background image

29

Beschrijving van de onderdelen (zie afb. 1)

De onderstaande nummers verwijzen naar de afbeelding. 

1. As

2. Beschermkap (beschermkap van snijgarnituur)

3. Mesje

4. Nylondraad-snijkop (voor graskantmaaier)

Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen

 WAARSCHUWING: Lees alle veiligheidswaarschuwingen 

en alle instructies in deze gebruiksaanwijzing en in de 

gebruiksaanwijzing van het aandrijfsysteem. Het niet 

volgen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot 

elektrische schokken, brand en/of ernstig letsel.

Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in de toekomst 

te kunnen raadplegen.

De termen “graskantmaaier” en “gereedschap” in de 

waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen verwijzen naar de 

combinatie van het hulpstuk en het aandrijfsysteem.

Gebruiksdoeleinden

• 

Dit hulpstuk is uitsluitend ontworpen voor het maaien van 

gras en kleine onkruiden in combinatie met een goedgekeurd 

aandrijfsysteem. Gebruik het hulpstuk nooit voor enig ander doel. 

Misbruik van het hulpstuk kan leiden tot ernstig letsel.

Algemene voorzorgsmaatregelen

• 

Alvorens de graskantmaaier te starten, leest u deze 

gebruiksaanwijzing en de gebruiksaanwijzing van het 

aandrijfsysteem om u bekend te maken met de juiste manier van 

omgaan met de graskantmaaier.

• 

Leen het hulpstuk niet uit aan een persoon met onvoldoende 

ervaring met of kennis van het omgaan met een graskantmaaier.

• 

Wanneer u het hulpstuk uitleent, geeft u altijd deze 

gebruiksaanwijzing erbij.

• 

Sta niet toe dat kinderen of jonge mensen die jonger zijn dan 18 

jaar de graskantmaaier gebruiken. Houd hen uit de buurt van de 

graskantmaaier.

• 

Hanteer de graskantmaaier met de hoogstmogelijke zorg en 

aandacht.

• 

Gebruik de graskantmaaier nooit na het gebruik van alcohol of 

drugs, of wanneer u zich moe of ziek voelt.

• 

Probeer nooit het hulpstuk te wijzigen.

• 

Houd u aan de regelgeving zoals die in uw land geldt voor het 

hanteren van graskantmaaiers.

Persoonlijke-veiligheidsuitrusting

• 

Draag een veiligheidshelm, veiligheidsbril en 

veiligheidshandschoenen om uzelf te beschermen tegen 

rondvliegend afval en vallende voorwerpen 

(zie afb. 2)

.

• 

Draag gehoorbescherming, zoals oorbeschermers, om 

gehoorschade te voorkomen.

• 

Draag geschikte kleding en schoenen waarmee veilig kan 

worden gewerkt, zoals een werkoverall en stevige schoenen 

met antislipzolen. Draag geen losse kleding of sieraden. 

Loshangende kleding, sieraden en lang haar kunnen verstrikt 

raken in bewegende delen.

Veiligheid op de werkplek

• 

Bedien het gereedschap alleen bij goed zicht en daglicht. Bedien 

het gereedschap niet in het donker of in mist.

• 

Start en bedien de motor alleen buitenshuis op een goed 

geventileerde plaats. Gebruik in een gesloten ruimte of op een 

slecht geventileerde plaats kan leiden tot de dood als gevolg van 

verstikking of koolmonoxidevergiftiging.

• 

Tijdens gebruik mag u nooit op een instabiele of gladde 

ondergrond of op een steile helling staan. Let in de winter op ijs 

en sneeuw, en zorg er altijd voor dat u stevig staat.

• 

Houd tijdens gebruik omstanders en dieren ten minste 15 meter 

uit de buurt van de graskantmaaier. Zet de motor uit zodra 

iemand dichterbij komt.

• 

Onderzoek het werkgebied op stenen en andere massieve 

voorwerpen voordat u met de werkzaamheden begint. Deze 

kunnen worden opgeworpen en letsel of materiële schade 

veroorzaken.

• 

 WAARSCHUWING:

 Het gebruik van dit gereedschap 

kan stof opwerpen waarin chemische bestanddelen kunnen 

zitten die ziekten aan de luchtwegen of andere ziekten kunnen 

veroorzaken.

Enkele voorbeelden van deze chemische bestanddelen zijn 

verbindingen die gevonden worden in pesticiden, insecticiden en 

herbiciden.

Uw risico van deze blootstellingen varieert en hangt af van 

hoe vaak u dit soort bewerkingen uitvoert. Om blootstelling 

aan deze chemische bestanddelen te verminderen, moeten de 

werkzaamheden uitgevoerd worden in een goed geventileerde 

werkomgeving en gebruikmakend van goedgekeurd 

beschermende hulpmiddelen, zoals stofmaskers die ontworpen 

zijn om microscopisch kleine deeltjes te filteren.

In gebruik nemen

• 

Alvorens het gereedschap te monteren of af te stellen, zet u de 

motor uit en verwijdert u de bougie.

• 

Voordat u de motor start, inspecteert u het gereedschap op 

beschadigingen, losse schroeven/moeren en verkeerde montage. 

Controleer of alle bedieningshendels en -schakelaars gemakkelijk 

kunnen worden bediend. Maak de handgrepen schoon en droog.

• 

Probeer nooit de motor te starten als het gereedschap 

beschadigd is of nog niet volledig gemonteerd is. Als u zich hier 

niet aan houdt, kan ernstig letsel ontstaan.

• 

Stel het schouderdraagstel en de handgreep af op de 

lichaamsgrootte van de gebruiker.

De motor starten

• 

Trek de persoonlijke veiligheidsuitrusting aan voordat u de motor 

start.

• 

Start de motor op ten minste 3 meter afstand van de plaats waar 

u brandstof hebt bijgevuld.

• 

Voordat u de motor start controleert u of zich geen personen of 

dieren binnen het werkgebied bevinden.

• 

Wanneer u de motor start, controleert u dat de draaiende 

onderdelen uw lichaam en andere voorwerpen, zoals de 

grond, niet raken. Deze kunnen bij het starten gaan draaien en 

persoonlijk letsel, schade aan het gereedschap en/of materiële 

schade veroorzaken.

• 

Zet het gereedschap op een stevige plaats op de grond. Zorg 

ervoor dat u een goede balans hebt en dat u stevig staat.

• 

Houd het aandrijfsysteem met uw linkerhand stevig tegen de 

grond gedrukt en trek aan de trekstarthandgreep. Ga nooit op de 

aandrijfas van het aandrijfsysteem staan 

(zie afb. 3)

.

• 

Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het aandrijfsysteem voor 

het starten van de motor.

• 

Als de nylondraad-snijkop bij stationair toerental ronddraait, zet u 

de motor uit en verlaagt u het stationair toerental.

Bediening

• 

In geval van nood zet u de motor onmiddellijk uit.

• 

Als u tijdens gebruik een ongebruikelijke situatie opmerkt (bijv. 

geluid, trillingen), zet u de motor uit. Gebruik het gereedschap 

niet meer totdat de oorzaak is opgespoord en verholpen.

• 

Het snijgarnituur blijft gedurende een korte tijd doordraaien 

nadat de gashendel van de motor is losgelaten. Raak het niet 

onmiddellijk aan.

• 

Terwijl de motor slechts stationair loopt, maakt u het gereedschap 

vast aan het schouderdraagstel.

• 

Gebruik tijdens het werk het schouderdraagstel. Houd het 

gereedschap stevig tegen uw rechterzij 

(zie afb. 4)

.

• 

Houd de voorhandgreep met uw linkerhand vast, en houd 

de achterhandgreep met uw rechterhand vast, ongeacht of u 

links- of rechtshandig bent. Vouw uw vingers en duim om de 

handgrepen.

• 

Probeer nooit de apparatuur met één hand te bedienen. Als u de 

controle over het gereedschap verliest, kan dat leiden tot ernstig 

of fataal letsel. Om de kans op verwonding te verkleinen, houdt u 

uw handen en voeten uit de buurt van het snijgarnituur.

• 

Reik niet te ver. Zorg altijd voor een stevige stand en goede 

lichaamsbalans. Kijk uit voor verborgen obstakels, zoals 

boomstronken, boomwortels en greppels, om te voorkomen dat 

u valt.

Summary of Contents for ER400MP

Page 1: ...resente opuscolo e il manuale di istruzioni del gruppo di alimentazione La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni pu condurre a infortuni gravi o letali Waarschuwing Lees voor gebruik...

Page 2: ...2 4 1 2 3 1 2 3 4 B A A C D B 2 3 1 4 5 6...

Page 3: ...3 A B C D E A A B 7 8 C D E 9 10 F G H A 11 12 13 14...

Page 4: ...Technical data 8 EC Declaration of Conformity 9 Symbols The following symbols are used on the attachment and this instruction manual Understand these definitions Read and follow the instruction manua...

Page 5: ...engine inspect the equipment for damages loose screws nuts or improper assembly Check all control levers and switches for easy action Clean and dry the handles Never attempt to start the engine if th...

Page 6: ...ious injury When assembling or adjusting the equipment always put it down Assembling or adjusting the equipment in an upright position may result in serious injury Follow the warnings and precautions...

Page 7: ...hat the grooves and protrusions on the spool match up with those in the housing 6 Unhook the ends of the cord from their temporary position and feed the cords through the eyelets F to come out of the...

Page 8: ...ne immediately The cutting attachment is broken Replace the cutting attachment with new one The cutting attachment is not tightened securely Tighten the cutting attachment securely One end of nylon cu...

Page 9: ...y that the product s Designation String Trimmer Attachment Designation of Type s ER400MP Fulfills all the relevant provisions of 2006 42 EC and also fulfills all the relevant provisions of the followi...

Page 10: ...les Les symboles suivants figurent sur la t te et dans le pr sent mode d emploi Veillez comprendre ces d finitions Lisez le mode d emploi et suivez ses instructions Faites preuve de prudence et de vig...

Page 11: ...roduit peut entra ner la cr ation de poussi re contenant des produits chimiques susceptibles de provoquer des maladies respiratoires ou autres Parmi ces produits chimiques figurent les compos s pr sen...

Page 12: ...s des composants en plastique Apr s chaque utilisation serrez toutes les vis et tous les crous l exception des vis de r glage du carburateur N essayez pas d effectuer des t ches d entretien ou de r pa...

Page 13: ...lon est bien fix au bloc Sinon la t te fils de nylon peut se d tacher et entra ner des blessures graves Pour r enrouler le fil de coupe en nylon proc dez comme suit 1 Appuyez sur les attaches A et ret...

Page 14: ...t teignez imm diatement le moteur La t te fils de nylon est cass e Remplacez la t te fils de nylon La t te fils de nylon n est pas bien fix e Fixez correctement la t te fils de nylon Une extr mit des...

Page 15: ...it que le s produit s D signation T te Coupe Herbe D signation du des type s ER400MP Respectent toutes les dispositions pertinentes de la d claration 2006 42 CE et satisfait l ensemble des disposition...

Page 16: ...en Symbole werden am Aufsatz und in diesem Handbuch verwendet Sie m ssen diese Bedeutungen verstehen Lesen Sie die Betriebsanleitung aufmerksam durch und befolgen Sie diese Besondere Aufmerksamkeit er...

Page 17: ...Arbeiten den Arbeitsbereich auf das Vorhandensein von Steinen und sonstigen massiven Objekten Diese k nnen umherfliegen und Verletzungen oder Sachsch den verursachen WARNUNG Bei Gebrauch dieses Produk...

Page 18: ...n Gep ckst cken kommen Wartung Lassen Sie Ihr Werkzeug durch unser autorisiertes Servicecenter warten verwenden Sie stets nur originale Ersatzteile Unsachgem e Reparatur und Wartungsarbeiten k nnen di...

Page 19: ...ons und Wartungsarbeiten am Werkzeug vornehmen Anderenfalls k nnten sich Schneidaufsatz und andere Bauteile unerwartet bewegen und schwere Verletzungen verursachen Legen Sie das Werkzeug zwecks Inspek...

Page 20: ...rsetzen Sie den Schneidaufsatz durch einen neuen Der Schneidaufsatz ist nicht sicher festgezogen Ziehen Sie den Schneidaufsatz fest Ein Ende des Nylon Schneidseils ist zerrissen wodurch der Nylon Schn...

Page 21: ...t dass das Produkt bzw die Produkte Bezeichnung Sensen Aufsatz Typenbezeichnung en ER400MP allen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinie 2006 42 EG nachkommen und erf llt auch alle zutreffenden Vors...

Page 22: ...Simboli Sull accessorio e nel manuale di istruzioni sono utilizzati i simboli riportati di seguito importante comprendere le definizioni utilizzate Leggere e rispettare le indicazioni nel manuale di i...

Page 23: ...pesticidi insetticidi fertilizzanti e diserbanti Il pericolo legato all esposizione dipende dalla frequenza con cui viene svolto questo tipo di lavoro Per ridurre l esposizione alle sostanze chimiche...

Page 24: ...durre a guasti dell utensile danni alle cose e o gravi infortuni Richiedere al centro assistenza autorizzato Makita di ispezionare l utensile e di effettuarne la manutenzione a intervalli regolari Sto...

Page 25: ...to per riavvolgere il filo di taglio in nylon 1 Premere i ganci di arresto A e rimuovere il coperchio B Rimuovere il filo in nylon rimanente Fig 8 2 Agganciare la parte centrale del nuovo filo in nylo...

Page 26: ...te il motore L accessorio di taglio rotto Sostituire l accessorio di taglio L accessorio di taglio non ben serrato Serrare correttamente l accessorio di taglio Un estremit del filo di taglio in nylon...

Page 27: ...o Denominazione Accessorio tagliabordi Denominazione della tipologia ER400MP Soddisfa tutte le pertinenti prescrizioni della Dichiarazione di conformit CE 2006 42 EC ed inoltre conforme a tutte le dis...

Page 28: ...che gegevens 32 EU verklaring van conformiteit 33 Symbolen Hieronder staan de symbolen die op het hulpstuk en in deze gebruiksaanwijzing worden gebruikt U dient de betekenis ervan te kennen Lees de ge...

Page 29: ...stof opwerpen waarin chemische bestanddelen kunnen zitten die ziekten aan de luchtwegen of andere ziekten kunnen veroorzaken Enkele voorbeelden van deze chemische bestanddelen zijn verbindingen die g...

Page 30: ...wasbenzine thinner alcohol enz Dit kan leiden tot verkleuren vervormen of barsten van de kunststofdelen Draai na gebruik alle schroeven bouten en moeren vast uitgezonderd de stelschroeven van de carb...

Page 31: ...van de nylondraad of de snijkop stevig op de behuizing is bevestigd Anders kan de nylondraad snijkop uit elkaar vliegen en ernstig persoonlijk letsel veroorzaken Om de nylondraad opnieuw op te wikkele...

Page 32: ...r onmiddellijk uit Het snijgarnituur is kapot Vervang het snijgarnituur door een nieuwe Het snijgarnituur is niet stevig bevestigd Draai het snijgarnituur stevig vast E n uiteinde van de nylondraden i...

Page 33: ...het de product en Aanduiding Graskantmaaierhulpstuk Aanduiding van type n ER400MP Voldoet aan de relevante voorwaarden van 2006 42 EG en voldoet tevens aan alle relevante voorwaarden van de volgende...

Page 34: ...d de la CE 39 S mbolos Se utilizan los siguientes s mbolos en el accesorio y este manual de instrucciones Comprenda estas definiciones Lea y siga el manual de instrucciones Preste especial cuidado y a...

Page 35: ...producto puede crear polvo que contiene productos qu micos que pueden causar enfermedades respiratorias y de otro tipo Algunos ejemplos de estos productos qu micos son compuestos que se encuentran en...

Page 36: ...ntenimiento o reparaci n que no se describa en este folleto o en el manual de instrucciones del grupo motor Consulte con un centro de servicio autorizado de Makita para esas tareas Utilice siempre de...

Page 37: ...es Para rebobinar el hilo de corte de nylon siga estos pasos 1 Presione los pestillos A y retire la cubierta B Retire los restos del hilo de nylon Fig 8 2 Enganche la parte media del nuevo hilo de nyl...

Page 38: ...tenga el motor inmediatamente El cabezal de corte est roto Sustituya el cabezal de corte con uno nuevo El cabezal de corte no se ha apretado firmemente Apriete el cabezal de corte firmemente Un extrem...

Page 39: ...idad que los productos Designaci n Accesorio para Desbrozadora Designaci n de tipos ER400MP Cumplen con todas las disposiciones relevantes de 2006 42 CE y tambi n cumple con todas las disposiciones re...

Page 40: ...rmidade CE 45 S mbolos Os s mbolos seguintes s o utilizados no implemento e neste manual de instru es Compreenda estas defini es Leia e siga o manual de instru es Tenha um cuidado e aten o especiais U...

Page 41: ...que se encontram em pesticidas insecticidas fertilizantes e herbicidas O risco resultante da exposi o a estes qu micos varia dependendo do n mero de vezes que faz este tipo de trabalho Para reduzir a...

Page 42: ...do Makita para efectuar esses trabalhos Utilize sempre pe as sobresselentes e acess rios originais da Makita Utilizar pe as ou acess rios fornecidos por terceiros pode resultar na avaria do equipament...

Page 43: ...erimentos pessoais graves Para rebobinar o fio de corte em nylon efectue os passos abaixo 1 Prima os entalhes A e retire a tampa B Retire o fio de nylon restante Fig 8 2 Engate o meio do novo fio de n...

Page 44: ...mala Desligue imediatamente o motor O implemento de corte est partido Substitua o implemento de corte por um novo O implemento de corte n o est bem apertado Aperte bem o implemento de corte Uma extre...

Page 45: ...o s produto s Designa o Implemento Aparador de Grama Designa o do s tipo s ER400MP Cumpre todas as disposi es relevantes da norma 2006 42 EC e tamb m est em conformidade com todas as disposi es releva...

Page 46: ...ske data 50 EF overensstemmelseserkl ring 51 Symboler De f lgende symboler er anvendt p tilbeh ret og i denne brugsanvisning Forst disse definitioner L s og f lg brugsanvisningen V r s rlig forsigtig...

Page 47: ...sudstyr s som st vmasker der er specielt konstrueret til at frafiltrere mikroskopiske partikler Anvendelse Inden samling eller justering af udstyret skal du slukke for motoren og fjerne t ndr ret Inde...

Page 48: ...f eks en v g Ellers kan den pludselig falde ned og for rsage personskade F rstehj lp Hav altid en f rstehj lpskasse i n rheden Erstat straks de ting der benyttes fra f rstehj lpskassen Oplys f lgende...

Page 49: ...ng spolen i retning af RH pilen D RH angiver omviklingsretningen for tr dtrimmere med h jreh ndsrotation 4 Vikl hele snoren p undtagen cirka 100 mm Lad enderne midlertidigt v re h gtet gennem indhakke...

Page 50: ...malt Stop straks motoren Sk reudstyret er i stykker Udskift sk reudstyret med et nyt Sk reudstyret er ikke strammet ordentligt Stram sk reudstyret ordentligt Den ene ende af nylontrimmersnoren er kn k...

Page 51: ...nsvar for at produktet produkterne Betegnelse Tr dtrimmertilbeh r Typebetegnelse r ER400MP Opfylder alle de relevante bestemmelser i 2006 42 EF og opfylder ogs alle relevante bestemmelser i f lgende E...

Page 52: ...52 Makita Makita Makita 52 52 52 53 53 54 55 55 55 56 56 56 57 15 50 EX2650LH...

Page 53: ...53 1 1 2 3 4 18 2 15 3 10 3 4...

Page 54: ...54 Makita 10 20 Makita Makita Makita 5 1 A 2 B 6 1 A 2 B C 3 D...

Page 55: ...55 4 A A 7 1 A B 2 C D 3 A E 6 000 1 1 A B 8 2 C 80 9 3 RH D RH 4 100 E 10 5 6 F 11 7 G H A 12 13 Shell Alvania 2 25 Makita 14...

Page 56: ...56 25 55 55 55 Makita Makita Makita ER400MP x x 703 x 270 x 402 0 5 410...

Page 57: ...57 Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Hiroshi Tsujimura ER400MP 2006 42 2000 14 EK EN ISO 11806 1 2011 Kortenberg 26 6 2019 Hiroshi Tsujimura Makita Europe N V...

Page 58: ...Ata man zerinde ve bu kullan m k lavuzunda kullan lan simgeler a a da a klanm t r Bu tan mlar dikkatlice okuyun Kullan m k lavuzunu okuyun ve dikkate al n Gerekli nlemleri al n ve dikkatli olun Koruy...

Page 59: ...rnek olarak verilebilir Maruziyetlerden kaynaklanan riskler bu tip i leri ne s kl kla yapt n za ba l olarak de i mektedir Bu kimyasal maddelere maruziyetinizi azaltmak i in iyi havaland r lan bir ort...

Page 60: ...lir Makita yetkili servis merkezinden makineyi d zenli olarak kontrol etmesini ve bak m n yapmas n isteyin Saklama Makineyi depoya kald rmadan nce eksiksiz bir temizlik ve bak m al mas uygulay n Bujiy...

Page 61: ...ortas n makaran n merkezinde bulunan t rna a ge irin C Telin bir ucu di er ucundan yakla k 80 mm daha uzun olmal d r ekil 9 3 Telin her iki ucunu RH oku y n nde makara etraf na s k ca sar n D RH sa a...

Page 62: ...urdurun Kesme ata man k r lm t r Kesme ata man n yenisiyle de i tirin Kesme ata man sa lam ekilde s k lmam t r Kesme ata man n sa lam ekilde s k n Naylon kesme telinin bir ucu kopmu ve naylon kesme ba...

Page 63: ...cak ekilde r n n r nlerin G sterim Misinal Yan T rpan Ata man Tip G sterimi ER400MP 2006 42 EC nin ilgili gereksinimlerine uygun oldu unu ve ayr ca a a daki AT AB direktiflerinin ilgili h k mlerini de...

Page 64: ...885038C991 ALA www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium...

Reviews: