background image

36

fugas en el sistema de combustible y si los dispositivos de 

seguridad funcionan correctamente. Si hay daños o en caso 

de duda, solicite al centro de servicio autorizado de Makita que 

realice una inspección y reparación.

• 

Descanse para evitar la pérdida de control causada por la fatiga. 

Recomendamos descansar de 10 a 20 minutos cada hora.

• 

Cuando deje el equipo, aunque sea por un breve periodo de 

tiempo, apague siempre el motor. El equipo desatendido con 

el motor funcionando puede ser utilizado por una persona no 

autorizada y puede provocar un accidente grave.

• 

Siga el manual de instrucciones del grupo motor para un uso 

correcto del interruptor y la palanca de control.

• 

Durante cada uso o después del uso, no coloque el equipo 

caliente sobre césped seco o materiales combustibles.

• 

Nunca acople cuchillas de corte. El contacto con las cuchillas 

puede provocar lesiones graves.

• 

Si se atascan césped o ramas entre la herramienta de corte y 

la protección, detenga siempre el motor y retire el capuchón 

de la bujía o el cartucho de la batería antes de la limpieza. De 

lo contrario, el contacto accidental con las cuchillas que están 

girando puede provocar lesiones graves.

• 

Compruebe el cabezal de corte frecuentemente durante 

las operaciones para detectar grietas o daños. Antes de la 

inspección, apague el motor y espere hasta que el cabezal 

de corte se detenga completamente. Sustituya el cabezal de 

corte dañado inmediatamente, aunque solamente tenga grietas 

superficiales.

Vibración

• 

Las personas con problemas circulatorios que están expuestas 

a vibraciones excesivas pueden sufrir lesiones en los vasos 

sanguíneos o en el sistema nervioso. La vibración puede 

provocar los siguientes síntomas en los dedos, manos o 

muñecas: “adormecimiento”, hormigueo, dolor, sensación 

punzante, alteración del color de la piel o de la piel. Si sufre 

alguno de estos síntomas, acuda a un médico.

• 

Para reducir el riesgo de “enfermedad de dedos blancos”, 

mantenga las manos calientes durante el uso y realice un buen 

mantenimiento del equipo y los accesorios.

Transporte

• 

Antes del transporte del equipo, apague el motor y retire la bujía.

• 

Cuando transporte el equipo, hágalo en una posición horizontal 

sujetando el eje. Mantenga el silenciador caliente alejado de su 

cuerpo.

• 

Cuando transporte el equipo en un vehículo, asegúrelo 

correctamente para que no vuelque. De lo contrario se puede 

producir un derrame de combustible y daños en el equipo y otros 

materiales que se transporten.

Mantenimiento

• 

Haga que su equipo sea sometido a tareas de mantenimiento 

en nuestro centro de servicio autorizado, utilizando siempre y de 

forma exclusiva recambios originales. Una reparación incorrecta 

y un mantenimiento deficiente pueden acortar la vida útil del 

equipo y aumentar el riesgo de accidentes.

• 

Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, reparación 

o limpieza del equipo, apague siempre el motor y retire la bujía. 

Espere hasta que el motor se enfríe.

• 

Para reducir el riesgo de incendio, nunca repare el equipo cerca 

de fuego.

• 

Limpie siempre la suciedad y el polvo del equipo. Nunca 

utilice gasolina, benceno, disolvente, alcohol o un producto 

similar con esa finalidad. Se pueden producir descoloraciones, 

deformaciones o grietas de los componentes de plástico.

• 

Tras cada uso, apriete todos los tornillos y tuercas, excepto los 

tornillos de ajuste del carburador.

• 

No intente realizar ninguna tarea de mantenimiento o 

reparación que no se describa en este folleto o en el manual de 

instrucciones del grupo motor. Consulte con un centro de servicio 

autorizado de Makita para esas tareas.

• 

Utilice siempre, de forma exclusiva, piezas de recambio y 

accesorios originales de Makita. El uso de piezas o accesorios 

suministrados por un tercero pueden provocar una avería del 

equipo, daños en la propiedad y/o lesiones graves.

• 

Solicite al centro de servicio autorizado de Makita que 

realice inspecciones y tareas de mantenimiento del equipo 

periódicamente.

Almacenamiento

• 

Antes de almacenar el equipo, realice las tareas de 

mantenimiento y una limpieza total. Extraiga la bujía. Drene el 

combustible cuando el motor se haya enfriado.

• 

Guarde el equipo en un lugar seco y elevado o cerrado con llave 

fuera del alcance de los niños.

• 

No golpee el equipo contra ningún elemento, como una pared. 

De lo contrario, puede caer repentinamente y causar lesiones.

Primeros auxilios

• 

Tenga siempre cerca un kit de primeros auxilios. Reponga 

inmediatamente cualquier artículo que tome del kit de 

primeros auxilios.

• 

Cuando solicite ayuda, proporcione la siguiente información:

 - Lugar del accidente

 - Qué ha ocurrido

 - Número de personas heridas

 - Naturaleza del accidente

 - Su nombre

Montaje y ajuste

 ADVERTENCIA:

• 

Antes del montaje o ajuste del equipo, apague el motor y retire el 

capuchón de la bujía. De lo contrario, el cabezal de corte u otras 

piezas pueden moverse y provocar lesiones graves.

• 

Durante el montaje o el ajuste del equipo, déjelo siempre en el 

suelo. El montaje o el ajuste del equipo en una posición vertical 

pueden provocar lesiones graves.

• 

Respete las siguientes advertencias y precauciones del capítulo 

“Precauciones de seguridad” y el manual de instrucciones del 

grupo motor.

Montaje del protector (Fig. 5)

 PRECAUCIÓN:

 No toque la cuchilla de hilo del protector. 

Si toca la cuchilla de hilo con las manos desnudas puede sufrir 

lesiones.

Se debe instalar el protector para mantener la longitud del hilo 

de corte de nylon y proteger al operario de piedras y pequeños 

fragmentos que puedan salir despedidos. Instale el protector 

siguiendo estos pasos.

1. Ajuste el protector 

(A)

 de forma que el montante del eje encaje 

en la ranura del protector.

2. Apriete los dos pernos 

(B)

.

Montaje del accesorio en un grupo motor (Fig. 6)

Para montar el accesorio en un grupo motor, siga los pasos de más 

abajo.

1. Asegúrese de que la palanca de bloqueo 

(A)

 no esté apretada.

2. Alinee la clavija 

(B)

 con la marca de flecha 

(C)

.

3. Inserte el eje en el eje de transmisión del grupo motor hasta que 

aparezca el botón de liberación 

(D)

.

4. Apriete la palanca de bloqueo 

(A)

 firmemente tal y como se 

muestra.

Para extraer el accesorio, afloje la palanca de bloqueo, pulse el 

botón de bloqueo y retire el eje.

AVISO:

 No apriete la palanca de bloqueo 

(A)

 sin el eje del 

accesorio insertado. De lo contrario, la palanca de bloqueo puede 

apretar demasiado la entrada del eje de transmisión y puede 

dañarlo.

Montaje del cabezal de corte de nylon (Fig. 7)

 PRECAUCIÓN: 

No toque la cuchilla de hilo del protector. 

Si toca la cuchilla de hilo con las manos desnudas puede sufrir 

lesiones.

Monte un cabezal de corte de nylon siguiendo estos pasos.

1. Inserte la llave de bloqueo 

(A)

 a través del orificio de la arandela 

de apoyo 

(B)

. Gírela empujando la llave de bloqueo hasta que se 

bloquee.

2. Atornille el cabezal de corte de nylon 

(C)

 en el eje girándolo en 

el sentido de las agujas del reloj 

(D)

. Asegúrese de que esté 

montado de forma segura.

3. Retire la llave de bloqueo 

(A)

.

Para extraer el cabezal de corte de nylon, gírelo en el sentido 

contrario a las agujas del reloj 

(E)

.

Summary of Contents for ER400MP

Page 1: ...resente opuscolo e il manuale di istruzioni del gruppo di alimentazione La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni pu condurre a infortuni gravi o letali Waarschuwing Lees voor gebruik...

Page 2: ...2 4 1 2 3 1 2 3 4 B A A C D B 2 3 1 4 5 6...

Page 3: ...3 A B C D E A A B 7 8 C D E 9 10 F G H A 11 12 13 14...

Page 4: ...Technical data 8 EC Declaration of Conformity 9 Symbols The following symbols are used on the attachment and this instruction manual Understand these definitions Read and follow the instruction manua...

Page 5: ...engine inspect the equipment for damages loose screws nuts or improper assembly Check all control levers and switches for easy action Clean and dry the handles Never attempt to start the engine if th...

Page 6: ...ious injury When assembling or adjusting the equipment always put it down Assembling or adjusting the equipment in an upright position may result in serious injury Follow the warnings and precautions...

Page 7: ...hat the grooves and protrusions on the spool match up with those in the housing 6 Unhook the ends of the cord from their temporary position and feed the cords through the eyelets F to come out of the...

Page 8: ...ne immediately The cutting attachment is broken Replace the cutting attachment with new one The cutting attachment is not tightened securely Tighten the cutting attachment securely One end of nylon cu...

Page 9: ...y that the product s Designation String Trimmer Attachment Designation of Type s ER400MP Fulfills all the relevant provisions of 2006 42 EC and also fulfills all the relevant provisions of the followi...

Page 10: ...les Les symboles suivants figurent sur la t te et dans le pr sent mode d emploi Veillez comprendre ces d finitions Lisez le mode d emploi et suivez ses instructions Faites preuve de prudence et de vig...

Page 11: ...roduit peut entra ner la cr ation de poussi re contenant des produits chimiques susceptibles de provoquer des maladies respiratoires ou autres Parmi ces produits chimiques figurent les compos s pr sen...

Page 12: ...s des composants en plastique Apr s chaque utilisation serrez toutes les vis et tous les crous l exception des vis de r glage du carburateur N essayez pas d effectuer des t ches d entretien ou de r pa...

Page 13: ...lon est bien fix au bloc Sinon la t te fils de nylon peut se d tacher et entra ner des blessures graves Pour r enrouler le fil de coupe en nylon proc dez comme suit 1 Appuyez sur les attaches A et ret...

Page 14: ...t teignez imm diatement le moteur La t te fils de nylon est cass e Remplacez la t te fils de nylon La t te fils de nylon n est pas bien fix e Fixez correctement la t te fils de nylon Une extr mit des...

Page 15: ...it que le s produit s D signation T te Coupe Herbe D signation du des type s ER400MP Respectent toutes les dispositions pertinentes de la d claration 2006 42 CE et satisfait l ensemble des disposition...

Page 16: ...en Symbole werden am Aufsatz und in diesem Handbuch verwendet Sie m ssen diese Bedeutungen verstehen Lesen Sie die Betriebsanleitung aufmerksam durch und befolgen Sie diese Besondere Aufmerksamkeit er...

Page 17: ...Arbeiten den Arbeitsbereich auf das Vorhandensein von Steinen und sonstigen massiven Objekten Diese k nnen umherfliegen und Verletzungen oder Sachsch den verursachen WARNUNG Bei Gebrauch dieses Produk...

Page 18: ...n Gep ckst cken kommen Wartung Lassen Sie Ihr Werkzeug durch unser autorisiertes Servicecenter warten verwenden Sie stets nur originale Ersatzteile Unsachgem e Reparatur und Wartungsarbeiten k nnen di...

Page 19: ...ons und Wartungsarbeiten am Werkzeug vornehmen Anderenfalls k nnten sich Schneidaufsatz und andere Bauteile unerwartet bewegen und schwere Verletzungen verursachen Legen Sie das Werkzeug zwecks Inspek...

Page 20: ...rsetzen Sie den Schneidaufsatz durch einen neuen Der Schneidaufsatz ist nicht sicher festgezogen Ziehen Sie den Schneidaufsatz fest Ein Ende des Nylon Schneidseils ist zerrissen wodurch der Nylon Schn...

Page 21: ...t dass das Produkt bzw die Produkte Bezeichnung Sensen Aufsatz Typenbezeichnung en ER400MP allen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinie 2006 42 EG nachkommen und erf llt auch alle zutreffenden Vors...

Page 22: ...Simboli Sull accessorio e nel manuale di istruzioni sono utilizzati i simboli riportati di seguito importante comprendere le definizioni utilizzate Leggere e rispettare le indicazioni nel manuale di i...

Page 23: ...pesticidi insetticidi fertilizzanti e diserbanti Il pericolo legato all esposizione dipende dalla frequenza con cui viene svolto questo tipo di lavoro Per ridurre l esposizione alle sostanze chimiche...

Page 24: ...durre a guasti dell utensile danni alle cose e o gravi infortuni Richiedere al centro assistenza autorizzato Makita di ispezionare l utensile e di effettuarne la manutenzione a intervalli regolari Sto...

Page 25: ...to per riavvolgere il filo di taglio in nylon 1 Premere i ganci di arresto A e rimuovere il coperchio B Rimuovere il filo in nylon rimanente Fig 8 2 Agganciare la parte centrale del nuovo filo in nylo...

Page 26: ...te il motore L accessorio di taglio rotto Sostituire l accessorio di taglio L accessorio di taglio non ben serrato Serrare correttamente l accessorio di taglio Un estremit del filo di taglio in nylon...

Page 27: ...o Denominazione Accessorio tagliabordi Denominazione della tipologia ER400MP Soddisfa tutte le pertinenti prescrizioni della Dichiarazione di conformit CE 2006 42 EC ed inoltre conforme a tutte le dis...

Page 28: ...che gegevens 32 EU verklaring van conformiteit 33 Symbolen Hieronder staan de symbolen die op het hulpstuk en in deze gebruiksaanwijzing worden gebruikt U dient de betekenis ervan te kennen Lees de ge...

Page 29: ...stof opwerpen waarin chemische bestanddelen kunnen zitten die ziekten aan de luchtwegen of andere ziekten kunnen veroorzaken Enkele voorbeelden van deze chemische bestanddelen zijn verbindingen die g...

Page 30: ...wasbenzine thinner alcohol enz Dit kan leiden tot verkleuren vervormen of barsten van de kunststofdelen Draai na gebruik alle schroeven bouten en moeren vast uitgezonderd de stelschroeven van de carb...

Page 31: ...van de nylondraad of de snijkop stevig op de behuizing is bevestigd Anders kan de nylondraad snijkop uit elkaar vliegen en ernstig persoonlijk letsel veroorzaken Om de nylondraad opnieuw op te wikkele...

Page 32: ...r onmiddellijk uit Het snijgarnituur is kapot Vervang het snijgarnituur door een nieuwe Het snijgarnituur is niet stevig bevestigd Draai het snijgarnituur stevig vast E n uiteinde van de nylondraden i...

Page 33: ...het de product en Aanduiding Graskantmaaierhulpstuk Aanduiding van type n ER400MP Voldoet aan de relevante voorwaarden van 2006 42 EG en voldoet tevens aan alle relevante voorwaarden van de volgende...

Page 34: ...d de la CE 39 S mbolos Se utilizan los siguientes s mbolos en el accesorio y este manual de instrucciones Comprenda estas definiciones Lea y siga el manual de instrucciones Preste especial cuidado y a...

Page 35: ...producto puede crear polvo que contiene productos qu micos que pueden causar enfermedades respiratorias y de otro tipo Algunos ejemplos de estos productos qu micos son compuestos que se encuentran en...

Page 36: ...ntenimiento o reparaci n que no se describa en este folleto o en el manual de instrucciones del grupo motor Consulte con un centro de servicio autorizado de Makita para esas tareas Utilice siempre de...

Page 37: ...es Para rebobinar el hilo de corte de nylon siga estos pasos 1 Presione los pestillos A y retire la cubierta B Retire los restos del hilo de nylon Fig 8 2 Enganche la parte media del nuevo hilo de nyl...

Page 38: ...tenga el motor inmediatamente El cabezal de corte est roto Sustituya el cabezal de corte con uno nuevo El cabezal de corte no se ha apretado firmemente Apriete el cabezal de corte firmemente Un extrem...

Page 39: ...idad que los productos Designaci n Accesorio para Desbrozadora Designaci n de tipos ER400MP Cumplen con todas las disposiciones relevantes de 2006 42 CE y tambi n cumple con todas las disposiciones re...

Page 40: ...rmidade CE 45 S mbolos Os s mbolos seguintes s o utilizados no implemento e neste manual de instru es Compreenda estas defini es Leia e siga o manual de instru es Tenha um cuidado e aten o especiais U...

Page 41: ...que se encontram em pesticidas insecticidas fertilizantes e herbicidas O risco resultante da exposi o a estes qu micos varia dependendo do n mero de vezes que faz este tipo de trabalho Para reduzir a...

Page 42: ...do Makita para efectuar esses trabalhos Utilize sempre pe as sobresselentes e acess rios originais da Makita Utilizar pe as ou acess rios fornecidos por terceiros pode resultar na avaria do equipament...

Page 43: ...erimentos pessoais graves Para rebobinar o fio de corte em nylon efectue os passos abaixo 1 Prima os entalhes A e retire a tampa B Retire o fio de nylon restante Fig 8 2 Engate o meio do novo fio de n...

Page 44: ...mala Desligue imediatamente o motor O implemento de corte est partido Substitua o implemento de corte por um novo O implemento de corte n o est bem apertado Aperte bem o implemento de corte Uma extre...

Page 45: ...o s produto s Designa o Implemento Aparador de Grama Designa o do s tipo s ER400MP Cumpre todas as disposi es relevantes da norma 2006 42 EC e tamb m est em conformidade com todas as disposi es releva...

Page 46: ...ske data 50 EF overensstemmelseserkl ring 51 Symboler De f lgende symboler er anvendt p tilbeh ret og i denne brugsanvisning Forst disse definitioner L s og f lg brugsanvisningen V r s rlig forsigtig...

Page 47: ...sudstyr s som st vmasker der er specielt konstrueret til at frafiltrere mikroskopiske partikler Anvendelse Inden samling eller justering af udstyret skal du slukke for motoren og fjerne t ndr ret Inde...

Page 48: ...f eks en v g Ellers kan den pludselig falde ned og for rsage personskade F rstehj lp Hav altid en f rstehj lpskasse i n rheden Erstat straks de ting der benyttes fra f rstehj lpskassen Oplys f lgende...

Page 49: ...ng spolen i retning af RH pilen D RH angiver omviklingsretningen for tr dtrimmere med h jreh ndsrotation 4 Vikl hele snoren p undtagen cirka 100 mm Lad enderne midlertidigt v re h gtet gennem indhakke...

Page 50: ...malt Stop straks motoren Sk reudstyret er i stykker Udskift sk reudstyret med et nyt Sk reudstyret er ikke strammet ordentligt Stram sk reudstyret ordentligt Den ene ende af nylontrimmersnoren er kn k...

Page 51: ...nsvar for at produktet produkterne Betegnelse Tr dtrimmertilbeh r Typebetegnelse r ER400MP Opfylder alle de relevante bestemmelser i 2006 42 EF og opfylder ogs alle relevante bestemmelser i f lgende E...

Page 52: ...52 Makita Makita Makita 52 52 52 53 53 54 55 55 55 56 56 56 57 15 50 EX2650LH...

Page 53: ...53 1 1 2 3 4 18 2 15 3 10 3 4...

Page 54: ...54 Makita 10 20 Makita Makita Makita 5 1 A 2 B 6 1 A 2 B C 3 D...

Page 55: ...55 4 A A 7 1 A B 2 C D 3 A E 6 000 1 1 A B 8 2 C 80 9 3 RH D RH 4 100 E 10 5 6 F 11 7 G H A 12 13 Shell Alvania 2 25 Makita 14...

Page 56: ...56 25 55 55 55 Makita Makita Makita ER400MP x x 703 x 270 x 402 0 5 410...

Page 57: ...57 Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Hiroshi Tsujimura ER400MP 2006 42 2000 14 EK EN ISO 11806 1 2011 Kortenberg 26 6 2019 Hiroshi Tsujimura Makita Europe N V...

Page 58: ...Ata man zerinde ve bu kullan m k lavuzunda kullan lan simgeler a a da a klanm t r Bu tan mlar dikkatlice okuyun Kullan m k lavuzunu okuyun ve dikkate al n Gerekli nlemleri al n ve dikkatli olun Koruy...

Page 59: ...rnek olarak verilebilir Maruziyetlerden kaynaklanan riskler bu tip i leri ne s kl kla yapt n za ba l olarak de i mektedir Bu kimyasal maddelere maruziyetinizi azaltmak i in iyi havaland r lan bir ort...

Page 60: ...lir Makita yetkili servis merkezinden makineyi d zenli olarak kontrol etmesini ve bak m n yapmas n isteyin Saklama Makineyi depoya kald rmadan nce eksiksiz bir temizlik ve bak m al mas uygulay n Bujiy...

Page 61: ...ortas n makaran n merkezinde bulunan t rna a ge irin C Telin bir ucu di er ucundan yakla k 80 mm daha uzun olmal d r ekil 9 3 Telin her iki ucunu RH oku y n nde makara etraf na s k ca sar n D RH sa a...

Page 62: ...urdurun Kesme ata man k r lm t r Kesme ata man n yenisiyle de i tirin Kesme ata man sa lam ekilde s k lmam t r Kesme ata man n sa lam ekilde s k n Naylon kesme telinin bir ucu kopmu ve naylon kesme ba...

Page 63: ...cak ekilde r n n r nlerin G sterim Misinal Yan T rpan Ata man Tip G sterimi ER400MP 2006 42 EC nin ilgili gereksinimlerine uygun oldu unu ve ayr ca a a daki AT AB direktiflerinin ilgili h k mlerini de...

Page 64: ...885038C991 ALA www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium...

Reviews: