix e Fixez correctement la t te fils de nylon Une extr mit des...

Page 15: ...it que le s produit s D signation T te Coupe Herbe D signation du des type s ER400MP Respectent toutes les dispositions pertinentes de la d claration 2006 42 CE et satisfait l ensemble des disposition...

Page 16: ...en Symbole werden am Aufsatz und in diesem Handbuch verwendet Sie m ssen diese Bedeutungen verstehen Lesen Sie die Betriebsanleitung aufmerksam durch und befolgen Sie diese Besondere Aufmerksamkeit er...

Page 17: ...Arbeiten den Arbeitsbereich auf das Vorhandensein von Steinen und sonstigen massiven Objekten Diese k nnen umherfliegen und Verletzungen oder Sachsch den verursachen WARNUNG Bei Gebrauch dieses Produk...

Page 18: ...n Gep ckst cken kommen Wartung Lassen Sie Ihr Werkzeug durch unser autorisiertes Servicecenter warten verwenden Sie stets nur originale Ersatzteile Unsachgem e Reparatur und Wartungsarbeiten k nnen di...

Page 19: ...ons und Wartungsarbeiten am Werkzeug vornehmen Anderenfalls k nnten sich Schneidaufsatz und andere Bauteile unerwartet bewegen und schwere Verletzungen verursachen Legen Sie das Werkzeug zwecks Inspek...

Page 20: ...rsetzen Sie den Schneidaufsatz durch einen neuen Der Schneidaufsatz ist nicht sicher festgezogen Ziehen Sie den Schneidaufsatz fest Ein Ende des Nylon Schneidseils ist zerrissen wodurch der Nylon Schn...

Page 21: ...t dass das Produkt bzw die Produkte Bezeichnung Sensen Aufsatz Typenbezeichnung en ER400MP allen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinie 2006 42 EG nachkommen und erf llt auch alle zutreffenden Vors...

Page 22: ...Simboli Sull accessorio e nel manuale di istruzioni sono utilizzati i simboli riportati di seguito importante comprendere le definizioni utilizzate Leggere e rispettare le indicazioni nel manuale di i...

Page 23: ...pesticidi insetticidi fertilizzanti e diserbanti Il pericolo legato all esposizione dipende dalla frequenza con cui viene svolto questo tipo di lavoro Per ridurre l esposizione alle sostanze chimiche...

Page 24: ...durre a guasti dell utensile danni alle cose e o gravi infortuni Richiedere al centro assistenza autorizzato Makita di ispezionare l utensile e di effettuarne la manutenzione a intervalli regolari Sto...

Page 25: ...to per riavvolgere il filo di taglio in nylon 1 Premere i ganci di arresto A e rimuovere il coperchio B Rimuovere il filo in nylon rimanente Fig 8 2 Agganciare la parte centrale del nuovo filo in nylo...

Page 26: ...te il motore L accessorio di taglio rotto Sostituire l accessorio di taglio L accessorio di taglio non ben serrato Serrare correttamente l accessorio di taglio Un estremit del filo di taglio in nylon...

Page 27: ...o Denominazione Accessorio tagliabordi Denominazione della tipologia ER400MP Soddisfa tutte le pertinenti prescrizioni della Dichiarazione di conformit CE 2006 42 EC ed inoltre conforme a tutte le dis...

Page 28: ...che gegevens 32 EU verklaring van conformiteit 33 Symbolen Hieronder staan de symbolen die op het hulpstuk en in deze gebruiksaanwijzing worden gebruikt U dient de betekenis ervan te kennen Lees de ge...

Page 29: ...stof opwerpen waarin chemische bestanddelen kunnen zitten die ziekten aan de luchtwegen of andere ziekten kunnen veroorzaken Enkele voorbeelden van deze chemische bestanddelen zijn verbindingen die g...

Page 30: ...wasbenzine thinner alcohol enz Dit kan leiden tot verkleuren vervormen of barsten van de kunststofdelen Draai na gebruik alle schroeven bouten en moeren vast uitgezonderd de stelschroeven van de carb...

Page 31: ...van de nylondraad of de snijkop stevig op de behuizing is bevestigd Anders kan de nylondraad snijkop uit elkaar vliegen en ernstig persoonlijk letsel veroorzaken Om de nylondraad opnieuw op te wikkele...

Page 32: ...r onmiddellijk uit Het snijgarnituur is kapot Vervang het snijgarnituur door een nieuwe Het snijgarnituur is niet stevig bevestigd Draai het snijgarnituur stevig vast E n uiteinde van de nylondraden i...

Page 33: ...het de product en Aanduiding Graskantmaaierhulpstuk Aanduiding van type n ER400MP Voldoet aan de relevante voorwaarden van 2006 42 EG en voldoet tevens aan alle relevante voorwaarden van de volgende...

Page 34: ...d de la CE 39 S mbolos Se utilizan los siguientes s mbolos en el accesorio y este manual de instrucciones Comprenda estas definiciones Lea y siga el manual de instrucciones Preste especial cuidado y a...

Page 35: ...producto puede crear polvo que contiene productos qu micos que pueden causar enfermedades respiratorias y de otro tipo Algunos ejemplos de estos productos qu micos son compuestos que se encuentran en...

Page 36: ...ntenimiento o reparaci n que no se describa en este folleto o en el manual de instrucciones del grupo motor Consulte con un centro de servicio autorizado de Makita para esas tareas Utilice siempre de...

Page 37: ...es Para rebobinar el hilo de corte de nylon siga estos pasos 1 Presione los pestillos A y retire la cubierta B Retire los restos del hilo de nylon Fig 8 2 Enganche la parte media del nuevo hilo de nyl...

Page 38: ...tenga el motor inmediatamente El cabezal de corte est roto Sustituya el cabezal de corte con uno nuevo El cabezal de corte no se ha apretado firmemente Apriete el cabezal de corte firmemente Un extrem...

Page 39: ...idad que los productos Designaci n Accesorio para Desbrozadora Designaci n de tipos ER400MP Cumplen con todas las disposiciones relevantes de 2006 42 CE y tambi n cumple con todas las disposiciones re...

Page 40: ...rmidade CE 45 S mbolos Os s mbolos seguintes s o utilizados no implemento e neste manual de instru es Compreenda estas defini es Leia e siga o manual de instru es Tenha um cuidado e aten o especiais U...

Page 41: ...que se encontram em pesticidas insecticidas fertilizantes e herbicidas O risco resultante da exposi o a estes qu micos varia dependendo do n mero de vezes que faz este tipo de trabalho Para reduzir a...

Page 42: ...do Makita para efectuar esses trabalhos Utilize sempre pe as sobresselentes e acess rios originais da Makita Utilizar pe as ou acess rios fornecidos por terceiros pode resultar na avaria do equipament...

Page 43: ...erimentos pessoais graves Para rebobinar o fio de corte em nylon efectue os passos abaixo 1 Prima os entalhes A e retire a tampa B Retire o fio de nylon restante Fig 8 2 Engate o meio do novo fio de n...

Page 44: ...mala Desligue imediatamente o motor O implemento de corte est partido Substitua o implemento de corte por um novo O implemento de corte n o est bem apertado Aperte bem o implemento de corte Uma extre...

Page 45: ...o s produto s Designa o Implemento Aparador de Grama Designa o do s tipo s ER400MP Cumpre todas as disposi es relevantes da norma 2006 42 EC e tamb m est em conformidade com todas as disposi es releva...

Page 46: ...ske data 50 EF overensstemmelseserkl ring 51 Symboler De f lgende symboler er anvendt p tilbeh ret og i denne brugsanvisning Forst disse definitioner L s og f lg brugsanvisningen V r s rlig forsigtig...

Page 47: ...sudstyr s som st vmasker der er specielt konstrueret til at frafiltrere mikroskopiske partikler Anvendelse Inden samling eller justering af udstyret skal du slukke for motoren og fjerne t ndr ret Inde...

Page 48: ...f eks en v g Ellers kan den pludselig falde ned og for rsage personskade F rstehj lp Hav altid en f rstehj lpskasse i n rheden Erstat straks de ting der benyttes fra f rstehj lpskassen Oplys f lgende...

Page 49: ...ng spolen i retning af RH pilen D RH angiver omviklingsretningen for tr dtrimmere med h jreh ndsrotation 4 Vikl hele snoren p undtagen cirka 100 mm Lad enderne midlertidigt v re h gtet gennem indhakke...

Page 50: ...malt Stop straks motoren Sk reudstyret er i stykker Udskift sk reudstyret med et nyt Sk reudstyret er ikke strammet ordentligt Stram sk reudstyret ordentligt Den ene ende af nylontrimmersnoren er kn k...

Page 51: ...nsvar for at produktet produkterne Betegnelse Tr dtrimmertilbeh r Typebetegnelse r ER400MP Opfylder alle de relevante bestemmelser i 2006 42 EF og opfylder ogs alle relevante bestemmelser i f lgende E...

Page 52: ...52 Makita Makita Makita 52 52 52 53 53 54 55 55 55 56 56 56 57 15 50 EX2650LH...

Page 53: ...53 1 1 2 3 4 18 2 15 3 10 3 4...

Page 54: ...54 Makita 10 20 Makita Makita Makita 5 1 A 2 B 6 1 A 2 B C 3 D...

Page 55: ...55 4 A A 7 1 A B 2 C D 3 A E 6 000 1 1 A B 8 2 C 80 9 3 RH D RH 4 100 E 10 5 6 F 11 7 G H A 12 13 Shell Alvania 2 25 Makita 14...

Page 56: ...56 25 55 55 55 Makita Makita Makita ER400MP x x 703 x 270 x 402 0 5 410...

Page 57: ...57 Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Hiroshi Tsujimura ER400MP 2006 42 2000 14 EK EN ISO 11806 1 2011 Kortenberg 26 6 2019 Hiroshi Tsujimura Makita Europe N V...

Page 58: ...Ata man zerinde ve bu kullan m k lavuzunda kullan lan simgeler a a da a klanm t r Bu tan mlar dikkatlice okuyun Kullan m k lavuzunu okuyun ve dikkate al n Gerekli nlemleri al n ve dikkatli olun Koruy...

Page 59: ...rnek olarak verilebilir Maruziyetlerden kaynaklanan riskler bu tip i leri ne s kl kla yapt n za ba l olarak de i mektedir Bu kimyasal maddelere maruziyetinizi azaltmak i in iyi havaland r lan bir ort...

Page 60: ...lir Makita yetkili servis merkezinden makineyi d zenli olarak kontrol etmesini ve bak m n yapmas n isteyin Saklama Makineyi depoya kald rmadan nce eksiksiz bir temizlik ve bak m al mas uygulay n Bujiy...

Page 61: ...ortas n makaran n merkezinde bulunan t rna a ge irin C Telin bir ucu di er ucundan yakla k 80 mm daha uzun olmal d r ekil 9 3 Telin her iki ucunu RH oku y n nde makara etraf na s k ca sar n D RH sa a...

Page 62: ...urdurun Kesme ata man k r lm t r Kesme ata man n yenisiyle de i tirin Kesme ata man sa lam ekilde s k lmam t r Kesme ata man n sa lam ekilde s k n Naylon kesme telinin bir ucu kopmu ve naylon kesme ba...

Page 63: ...cak ekilde r n n r nlerin G sterim Misinal Yan T rpan Ata man Tip G sterimi ER400MP 2006 42 EC nin ilgili gereksinimlerine uygun oldu unu ve ayr ca a a daki AT AB direktiflerinin ilgili h k mlerini de...

Page 64: ...885038C991 ALA www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium...

Reviews: