background image

11

Description des pièces (Fig. 1)

Les chiffres ci-dessous se rapportent à l’illustration 

1. Arbre

2. Protecteur (protège-lame de l’outil de coupe)

3. Découpeur de fil

4. Tête à fils de nylon (tête coupe-herbe)

Précautions de sécurité

 AVERTISSEMENT : Lisez toutes les mises en garde de 

sécurité et instructions figurant dans ce manuel et le mode 

d’emploi du groupe moteur. Le non-respect des mises en 

garde et instructions peut entraîner un choc électrique, un 

incendie et/ou des blessures graves.

Conservez toutes les mises en garde et instructions pour 

référence ultérieure.

Les termes « coupe herbe » et « appareil » indiqués dans les mises 

en garde et précautions se rapportent à l’association de la tête et 

du groupe moteur.

Utilisation conforme aux prescriptions

• 

Cette tête est conçue uniquement pour tailler le gazon et les 

mauvaises herbes peu fournies en association avec un groupe 

moteur agréé. N’utilisez jamais la tête à d’autres fins. L’utilisation 

inappropriée de la tête peut provoquer des blessures graves.

Précautions générales

• 

Avant de démarrer le coupe herbe, lisez le présent manuel et le 

mode d’emploi du groupe moteur afin de vous familiariser avec le 

maniement du coupe herbe.

• 

Ne prêtez pas la tête à une personne qui ne dispose pas 

de l’expérience ou des connaissances suffisantes en ce qui 

concerne l’utilisation d’un coupe herbe.

• 

Lorsque vous prêtez la tête, prêtez également le présent mode 

d’emploi.

• 

Ne laissez pas les enfants ou les jeunes de moins de 18 ans 

utiliser le coupe herbe. Gardez-les éloignés du coupe herbe.

• 

Manipulez le coupe herbe avec une vigilance et une attention 

extrêmes.

• 

N’utilisez jamais le coupe herbe après avoir consommé de 

l’alcool ou des médicaments, ou bien si vous vous sentez fatigué 

ou malade.

•  Ne tentez jamais de modifier la tête.

• 

Respectez les normes d’utilisation des coupe herbe dans votre 

pays.

Équipement de protection individuelle

• 

Portez un casque de sécurité ainsi que des lunettes et des gants 

de protection afin de vous protéger des projections de débris ou 

des chutes d’objets. 

(Fig. 2)

• 

Portez des protections auditives telles que des protège-oreilles 

afin de vous prémunir contre les pertes d’audition.

• 

Pour un fonctionnement en toute sécurité, portez des chaussures 

et des vêtements adaptés, tels qu’une combinaison et des 

chaussures équipées de semelles antidérapantes. Évitez de 

porter des vêtements amples et des bijoux. Les vêtements 

amples, bijoux et cheveux longs peuvent être happés par les 

pièces en mouvement.

Sécurité de l’aire de travail

• 

N’utilisez l’appareil que lorsque les conditions de visibilité et de 

luminosité sont bonnes. Ne vous en servez pas dans l’obscurité 

ou en cas de brouillard.

• 

Ne démarrez le moteur et n’utilisez l’appareil qu’en extérieur 

dans une zone bien ventilée. Le fonctionnement de l’outil dans 

une zone confinée ou mal ventilée peut entraîner la mort par 

suffocation ou empoisonnement au monoxyde de carbone.

• 

Lors du fonctionnement de l’outil, ne vous tenez jamais sur 

une surface instable ou glissante ou sur une pente abrupte. En 

hiver, méfiez-vous du gel et de la neige et veillez à garder votre 

équilibre.

• 

Lors du fonctionnement de l’appareil, éloignez les personnes 

et les animaux d’au moins 15 m. Arrêtez le moteur dès qu’une 

personne s’approche.

• 

Avant l’utilisation, recherchez les pierres ou autres objets durs 

éventuellement présents dans la zone de travail. Ils pourraient 

être projetés en l’air et entraîner des dégâts matériels ou des 

blessures corporelles.

• 

 AVERTISSEMENT :

 L’utilisation de ce produit peut entraîner 

la création de poussière contenant des produits chimiques 

susceptibles de provoquer des maladies respiratoires ou autres.

Parmi ces produits chimiques figurent les composés présents 

dans les pesticides, les insecticides, les engrais et les herbicides.

Les risques entraînés par l’exposition à ces produits varient 

suivant la fréquence d’exécution de ce type de travaux. Pour 

réduire votre exposition à ces produits chimiques, travaillez dans 

une zone bien ventilée et avec un équipement de sécurité agréé, 

tel que les masques à poussière spécialement conçus pour filtrer 

les particules microscopiques.

Mise en marche

• 

Avant d’assembler ou de régler l’appareil, éteignez le moteur et 

retirez la bougie.

• 

Avant de démarrer le moteur, assurez-vous que l’appareil n’est 

pas endommagé, que les vis et écrous sont bien serrés et que 

l’assemblage a été effectué correctement. Vérifiez que tous les 

leviers de commande et interrupteurs peuvent être actionnés 

sans forcer. Nettoyez et séchez les poignées.

• 

Ne tentez jamais de démarrer le moteur si l’appareil est 

endommagé ou s’il n’est pas entièrement assemblé. Dans le cas 

contraire, il risquerait de blesser grièvement des personnes.

• 

Réglez les bretelles de sécurité et la poignée en fonction de votre 

taille.

Démarrage du moteur

•  Avant de démarrer le moteur, enfilez votre équipement de 

protection.

• 

Ne démarrez le moteur qu’à une distance d’au moins 3 mètres du 

point de ravitaillement.

• 

Avant de démarrer le moteur, assurez-vous qu’aucun individu ou 

animal ne se trouve dans la zone de travail.

• 

Lorsque vous démarrez le moteur, veillez à tenir les pièces 

rotatives éloignées de votre corps et de tout objet, y compris 

du sol. Elles pourraient tourner au démarrage et provoquer 

des blessures graves, être endommagées et/ou endommager 

d’autres objets.

• 

Placez l’appareil sur un sol stable. Gardez une bonne position 

d’équilibre et une bonne prise au sol.

• 

Au moment de tirer sur le démarreur, maintenez fermement le 

groupe moteur contre le sol avec votre main gauche. Ne montez 

jamais sur l’arbre d’entraînement du groupe moteur. 

(Fig. 3)

• 

Pour démarrer le moteur, suivez le mode d’emploi du groupe 

moteur.

•  Au ralenti, si la tête à fils de nylon tourne, coupez le moteur et 

réduisez la vitesse.

Fonctionnement

• 

En cas d’urgence, coupez immédiatement le moteur.

• 

En cas de situation anormale (par exemple du bruit, des 

vibrations) pendant le fonctionnement, éteignez le moteur. 

N’utilisez pas l’appareil avant d’avoir déterminé et corrigé la 

cause du problème.

• 

Lorsque vous relâchez la commande d’accélérateur ou coupez 

le moteur, la tête à fils de nylon continue à tourner quelques 

instants. N’y touchez pas immédiatement.

•  Après avoir réglé la vitesse du moteur au ralenti, fixez les 

bretelles de sécurité.

• 

Pendant le fonctionnement, utilisez les bretelles de sécurité. 

Tenez fermement l’appareil sur votre côté droit. 

(Fig. 4)

• 

Tenez la poignée avant avec la main gauche et la poignée arrière 

avec la main droite, que vous soyez droitier ou gaucher. Enserrez 

les poignées avec vos doigts et votre pouce.

• 

Ne tentez jamais d’utiliser l’appareil avec une seule main. Une 

perte de contrôle pourrait entraîner des blessures graves ou 

mortelles. Pour réduire les risques de blessures, éloignez vos 

mains et vos pieds de la tête à fils de nylon.

• 

Maintenez une bonne position. Assurez-vous d’une bonne prise 

au sol et d’une bonne position d’équilibre à tout moment. Pour 

éviter de trébucher, prenez garde aux obstacles cachés, tels que 

les souches d’arbres, les racines et les fossés.

•  En cas de chute ou d’impact de l’appareil, vérifiez qu’il est en bon 

état avant de poursuivre le travail. Vérifiez qu’il n’y a pas de fuite 

de carburant dans le circuit d’alimentation, et que les commandes 

Summary of Contents for ER400MP

Page 1: ...resente opuscolo e il manuale di istruzioni del gruppo di alimentazione La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni pu condurre a infortuni gravi o letali Waarschuwing Lees voor gebruik...

Page 2: ...2 4 1 2 3 1 2 3 4 B A A C D B 2 3 1 4 5 6...

Page 3: ...3 A B C D E A A B 7 8 C D E 9 10 F G H A 11 12 13 14...

Page 4: ...Technical data 8 EC Declaration of Conformity 9 Symbols The following symbols are used on the attachment and this instruction manual Understand these definitions Read and follow the instruction manua...

Page 5: ...engine inspect the equipment for damages loose screws nuts or improper assembly Check all control levers and switches for easy action Clean and dry the handles Never attempt to start the engine if th...

Page 6: ...ious injury When assembling or adjusting the equipment always put it down Assembling or adjusting the equipment in an upright position may result in serious injury Follow the warnings and precautions...

Page 7: ...hat the grooves and protrusions on the spool match up with those in the housing 6 Unhook the ends of the cord from their temporary position and feed the cords through the eyelets F to come out of the...

Page 8: ...ne immediately The cutting attachment is broken Replace the cutting attachment with new one The cutting attachment is not tightened securely Tighten the cutting attachment securely One end of nylon cu...

Page 9: ...y that the product s Designation String Trimmer Attachment Designation of Type s ER400MP Fulfills all the relevant provisions of 2006 42 EC and also fulfills all the relevant provisions of the followi...

Page 10: ...les Les symboles suivants figurent sur la t te et dans le pr sent mode d emploi Veillez comprendre ces d finitions Lisez le mode d emploi et suivez ses instructions Faites preuve de prudence et de vig...

Page 11: ...roduit peut entra ner la cr ation de poussi re contenant des produits chimiques susceptibles de provoquer des maladies respiratoires ou autres Parmi ces produits chimiques figurent les compos s pr sen...

Page 12: ...s des composants en plastique Apr s chaque utilisation serrez toutes les vis et tous les crous l exception des vis de r glage du carburateur N essayez pas d effectuer des t ches d entretien ou de r pa...

Page 13: ...lon est bien fix au bloc Sinon la t te fils de nylon peut se d tacher et entra ner des blessures graves Pour r enrouler le fil de coupe en nylon proc dez comme suit 1 Appuyez sur les attaches A et ret...

Page 14: ...t teignez imm diatement le moteur La t te fils de nylon est cass e Remplacez la t te fils de nylon La t te fils de nylon n est pas bien fix e Fixez correctement la t te fils de nylon Une extr mit des...

Page 15: ...it que le s produit s D signation T te Coupe Herbe D signation du des type s ER400MP Respectent toutes les dispositions pertinentes de la d claration 2006 42 CE et satisfait l ensemble des disposition...

Page 16: ...en Symbole werden am Aufsatz und in diesem Handbuch verwendet Sie m ssen diese Bedeutungen verstehen Lesen Sie die Betriebsanleitung aufmerksam durch und befolgen Sie diese Besondere Aufmerksamkeit er...

Page 17: ...Arbeiten den Arbeitsbereich auf das Vorhandensein von Steinen und sonstigen massiven Objekten Diese k nnen umherfliegen und Verletzungen oder Sachsch den verursachen WARNUNG Bei Gebrauch dieses Produk...

Page 18: ...n Gep ckst cken kommen Wartung Lassen Sie Ihr Werkzeug durch unser autorisiertes Servicecenter warten verwenden Sie stets nur originale Ersatzteile Unsachgem e Reparatur und Wartungsarbeiten k nnen di...

Page 19: ...ons und Wartungsarbeiten am Werkzeug vornehmen Anderenfalls k nnten sich Schneidaufsatz und andere Bauteile unerwartet bewegen und schwere Verletzungen verursachen Legen Sie das Werkzeug zwecks Inspek...

Page 20: ...rsetzen Sie den Schneidaufsatz durch einen neuen Der Schneidaufsatz ist nicht sicher festgezogen Ziehen Sie den Schneidaufsatz fest Ein Ende des Nylon Schneidseils ist zerrissen wodurch der Nylon Schn...

Page 21: ...t dass das Produkt bzw die Produkte Bezeichnung Sensen Aufsatz Typenbezeichnung en ER400MP allen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinie 2006 42 EG nachkommen und erf llt auch alle zutreffenden Vors...

Page 22: ...Simboli Sull accessorio e nel manuale di istruzioni sono utilizzati i simboli riportati di seguito importante comprendere le definizioni utilizzate Leggere e rispettare le indicazioni nel manuale di i...

Page 23: ...pesticidi insetticidi fertilizzanti e diserbanti Il pericolo legato all esposizione dipende dalla frequenza con cui viene svolto questo tipo di lavoro Per ridurre l esposizione alle sostanze chimiche...

Page 24: ...durre a guasti dell utensile danni alle cose e o gravi infortuni Richiedere al centro assistenza autorizzato Makita di ispezionare l utensile e di effettuarne la manutenzione a intervalli regolari Sto...

Page 25: ...to per riavvolgere il filo di taglio in nylon 1 Premere i ganci di arresto A e rimuovere il coperchio B Rimuovere il filo in nylon rimanente Fig 8 2 Agganciare la parte centrale del nuovo filo in nylo...

Page 26: ...te il motore L accessorio di taglio rotto Sostituire l accessorio di taglio L accessorio di taglio non ben serrato Serrare correttamente l accessorio di taglio Un estremit del filo di taglio in nylon...

Page 27: ...o Denominazione Accessorio tagliabordi Denominazione della tipologia ER400MP Soddisfa tutte le pertinenti prescrizioni della Dichiarazione di conformit CE 2006 42 EC ed inoltre conforme a tutte le dis...

Page 28: ...che gegevens 32 EU verklaring van conformiteit 33 Symbolen Hieronder staan de symbolen die op het hulpstuk en in deze gebruiksaanwijzing worden gebruikt U dient de betekenis ervan te kennen Lees de ge...

Page 29: ...stof opwerpen waarin chemische bestanddelen kunnen zitten die ziekten aan de luchtwegen of andere ziekten kunnen veroorzaken Enkele voorbeelden van deze chemische bestanddelen zijn verbindingen die g...

Page 30: ...wasbenzine thinner alcohol enz Dit kan leiden tot verkleuren vervormen of barsten van de kunststofdelen Draai na gebruik alle schroeven bouten en moeren vast uitgezonderd de stelschroeven van de carb...

Page 31: ...van de nylondraad of de snijkop stevig op de behuizing is bevestigd Anders kan de nylondraad snijkop uit elkaar vliegen en ernstig persoonlijk letsel veroorzaken Om de nylondraad opnieuw op te wikkele...

Page 32: ...r onmiddellijk uit Het snijgarnituur is kapot Vervang het snijgarnituur door een nieuwe Het snijgarnituur is niet stevig bevestigd Draai het snijgarnituur stevig vast E n uiteinde van de nylondraden i...

Page 33: ...het de product en Aanduiding Graskantmaaierhulpstuk Aanduiding van type n ER400MP Voldoet aan de relevante voorwaarden van 2006 42 EG en voldoet tevens aan alle relevante voorwaarden van de volgende...

Page 34: ...d de la CE 39 S mbolos Se utilizan los siguientes s mbolos en el accesorio y este manual de instrucciones Comprenda estas definiciones Lea y siga el manual de instrucciones Preste especial cuidado y a...

Page 35: ...producto puede crear polvo que contiene productos qu micos que pueden causar enfermedades respiratorias y de otro tipo Algunos ejemplos de estos productos qu micos son compuestos que se encuentran en...

Page 36: ...ntenimiento o reparaci n que no se describa en este folleto o en el manual de instrucciones del grupo motor Consulte con un centro de servicio autorizado de Makita para esas tareas Utilice siempre de...

Page 37: ...es Para rebobinar el hilo de corte de nylon siga estos pasos 1 Presione los pestillos A y retire la cubierta B Retire los restos del hilo de nylon Fig 8 2 Enganche la parte media del nuevo hilo de nyl...

Page 38: ...tenga el motor inmediatamente El cabezal de corte est roto Sustituya el cabezal de corte con uno nuevo El cabezal de corte no se ha apretado firmemente Apriete el cabezal de corte firmemente Un extrem...

Page 39: ...idad que los productos Designaci n Accesorio para Desbrozadora Designaci n de tipos ER400MP Cumplen con todas las disposiciones relevantes de 2006 42 CE y tambi n cumple con todas las disposiciones re...

Page 40: ...rmidade CE 45 S mbolos Os s mbolos seguintes s o utilizados no implemento e neste manual de instru es Compreenda estas defini es Leia e siga o manual de instru es Tenha um cuidado e aten o especiais U...

Page 41: ...que se encontram em pesticidas insecticidas fertilizantes e herbicidas O risco resultante da exposi o a estes qu micos varia dependendo do n mero de vezes que faz este tipo de trabalho Para reduzir a...

Page 42: ...do Makita para efectuar esses trabalhos Utilize sempre pe as sobresselentes e acess rios originais da Makita Utilizar pe as ou acess rios fornecidos por terceiros pode resultar na avaria do equipament...

Page 43: ...erimentos pessoais graves Para rebobinar o fio de corte em nylon efectue os passos abaixo 1 Prima os entalhes A e retire a tampa B Retire o fio de nylon restante Fig 8 2 Engate o meio do novo fio de n...

Page 44: ...mala Desligue imediatamente o motor O implemento de corte est partido Substitua o implemento de corte por um novo O implemento de corte n o est bem apertado Aperte bem o implemento de corte Uma extre...

Page 45: ...o s produto s Designa o Implemento Aparador de Grama Designa o do s tipo s ER400MP Cumpre todas as disposi es relevantes da norma 2006 42 EC e tamb m est em conformidade com todas as disposi es releva...

Page 46: ...ske data 50 EF overensstemmelseserkl ring 51 Symboler De f lgende symboler er anvendt p tilbeh ret og i denne brugsanvisning Forst disse definitioner L s og f lg brugsanvisningen V r s rlig forsigtig...

Page 47: ...sudstyr s som st vmasker der er specielt konstrueret til at frafiltrere mikroskopiske partikler Anvendelse Inden samling eller justering af udstyret skal du slukke for motoren og fjerne t ndr ret Inde...

Page 48: ...f eks en v g Ellers kan den pludselig falde ned og for rsage personskade F rstehj lp Hav altid en f rstehj lpskasse i n rheden Erstat straks de ting der benyttes fra f rstehj lpskassen Oplys f lgende...

Page 49: ...ng spolen i retning af RH pilen D RH angiver omviklingsretningen for tr dtrimmere med h jreh ndsrotation 4 Vikl hele snoren p undtagen cirka 100 mm Lad enderne midlertidigt v re h gtet gennem indhakke...

Page 50: ...malt Stop straks motoren Sk reudstyret er i stykker Udskift sk reudstyret med et nyt Sk reudstyret er ikke strammet ordentligt Stram sk reudstyret ordentligt Den ene ende af nylontrimmersnoren er kn k...

Page 51: ...nsvar for at produktet produkterne Betegnelse Tr dtrimmertilbeh r Typebetegnelse r ER400MP Opfylder alle de relevante bestemmelser i 2006 42 EF og opfylder ogs alle relevante bestemmelser i f lgende E...

Page 52: ...52 Makita Makita Makita 52 52 52 53 53 54 55 55 55 56 56 56 57 15 50 EX2650LH...

Page 53: ...53 1 1 2 3 4 18 2 15 3 10 3 4...

Page 54: ...54 Makita 10 20 Makita Makita Makita 5 1 A 2 B 6 1 A 2 B C 3 D...

Page 55: ...55 4 A A 7 1 A B 2 C D 3 A E 6 000 1 1 A B 8 2 C 80 9 3 RH D RH 4 100 E 10 5 6 F 11 7 G H A 12 13 Shell Alvania 2 25 Makita 14...

Page 56: ...56 25 55 55 55 Makita Makita Makita ER400MP x x 703 x 270 x 402 0 5 410...

Page 57: ...57 Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Hiroshi Tsujimura ER400MP 2006 42 2000 14 EK EN ISO 11806 1 2011 Kortenberg 26 6 2019 Hiroshi Tsujimura Makita Europe N V...

Page 58: ...Ata man zerinde ve bu kullan m k lavuzunda kullan lan simgeler a a da a klanm t r Bu tan mlar dikkatlice okuyun Kullan m k lavuzunu okuyun ve dikkate al n Gerekli nlemleri al n ve dikkatli olun Koruy...

Page 59: ...rnek olarak verilebilir Maruziyetlerden kaynaklanan riskler bu tip i leri ne s kl kla yapt n za ba l olarak de i mektedir Bu kimyasal maddelere maruziyetinizi azaltmak i in iyi havaland r lan bir ort...

Page 60: ...lir Makita yetkili servis merkezinden makineyi d zenli olarak kontrol etmesini ve bak m n yapmas n isteyin Saklama Makineyi depoya kald rmadan nce eksiksiz bir temizlik ve bak m al mas uygulay n Bujiy...

Page 61: ...ortas n makaran n merkezinde bulunan t rna a ge irin C Telin bir ucu di er ucundan yakla k 80 mm daha uzun olmal d r ekil 9 3 Telin her iki ucunu RH oku y n nde makara etraf na s k ca sar n D RH sa a...

Page 62: ...urdurun Kesme ata man k r lm t r Kesme ata man n yenisiyle de i tirin Kesme ata man sa lam ekilde s k lmam t r Kesme ata man n sa lam ekilde s k n Naylon kesme telinin bir ucu kopmu ve naylon kesme ba...

Page 63: ...cak ekilde r n n r nlerin G sterim Misinal Yan T rpan Ata man Tip G sterimi ER400MP 2006 42 EC nin ilgili gereksinimlerine uygun oldu unu ve ayr ca a a daki AT AB direktiflerinin ilgili h k mlerini de...

Page 64: ...885038C991 ALA www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium...

Reviews: