background image

54

ή θανατηφόρο τραυματισμό. Για να μειώσετε τον κίνδυνο 

τραυματισμού, κρατήστε τα χέρια και τα πόδια σας μακριά από το 

κοπτικό προσάρτημα.

•  Μην τεντώνεστε υπερβολικά. Να στέκεστε πάντοτε σταθερά και 

ισορροπημένα. Δώστε προσοχή στα κρυμμένα εμπόδια, όπως 

κούτσουρα, ρίζες και τάφροι για να μην σκοντάψετε.

•  Εάν η συσκευή χτυπήσει δυνατά κατά την πτώση, ελέγξετε την 

κατάσταση πριν συνεχίσετε την εργασία. Ελέγξτε το σύστημα 

καυσίμου για διαρροή καυσίμων και τα χειριστήρια και τις 

διατάξεις ασφαλείας για ύπαρξη δυσλειτουργίας. Εάν υπάρχει 

οποιαδήποτε ζημιά ή αν έχετε αμφιβολίες, επικοινωνήστε με ένα 

εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών της Makita για επιθεώρηση 

και επισκευή.

•  Ξεκουραστείτε για να μην χάσετε τον έλεγχο λόγω κούρασης. Σας 

συνιστούμε να κάνετε 10 έως 20 λεπτά διάλειμμα κάθε ώρα.

•  Όταν εγκαταλείπετε τη συσκευή, ακόμη και αν πρόκειται για ένα 

μικρό χρονικό διάστημα, να σβήνετε πάντοτε τον κινητήρα. Αν 

λειτουργεί ο κινητήρας και η συσκευή βρίσκεται χωρίς εποπτεία, 

τότε μπορεί να χρησιμοποιηθεί από μη εξουσιοδοτημένο άτομο 

και να προκληθεί σοβαρό ατύχημα.

•  Ακολουθήστε τις οδηγίες χρήσης του κινητήρα για την ορθή 

χρήση του μοχλού χειρισμού και του διακόπτη.

•  Κατά τη διάρκεια ή μετά τη λειτουργία, μην βάλετε τη ζεστή 

συσκευή επάνω σε ξηρά χόρτα και εύφλεκτα υλικά.

•  Ποτέ να μην στερεώνετε κοπτικές λάμες. Η επαφή με τη λάμα 

μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό.

•  Αν γρασίδι ή κλαδιά μπλεχτούν μεταξύ του κοπτικού εργαλείου 

και του προφυλακτήρα, να σταματάτε πάντοτε το μοτέρ και να 

αφαιρείται την πίπα του μπουζί ή την κασέτα μπαταρίας πριν από 

τον καθαρισμό. Διαφορετικά η ακούσια περιστροφή της λάμας 

μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό.

•  Ελέγχετε τις κοπτικό προσάρτημα συχνά κατά τη διάρκεια 

της λειτουργίας για ύπαρξη ρωγμών ή φθορών. Πριν από την 

επιθεώρηση, σβήστε τον κινητήρα και περιμένετε μέχρι να 

σταματήσει εντελώς το κοπτικό προσάρτημα. Αντικαταστήστε 

αμέσως το κοπτικό προσάρτημα που έχει υποστεί φθορά, ακόμη 

και αν έχει μόνο επιφανειακές ρωγμές.

Δόνηση

•  Τα άτομα με κακό κυκλοφορικό σύστημα τα οποία εκτίθενται σε 

υπερβολικούς κραδασμούς μπορεί να παρουσιάσουν βλάβη στα 

αιμοφόρα αγγεία ή στο νευρικό σύστημα. Οι κραδασμοί ενδέχεται 

να προκαλέσουν τα ακόλουθα συμπτώματα στα δάχτυλα, τα 

χέρια ή τους καρπούς: “Κοίμισμα” (μούδιασμα), μυρμήγκιασμα, 

πόνο, σουβλιές, αλλαγή χρώματος ή υφής του δέρματος. Εάν 

έχετε οποιαδήποτε από αυτά τα συμπτώματα, επισκεφτείτε ένα 

γιατρό!

•  Για την ελάττωση του κινδύνου της “ασθένειας των άσπρων 

δακτύλων”, διατηρήστε τα χέρια σας ζεστά κατά την λειτουργία και 

διατηρήστε σε καλή κατάσταση τη συσκευή και τα εξαρτήματα.

Μεταφορά

•  Πριν από τη μεταφορά της συσκευής, να σβήνετε τον κινητήρα 

και να αφαιρείτε την πίπα του μπουζί.

•  Κατά τη μεταφορά της συσκευής, να τη μεταφέρετε σε οριζόντια 

θέση, κρατώντας τον άξονα. Κρατήστε το ζεστό σιγαστήρα μακριά 

από το σώμα σας.

•  Κατά τη μεταφορά της συσκευής σε ένα όχημα, ασφαλίστε σωστά 

ώστε να μην αναποδογυρίσει. Διαφορετικά μπορεί να προκληθεί 

διαρροή καυσίμων και φθορά της συσκευής και των άλλων 

αποσκευών.

Συντήρηση

•  Επισκευάζετε τη συσκευή σας στο δικό μας εξουσιοδοτημένο 

κέντρο σέρβις, χρησιμοποιώντας πάντοτε αυθεντικά 

ανταλλακτικά. Η λανθασμένη επισκευή και η φτωχή συντήρηση 

μπορεί να μειώσει την διάρκεια της ωφέλιμης ζωής της συσκευής 

και να αυξήσει τον κίνδυνο ατυχημάτων.

•  Πριν από την συντήρηση, την επισκευή ή το καθάρισμα της 

συσκευής, πάντοτε να σβήνετε τον κινητήρα και να αφαιρείτε την 

πίπα του μπουζί. Περιμένετε έως ότου να κρυώσει ο κινητήρας.

•  Για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, ποτέ να μην εκτελείτε τη 

συντήρηση της συσκευής κοντά σε εστία φωτιάς.

•  Πάντοτε να καθαρίζετε τη σκόνη και τη βρωμιά από τη συσκευή. 

Μην χρησιμοποιήσετε ποτέ βενζίνη, βενζόλη, διαλυτικό, αλκοόλη 

ή κάτι παρόμοιο. Μπορεί να προκληθεί αποχρωματισμός, 

παραμόρφωση ή ρωγμές στα πλαστικά εξαρτήματα.

•  Μετά από κάθε χρήση, σφίξτε όλες τις βίδες και τα παξιμάδια, 

εκτός από τις βίδες ρύθμισης του καρμπυρατέρ.

•  Μην επιχειρήσετε οποιαδήποτε συντήρηση ή επισκευή η οποία 

δεν περιγράφεται στο βιβλιάριο αυτό ή στο εγχειρίδιο οδηγιών της 

βενζινοκίνητης μονάδας. Επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο 

κέντρο σέρβις της Makita για τις εργασίες αυτές.

•  Χρησιμοποιείτε πάντα γνήσια ανταλλακτικά και αξεσουάρ της 

Makita μόνο. Η χρήση αξεσουάρ ή εξαρτημάτων που παρέχονται 

από τρίτους μπορεί να οδηγήσει σε βλάβη της συσκευής, σε 

υλικές ζημίες ή/και σοβαρούς τραυματισμούς.

•  Ζητήστε από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Makita την 

τακτική επιθεώρηση και συντήρηση της συσκευής.

Αποθήκευση

•  Πριν την αποθήκευση της συσκευής, εκτελέστε ένα πλήρη 

καθαρισμό και συντήρηση. Αφαιρέστε το μπουζί. Αποστραγγίστε 

το καύσιμο αφότου κρυώσει ο κινητήρας.

•  Αποθηκεύετε τη συσκευή σε ένα ξηρό χώρο, ο οποίος βρίσκεται 

ψηλά ή είναι κλειδωμένος ώστε να μην είναι προσβάσιμος στα 

παιδιά.

•  Μην στηρίζετε τη συσκευή πάνω σε άλλα αντικείμενα, όπως ένας 

τοίχος. Σε αντίθετη περίπτωση ενδέχεται να πέσει ξαφνικά και να 

προκαλέσει τραυματισμό.

Πρώτες βοήθειες

• 

Πάντα να έχετε κοντά ένα κουτί πρώτων βοηθειών. 

Αντικαταστήστε αμέσως το οποιοδήποτε αντικείμενο που 

πάρθηκε από το κουτί των πρώτων βοηθειών.

•  Με κάθε έκκληση για βοήθεια, να αναφέρετε τις ακόλουθες 

πληροφορίες:

 -

Τόπος του ατυχήματος

 -

Τι συνέβη

 -

Αριθμός τραυματισμένων ατόμων

 -

Φύση του τραυματισμού

 -

Το όνομά σας

Συναρμολόγηση και ρύθμιση

 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

•  Πριν από τη συναρμολόγηση ή την προσαρμογή της συσκευής, 

να σβήνετε τον κινητήρα και να αφαιρείτε την πίπα του μπουζί. 

Διαφορετικά, το κοπτικό προσάρτημα ή τα άλλα μέρη μπορούν να 

κινηθούν και να οδηγήσουν σε σοβαρό τραυματισμό.

•  Κατά τη συναρμολόγηση ή την ρύθμιση της συσκευής, πάντα 

να την τοποθετείτε κάτω. Η συναρμολόγηση ή η ρύθμιση 

της συσκευής σε όρθια θέση μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό 

τραυματισμό.

•  Ακολουθήστε τις προειδοποιήσεις και τις προφυλάξεις στο 

κεφάλαιο “Μέτρα ασφαλείας” και το εγχειρίδιο οδηγιών της 

βενζινοκίνητης μονάδας.

Στερέωση του προφυλακτήρα (Εικ. 5)

 

ΠΡΟΣΟΧΗ:

 Μην αγγίζετε τον κόφτη νήματος στον 

προφυλακτήρα. Το άγγιγμα του κόφτη νήματος με γυμνά χέρια 

μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό.

Ο προφυλακτήρας πρέπει να τοποθετηθεί για να διατηρήσει 

το μήκος του νάιλον κοπτικού νήματος και για να προστατεύει 

τον χειριστή από τις εκτινασσόμενες πέτρες και θραύσματα. 

Συναρμολογήστε τον προφυλακτήρα σύμφωνα με τα παρακάτω 

βήματα.

1. Τοποθετήστε τον προφυλακτήρα 

(A)

 έτσι ώστε η ράβδωση του 

άξονα να ταιριάζει με την εγκοπή στον προφυλακτήρα.

2. Σφίξτε τα δυο μπουλόνια 

(B)

.

Στερέωση του προσαρτήματος σε μια 

βενζινοκίνητη μονάδα (Εικ. 6)

Για να στερεώσετε το προσάρτημα σε μια βενζινοκίνητη μονάδα, 

ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα.

1. Βεβαιωθείτε ότι ο μοχλός κλειδώματος 

(A)

 δεν είναι σφιγμένος.

2. Ευθυγραμμίστε την περόνη 

(B)

 με το σημείο του βέλους 

(C)

.

3. Εισάγετε τον άξονα μέσα στον κινητήριο άξονα της βενζινοκίνητης 

μονάδας έως ότου το κουμπί απελευθέρωσης 

(D)

 να πεταχτεί 

πάνω.

Summary of Contents for ER400MP

Page 1: ...resente opuscolo e il manuale di istruzioni del gruppo di alimentazione La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni pu condurre a infortuni gravi o letali Waarschuwing Lees voor gebruik...

Page 2: ...2 4 1 2 3 1 2 3 4 B A A C D B 2 3 1 4 5 6...

Page 3: ...3 A B C D E A A B 7 8 C D E 9 10 F G H A 11 12 13 14...

Page 4: ...Technical data 8 EC Declaration of Conformity 9 Symbols The following symbols are used on the attachment and this instruction manual Understand these definitions Read and follow the instruction manua...

Page 5: ...engine inspect the equipment for damages loose screws nuts or improper assembly Check all control levers and switches for easy action Clean and dry the handles Never attempt to start the engine if th...

Page 6: ...ious injury When assembling or adjusting the equipment always put it down Assembling or adjusting the equipment in an upright position may result in serious injury Follow the warnings and precautions...

Page 7: ...hat the grooves and protrusions on the spool match up with those in the housing 6 Unhook the ends of the cord from their temporary position and feed the cords through the eyelets F to come out of the...

Page 8: ...ne immediately The cutting attachment is broken Replace the cutting attachment with new one The cutting attachment is not tightened securely Tighten the cutting attachment securely One end of nylon cu...

Page 9: ...y that the product s Designation String Trimmer Attachment Designation of Type s ER400MP Fulfills all the relevant provisions of 2006 42 EC and also fulfills all the relevant provisions of the followi...

Page 10: ...les Les symboles suivants figurent sur la t te et dans le pr sent mode d emploi Veillez comprendre ces d finitions Lisez le mode d emploi et suivez ses instructions Faites preuve de prudence et de vig...

Page 11: ...roduit peut entra ner la cr ation de poussi re contenant des produits chimiques susceptibles de provoquer des maladies respiratoires ou autres Parmi ces produits chimiques figurent les compos s pr sen...

Page 12: ...s des composants en plastique Apr s chaque utilisation serrez toutes les vis et tous les crous l exception des vis de r glage du carburateur N essayez pas d effectuer des t ches d entretien ou de r pa...

Page 13: ...lon est bien fix au bloc Sinon la t te fils de nylon peut se d tacher et entra ner des blessures graves Pour r enrouler le fil de coupe en nylon proc dez comme suit 1 Appuyez sur les attaches A et ret...

Page 14: ...t teignez imm diatement le moteur La t te fils de nylon est cass e Remplacez la t te fils de nylon La t te fils de nylon n est pas bien fix e Fixez correctement la t te fils de nylon Une extr mit des...

Page 15: ...it que le s produit s D signation T te Coupe Herbe D signation du des type s ER400MP Respectent toutes les dispositions pertinentes de la d claration 2006 42 CE et satisfait l ensemble des disposition...

Page 16: ...en Symbole werden am Aufsatz und in diesem Handbuch verwendet Sie m ssen diese Bedeutungen verstehen Lesen Sie die Betriebsanleitung aufmerksam durch und befolgen Sie diese Besondere Aufmerksamkeit er...

Page 17: ...Arbeiten den Arbeitsbereich auf das Vorhandensein von Steinen und sonstigen massiven Objekten Diese k nnen umherfliegen und Verletzungen oder Sachsch den verursachen WARNUNG Bei Gebrauch dieses Produk...

Page 18: ...n Gep ckst cken kommen Wartung Lassen Sie Ihr Werkzeug durch unser autorisiertes Servicecenter warten verwenden Sie stets nur originale Ersatzteile Unsachgem e Reparatur und Wartungsarbeiten k nnen di...

Page 19: ...ons und Wartungsarbeiten am Werkzeug vornehmen Anderenfalls k nnten sich Schneidaufsatz und andere Bauteile unerwartet bewegen und schwere Verletzungen verursachen Legen Sie das Werkzeug zwecks Inspek...

Page 20: ...rsetzen Sie den Schneidaufsatz durch einen neuen Der Schneidaufsatz ist nicht sicher festgezogen Ziehen Sie den Schneidaufsatz fest Ein Ende des Nylon Schneidseils ist zerrissen wodurch der Nylon Schn...

Page 21: ...t dass das Produkt bzw die Produkte Bezeichnung Sensen Aufsatz Typenbezeichnung en ER400MP allen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinie 2006 42 EG nachkommen und erf llt auch alle zutreffenden Vors...

Page 22: ...Simboli Sull accessorio e nel manuale di istruzioni sono utilizzati i simboli riportati di seguito importante comprendere le definizioni utilizzate Leggere e rispettare le indicazioni nel manuale di i...

Page 23: ...pesticidi insetticidi fertilizzanti e diserbanti Il pericolo legato all esposizione dipende dalla frequenza con cui viene svolto questo tipo di lavoro Per ridurre l esposizione alle sostanze chimiche...

Page 24: ...durre a guasti dell utensile danni alle cose e o gravi infortuni Richiedere al centro assistenza autorizzato Makita di ispezionare l utensile e di effettuarne la manutenzione a intervalli regolari Sto...

Page 25: ...to per riavvolgere il filo di taglio in nylon 1 Premere i ganci di arresto A e rimuovere il coperchio B Rimuovere il filo in nylon rimanente Fig 8 2 Agganciare la parte centrale del nuovo filo in nylo...

Page 26: ...te il motore L accessorio di taglio rotto Sostituire l accessorio di taglio L accessorio di taglio non ben serrato Serrare correttamente l accessorio di taglio Un estremit del filo di taglio in nylon...

Page 27: ...o Denominazione Accessorio tagliabordi Denominazione della tipologia ER400MP Soddisfa tutte le pertinenti prescrizioni della Dichiarazione di conformit CE 2006 42 EC ed inoltre conforme a tutte le dis...

Page 28: ...che gegevens 32 EU verklaring van conformiteit 33 Symbolen Hieronder staan de symbolen die op het hulpstuk en in deze gebruiksaanwijzing worden gebruikt U dient de betekenis ervan te kennen Lees de ge...

Page 29: ...stof opwerpen waarin chemische bestanddelen kunnen zitten die ziekten aan de luchtwegen of andere ziekten kunnen veroorzaken Enkele voorbeelden van deze chemische bestanddelen zijn verbindingen die g...

Page 30: ...wasbenzine thinner alcohol enz Dit kan leiden tot verkleuren vervormen of barsten van de kunststofdelen Draai na gebruik alle schroeven bouten en moeren vast uitgezonderd de stelschroeven van de carb...

Page 31: ...van de nylondraad of de snijkop stevig op de behuizing is bevestigd Anders kan de nylondraad snijkop uit elkaar vliegen en ernstig persoonlijk letsel veroorzaken Om de nylondraad opnieuw op te wikkele...

Page 32: ...r onmiddellijk uit Het snijgarnituur is kapot Vervang het snijgarnituur door een nieuwe Het snijgarnituur is niet stevig bevestigd Draai het snijgarnituur stevig vast E n uiteinde van de nylondraden i...

Page 33: ...het de product en Aanduiding Graskantmaaierhulpstuk Aanduiding van type n ER400MP Voldoet aan de relevante voorwaarden van 2006 42 EG en voldoet tevens aan alle relevante voorwaarden van de volgende...

Page 34: ...d de la CE 39 S mbolos Se utilizan los siguientes s mbolos en el accesorio y este manual de instrucciones Comprenda estas definiciones Lea y siga el manual de instrucciones Preste especial cuidado y a...

Page 35: ...producto puede crear polvo que contiene productos qu micos que pueden causar enfermedades respiratorias y de otro tipo Algunos ejemplos de estos productos qu micos son compuestos que se encuentran en...

Page 36: ...ntenimiento o reparaci n que no se describa en este folleto o en el manual de instrucciones del grupo motor Consulte con un centro de servicio autorizado de Makita para esas tareas Utilice siempre de...

Page 37: ...es Para rebobinar el hilo de corte de nylon siga estos pasos 1 Presione los pestillos A y retire la cubierta B Retire los restos del hilo de nylon Fig 8 2 Enganche la parte media del nuevo hilo de nyl...

Page 38: ...tenga el motor inmediatamente El cabezal de corte est roto Sustituya el cabezal de corte con uno nuevo El cabezal de corte no se ha apretado firmemente Apriete el cabezal de corte firmemente Un extrem...

Page 39: ...idad que los productos Designaci n Accesorio para Desbrozadora Designaci n de tipos ER400MP Cumplen con todas las disposiciones relevantes de 2006 42 CE y tambi n cumple con todas las disposiciones re...

Page 40: ...rmidade CE 45 S mbolos Os s mbolos seguintes s o utilizados no implemento e neste manual de instru es Compreenda estas defini es Leia e siga o manual de instru es Tenha um cuidado e aten o especiais U...

Page 41: ...que se encontram em pesticidas insecticidas fertilizantes e herbicidas O risco resultante da exposi o a estes qu micos varia dependendo do n mero de vezes que faz este tipo de trabalho Para reduzir a...

Page 42: ...do Makita para efectuar esses trabalhos Utilize sempre pe as sobresselentes e acess rios originais da Makita Utilizar pe as ou acess rios fornecidos por terceiros pode resultar na avaria do equipament...

Page 43: ...erimentos pessoais graves Para rebobinar o fio de corte em nylon efectue os passos abaixo 1 Prima os entalhes A e retire a tampa B Retire o fio de nylon restante Fig 8 2 Engate o meio do novo fio de n...

Page 44: ...mala Desligue imediatamente o motor O implemento de corte est partido Substitua o implemento de corte por um novo O implemento de corte n o est bem apertado Aperte bem o implemento de corte Uma extre...

Page 45: ...o s produto s Designa o Implemento Aparador de Grama Designa o do s tipo s ER400MP Cumpre todas as disposi es relevantes da norma 2006 42 EC e tamb m est em conformidade com todas as disposi es releva...

Page 46: ...ske data 50 EF overensstemmelseserkl ring 51 Symboler De f lgende symboler er anvendt p tilbeh ret og i denne brugsanvisning Forst disse definitioner L s og f lg brugsanvisningen V r s rlig forsigtig...

Page 47: ...sudstyr s som st vmasker der er specielt konstrueret til at frafiltrere mikroskopiske partikler Anvendelse Inden samling eller justering af udstyret skal du slukke for motoren og fjerne t ndr ret Inde...

Page 48: ...f eks en v g Ellers kan den pludselig falde ned og for rsage personskade F rstehj lp Hav altid en f rstehj lpskasse i n rheden Erstat straks de ting der benyttes fra f rstehj lpskassen Oplys f lgende...

Page 49: ...ng spolen i retning af RH pilen D RH angiver omviklingsretningen for tr dtrimmere med h jreh ndsrotation 4 Vikl hele snoren p undtagen cirka 100 mm Lad enderne midlertidigt v re h gtet gennem indhakke...

Page 50: ...malt Stop straks motoren Sk reudstyret er i stykker Udskift sk reudstyret med et nyt Sk reudstyret er ikke strammet ordentligt Stram sk reudstyret ordentligt Den ene ende af nylontrimmersnoren er kn k...

Page 51: ...nsvar for at produktet produkterne Betegnelse Tr dtrimmertilbeh r Typebetegnelse r ER400MP Opfylder alle de relevante bestemmelser i 2006 42 EF og opfylder ogs alle relevante bestemmelser i f lgende E...

Page 52: ...52 Makita Makita Makita 52 52 52 53 53 54 55 55 55 56 56 56 57 15 50 EX2650LH...

Page 53: ...53 1 1 2 3 4 18 2 15 3 10 3 4...

Page 54: ...54 Makita 10 20 Makita Makita Makita 5 1 A 2 B 6 1 A 2 B C 3 D...

Page 55: ...55 4 A A 7 1 A B 2 C D 3 A E 6 000 1 1 A B 8 2 C 80 9 3 RH D RH 4 100 E 10 5 6 F 11 7 G H A 12 13 Shell Alvania 2 25 Makita 14...

Page 56: ...56 25 55 55 55 Makita Makita Makita ER400MP x x 703 x 270 x 402 0 5 410...

Page 57: ...57 Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Hiroshi Tsujimura ER400MP 2006 42 2000 14 EK EN ISO 11806 1 2011 Kortenberg 26 6 2019 Hiroshi Tsujimura Makita Europe N V...

Page 58: ...Ata man zerinde ve bu kullan m k lavuzunda kullan lan simgeler a a da a klanm t r Bu tan mlar dikkatlice okuyun Kullan m k lavuzunu okuyun ve dikkate al n Gerekli nlemleri al n ve dikkatli olun Koruy...

Page 59: ...rnek olarak verilebilir Maruziyetlerden kaynaklanan riskler bu tip i leri ne s kl kla yapt n za ba l olarak de i mektedir Bu kimyasal maddelere maruziyetinizi azaltmak i in iyi havaland r lan bir ort...

Page 60: ...lir Makita yetkili servis merkezinden makineyi d zenli olarak kontrol etmesini ve bak m n yapmas n isteyin Saklama Makineyi depoya kald rmadan nce eksiksiz bir temizlik ve bak m al mas uygulay n Bujiy...

Page 61: ...ortas n makaran n merkezinde bulunan t rna a ge irin C Telin bir ucu di er ucundan yakla k 80 mm daha uzun olmal d r ekil 9 3 Telin her iki ucunu RH oku y n nde makara etraf na s k ca sar n D RH sa a...

Page 62: ...urdurun Kesme ata man k r lm t r Kesme ata man n yenisiyle de i tirin Kesme ata man sa lam ekilde s k lmam t r Kesme ata man n sa lam ekilde s k n Naylon kesme telinin bir ucu kopmu ve naylon kesme ba...

Page 63: ...cak ekilde r n n r nlerin G sterim Misinal Yan T rpan Ata man Tip G sterimi ER400MP 2006 42 EC nin ilgili gereksinimlerine uygun oldu unu ve ayr ca a a daki AT AB direktiflerinin ilgili h k mlerini de...

Page 64: ...885038C991 ALA www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium...

Reviews: