background image

DHG180 

DHG181

 

EN

Cordless Heat Gun

INSTRUCTION MANUAL

4

FR

Décapeur Thermique Sans Fil MANUEL D’INSTRUCTIONS

12

DE

Akku-Heißluftgebläse

BETRIEBSANLEITUNG

21

IT

Termosoffiatore a batteria

ISTRUZIONI PER L’USO

31

NL

Accuheteluchtpistool

GEBRUIKSAANWIJZING

41

ES

Pistola de Calor Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 51

PT

Soprador Térmico a Bateria

MANUAL DE INSTRUÇÕES

61

DA

Akku varmepistol

BRUGSANVISNING

70

EL

Φορητό θερμοπίστολο

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ

79

TR

Akülü Isı Tabancası

KULLANMA KILAVUZU

89

ZHTW

充電式熱風槍

使用說明書

98

FA

یژراش یترارح گنفت

امنهار هچرتفد

114

AR

يكلسلالا يرارحلا سدسملا

تاداشرلإا ليلد

121

Summary of Contents for DHG181RT

Page 1: ...R L USO 31 NL Accuheteluchtpistool GEBRUIKSAANWIJZING 41 ES Pistola de Calor Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 51 PT Soprador Térmico a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 61 DA Akku varmepistol BRUGSANVISNING 70 EL Φορητό θερμοπίστολο ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 79 TR Akülü Isı Tabancası KULLANMA KILAVUZU 89 ZHTW 充電式熱風槍 使用說明書 98 FA شارژی حرارتی تفنگ راهنما دفترچه 114 AR الالسلكي الحراري المسدس اإلرشادات دليل 1...

Page 2: ...9 10 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 8 DHG180 DHG181 Fig 1 Fig 2 1 2 3 Fig 3 1 2 3 Fig 4 1 Fig 5 Fig 6 1 2 Fig 7 2 ...

Page 3: ...Fig 8 1 2 Fig 9 3 ...

Page 4: ...efore storage do not leave the appliance unattended when it is switched on This is a battery operated appliance The battery cartridge is charged while it is removed from the appliance See the chapter SPECIFICATIONS for the type reference of the battery See the section Installing or removing battery cartridge for how to remove or install the battery When disposing the battery cartridge remove it fr...

Page 5: ...r tool Work area safety 1 Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents 2 Do not operate power tools in explosive atmo spheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes 3 Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control Electrical safet...

Page 6: ...ally 4 Store idle power tools out of the reach of chil dren and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users 5 Maintain power tools and accessories Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If d...

Page 7: ...or a long time 17 Clean the paint from the nozzle it could ignite 18 When using the tool with it stands on its own put the tool on the stable position 19 When using the tool with accessories make sure that the accessories attached to the tool firmly 20 Use Makita s genuine accessories 21 Do not take the tool as a blower 22 Indication Battery is partially charged when delivered The battery has to b...

Page 8: ...n the battery bursting causing fires personal injury and damage It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger Tips for maintaining maximum battery life 1 Charge the battery cartridge before completely discharged Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power 2 Never recharge a fully charged battery car tridge Overcharging shorten...

Page 9: ...melt The nozzle attachment gets extremely hot after use and cause risk of fire or melting the surface WARNING Use the identical accessories included in the original package or serviced by the dealer or service center Use wrong or defective accessory may cause the hot air to flow backward and damage the tool and create a hazard Installing or removing battery cartridge CAUTION Always switch off the ...

Page 10: ...ing Fig 6 WARNING Only use the tool in either posture as shown Turn off the switch before putting down the tool in other postures CAUTION When using the tool with it stands on its own put the tool on the stable position Using the tool on unstable place or a place with a slope the tool may fall down and cause an injury Cooling down The heating nozzle and accessories became very hot during use Let t...

Page 11: ...st far left indicator lamp will blink when the battery protection system works MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance NOTICE Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any ...

Page 12: ... prolongée ne l utilisez pas dans une atmosphère explosive soyez conscient que la chaleur peut être dirigée vers des matériaux combustibles qui ne sont pas visibles placez l appareil sur son support après utilisation et laissez le refroidir avant de le ranger ne laissez pas l appareil sans surveillance lorsqu il est sous tension Cet appareil fonctionne sur batterie La batterie est toujours chargée...

Page 13: ...e le thermo rétrécissement de films ou de tubes thermorétractables le soudage ou le dessoudage de composants électro niques le décollement de rubans adhésifs ou d autocol lants le desserrage d écrous ou de boulon rouillés le façonnage de pièces en plastique le séchage la fusion et le dégivrage etc CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité générales pour outils électriques AVERTISSEMENT Veuillez ...

Page 14: ...e ou autre avant de mettre l outil électrique sous tension Une clé laissée en place sur une pièce rotative de l outil électrique peut entraîner des blessures 5 Ne vous penchez pas trop loin Tenez vous toujours bien campé en position d équilibre Vous aurez ainsi une meilleure maîtrise de l outil électrique en cas de situations imprévues 6 Portez des vêtements adéquats Ne portez pas de vêtements amp...

Page 15: ...de la batterie Le cas échéant évitez tout contact avec ce liquide En cas de contact accidentel rincez à l eau Si le liquide pénètre dans les yeux consultez par ailleurs un médecin Le liquide s échappant de la batterie peut provoquer une irritation ou des brûlures 5 N utilisez pas une batterie ou un outil s ils sont endommagés ou modifiés Une batterie endom magée ou modifiée peut avoir un comportem...

Page 16: ...tterie peut provoquer une intensité de courant élevée une sur chauffe parfois des brûlures et même une panne 6 Ne rangez ni n utilisez l outil et la batterie dans un endroit où la température risque d atteindre ou de dépasser 50 C 7 Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est sérieusement endommagée ou complètement épuisée La batterie peut exploser au contact du feu 8 Abstenez vous de clouer ...

Page 17: ...le avant 3 Levier de sécurité 4 Gâchette 5 Bouton de verrouillage 6 DEL d éclairage 7 Crochet 8 Bouton de dégagement du crochet 9 Sélecteur du volume d air 1 2 10 Molette des températures ASSEMBLAGE Fixation et retrait des accessoires Le décapeur thermique peut être utilisé avec ou sans les accessoires selon les différents usages thermiques Fixation de l accessoire Choisissez la buse appropriée en...

Page 18: ...batterie ATTENTION Éteignez toujours l outil avant de mettre en place ou de retirer la batterie ATTENTION Tenez fermement l outil et la batterie lors de la mise en place ou du retrait de la batterie Si vous ne tenez pas fermement l outil et la batterie ils peuvent vous glisser des mains et s abîmer ou vous blesser Fig 3 1 Indicateur rouge 2 Bouton 3 Batterie Pour retirer la batterie faites la glis...

Page 19: ...un Refroidissement La buse chauffante et les accessoires sont devenus très chauds pendant l utilisation Laissez les refroidir avant d essayer de déplacer ou de ranger l outil ATTENTION Après l utilisation ne touchez pas la buse avant qu elle n ait eu le temps de refroidir ATTENTION Ne quittez pas la zone de travail tant que l outil n a pas refroidi Restez à l affût d indications d un incendie cach...

Page 20: ... protection de la batterie ENTRETIEN ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que la batterie est reti rée avant d y effectuer tout travail d inspection ou d entretien REMARQUE N utilisez jamais d essence ben zine diluant alcool ou autre produit similaire Cela risquerait de provoquer la décoloration la déformation ou la fissuration de l outil Pour assurer la SÉCURITÉ et la F...

Page 21: ...äre verwenden Beachten Sie dass Wärme an brennbare Materialien geleitet werden kann die sich außerhalb der Sichtweite befinden Stellen Sie das Gerät nach dem Gebrauch auf seinen Ständer und lassen Sie es abkühlen bevor Sie es lagern Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt wenn es eingeschaltet ist Dies ist ein batteriebetriebenes Gerät Der Akku wird geladen während er vom Gerät abgenommen ist A...

Page 22: ...ffolien oder schläuchen zum Löten oder Entlöten von elektronischen Komponenten zum Abziehen von Klebebändern oder Aufklebern zum Lösen von verrosteten Muttern oder Schrauben zum Formen von Kunststoffteilen zum Trocknen Schmelzen und Auftauen usw SICHERHEITSWARNUNGEN Allgemeine Sicherheitswarnungen für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle mit die sem Elektrowerkzeug gelieferten Sicherheitswarnun...

Page 23: ...halter führt zu Unfällen 4 Etwaige Einstell oder Schraubenschlüssel sind vor dem Einschalten des Elektrowerkzeugs zu entfernen Ein Schrauben oder Einstellschlüssel der auf einem rotierenden Teil des Elektrowerkzeugs stecken gelassen wird kann zu einer Verletzung führen 5 Übernehmen Sie sich nicht Achten Sie stets auf sicheren Stand und gute Balance Sie haben dann in unerwarteten Situationen eine b...

Page 24: ... und anderen kleinen Metallteilen auf welche die Kontakte kurzschließen können Kurzschließen der Akkukontakte kann Verbrennungen oder einen Brand verursachen 4 Bei Missbrauch kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten Vermeiden Sie Kontakt mit dieser Flüssigkeit Falls Sie versehentlich mit der Flüssigkeit in Berührung kommen spülen Sie die betroffenen Stellen mit Wasser ab Falls die Flüssigkeit in di...

Page 25: ...utzung des Akkus alle Anweisungen und Warnhinweise die an 1 Ladegerät 2 Akku und 3 Akkuwerkzeug angebracht sind 2 Unterlassen Sie Zerlegen oder Manipulieren des Akkus Es kann sonst zu einem Brand über mäßiger Hitzeentwicklung oder einer Explosion kommen 3 Falls die Betriebszeit beträchtlich kürzer geworden ist stellen Sie den Betrieb sofort ein Anderenfalls besteht die Gefahr von Überhitzung mögli...

Page 26: ...nenschäden und Beschädigung führen Außerdem wird dadurch die Makita Garantie für das Makita Werkzeug und Ladegerät ungültig Hinweise zur Aufrechterhaltung der maximalen Akku Nutzungsdauer 1 Laden Sie den Akku bevor er vollkommen erschöpft ist Schalten Sie das Werkzeug stets aus und laden Sie den Akku wenn Sie ein Nachlassen der Werkzeugleistung feststellen 2 Unterlassen Sie erneutes Laden eines vo...

Page 27: ...e entflammbar ist oder leicht schmilzt Der Düsenaufsatz ist nach Gebrauch extrem heiß und kann einen Brand oder Schmelzen der Oberfläche verursachen WARNUNG Verwenden Sie das identische Zubehör das in der Originalverpackung enthalten ist oder vom Händler bzw dem Servicecenter gewartet wird Die Verwendung von falschem oder defektem Zubehör kann einen Rückstrom der Heißluft verursachen und das Werkz...

Page 28: ... Verwendung des allein stehenden Werkzeugs Dieses Werkzeug kann in aufrechter Position oder mit nach oben gerichteter Heizdüse verwendet werden wie in der Abbildung gezeigt Soll das Werkzeug allein stehend verwendet werden schalten Sie den Schalter ein und drücken Sie dann den Einschalt Arretierknopf hinein damit das Werkzeug weiter läuft Abb 6 WARNUNG Verwenden Sie das Werkzeug nur in einer der b...

Page 29: ...einen aufgeladenen Akku aufgela dene Akkus aus 3 Lassen Sie das Werkzeug und den die Akku s abkühlen Falls durch die Wiederherstellung des Schutzsystems keine Besserung eintritt wenden Sie sich an Ihre lokale Makita Kundendienststelle Anzeigen der Akku Restkapazität Nur für Akkus mit Anzeige Abb 9 1 Anzeigelampen 2 Prüftaste Drücken Sie die Prüftaste am Akku um die Akku Restkapazität anzuzeigen Di...

Page 30: ...em in dieser Anleitung beschriebenen Makita Werkzeug empfohlen Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigen wenden Sie sich bitte an Ihre Makita Kundendienststelle Düse Andruckrolle Schaber Original Mak...

Page 31: ...tmosfera esplosiva tenere presente che il calore potrebbe venire convogliato su materiali combustibili che non sono visibili posizionare l elettrodomestico sul suo supporto dopo l utilizzo e lasciarlo raffreddare prima di conservarlo non lasciare l elettrodomestico incustodito quando è acceso Questo elettrodomestico funziona a batteria La cartuccia della batteria va caricata quando è rimossa dall ...

Page 32: ...ni di riscaldamento quali la termoriduzione di pellicole termoretraibili o guaine termorestringenti la saldatura o la dissaldatura di com ponenti elettronici la rimozione di nastri autoadesivi o di adesivi l allentamento di dadi o bulloni arrugginiti la modellatura di parti in plastica l asciugatura la fusione e lo scongelamento e così via AVVERTENZE DI SICUREZZA Avvertenze generali relative alla ...

Page 33: ... chiave di rego lazione prima di accendere l utensile elettrico Una chiave o una brugola lasciate agganciate a una parte rotante dell utensile elettrico potrebbero risultare in lesioni personali 5 Non allungarsi eccessivamente Mantenere sempre un punto d appoggio e un equilibrio appropriati Ciò consente un miglior controllo dell utensile elettrico in situazioni impreviste 6 Vestirsi in modo adegua...

Page 34: ...to con tale liquido Qualora si verifichi un contatto accidentale con il liquido lavare abbondantemente con acqua Qualora il liquido entri in contatto con gli occhi richie dere anche assistenza medica Il liquido espulso dalla batteria può causare irritazioni o ustioni 5 Non utilizzare una batteria o un utensile che siano danneggiati o che siano stati modificati Batterie danneggiate o modificate pot...

Page 35: ... esplosione 4 Qualora l elettrolita entri in contatto con gli occhi sciacquarli con acqua pulita e richie dere immediatamente assistenza medica Questa eventualità può risultare nella perdita della vista 5 Non cortocircuitare la cartuccia della batteria 1 Non toccare i terminali con alcun mate riale conduttivo 2 Evitare di conservare la cartuccia della batteria in un contenitore insieme ad altri og...

Page 36: ...è diminuita 2 Non ricaricare mai una cartuccia della batteria completamente carica La sovraccarica riduce la vita utile della batteria 3 Caricare la cartuccia della batteria a una tem peratura ambiente compresa tra 10 C e 40 C Lasciar raffreddare una cartuccia della batteria prima di caricarla 4 Quando non si utilizza la cartuccia della batteria rimuoverla dall utensile o dal caricabatterie 5 Cari...

Page 37: ...dell ugello diventa rovente dopo l uso e causa il rischio di ustioni AVVERTIMENTO Non espellere l accessorio verso qualsiasi superficie che sia infiammabile o che possa essere facilmente fusa L accessorio dell ugello diventa rovente dopo l uso e causa il rischio di incendio o di fusione della superficie AVVERTIMENTO Utilizzare gli stessi acces sori inclusi nella confezione originale o sottopo sti ...

Page 38: ... PVC o guaine isolanti Scongelamento di tubi congelati Saldatura di materiali plastici Piegatura di tubi e fogli di plastica Impostazione del volume d aria DHG181 Il volume d aria è regolabile commutando il commuta tore del volume d aria sulle posizioni 1 o 2 Fig 5 1 Commutatore del volume d aria 1 2 Utilizzo dell utensile facendolo restare in piedi da solo È possibile utilizzare questo utensile i...

Page 39: ...osti tuirla sostituirle con una batteria o delle batterie ricaricate 3 Lasciar raffreddare l utensile e la batteria o le batterie Qualora non si riscontri alcun miglioramento ripristi nando il sistema di protezione contattare il proprio centro di assistenza Makita locale Indicazione della carica residua della batteria Solo per cartucce delle batterie dotate di indicatore Fig 9 1 Indicatori luminos...

Page 40: ...n l u tensile Makita specificato nel presente manuale L impiego di altri accessori o componenti aggiuntivi può costituire un rischio di lesioni alle persone Utilizzare gli accessori o i componenti aggiuntivi solo per il loro scopo prefissato Per ottenere ulteriori dettagli relativamente a questi accessori rivolgersi a un centro di assistenza Makita Ugello Rullo di pressione Raschietto Batteria e c...

Page 41: ...kan worden geleid naar brandbare materialen die aan het zicht onttrokken zijn plaats het apparaat na gebruik op zijn statief en laat het afkoelen voordat u het opbergt laat het apparaat niet onbeheerd achter terwijl het is ingeschakeld Dit apparaat werkt op een accu De accu wordt opgeladen nadat deze is verwijderd uit het apparaat Zie het hoofdstuk TECHNISCHE GEGEVENS voor de typeaanduiding van de...

Page 42: ...et warmtekrimpen van hittefolie of krimpkousen het solderen of losmaken van elektronische componenten het losmaken van zelfkle vende tape of stickers het losmaken van vastgeroeste moeren of bouten het vormen van kunststof onderde len drogen smelten ontdooien enz VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap WAARSCHUWING Lees alle veiligheids waarschuwinge...

Page 43: ...op ongelukken sterk toe 4 Verwijder afstelsleutels en tangen voordat u het elektrisch gereedschap inschakelt Een sleutel of tang die nog aan een draaiend deel van het elektrisch gereedschap vastzit kan persoonlijk letsel veroorzaken 5 Reik niet te ver Zorg altijd voor een stevige stand en goede lichaamsbalans Zo heeft u een betere controle over het elektrisch gereedschap in onverwachte situaties 6...

Page 44: ...are gebruiksomstandigheden kan vloeistof uit de accu komen Voorkom aanra king Als u er per ongeluk mee in aanraking komt spoelt u het er met water af Als de vloei stof in uw ogen komt raadpleegt u tevens een arts Vloeistof uit de accu kan irritatie en brand wonden veroorzaken 5 Gebruik geen accu of gereedschap dat beschadigd of gewijzigd is Beschadigde of gewijzigde accu s kunnen onvoorspelbaar ge...

Page 45: ...nd materiaal 2 Bewaar de accu niet in een bak waarin andere metalen voorwerpen zoals spij kers munten e d worden bewaard 3 Stel de accu niet bloot aan water of regen Kortsluiting van de accu kan oorzaak zijn van een grote stroomafgifte oververhitting brand wonden en zelfs defecten 6 Bewaar en gebruik het gereedschap en de accu niet op plaatsen waar de temperatuur kan oplopen tot 50 C of hoger 7 We...

Page 46: ... het gereedschap of de lader 5 Laad de accu op als u deze gedurende een lange tijd meer dan zes maanden niet gaat gebruiken BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN Fig 1 1 Verwarmingsmondstuk 2 Voorkap 3 Uit vergrendelknop 4 Trekkerschakelaar 5 Aan vergrendelknop 6 LED lamp 7 Haak 8 Haakontgrendelknop 9 Luchtvolumeschakelaar 1 2 10 Temperatuurinstelknop MONTAGE Accessoires aanbrengen en verwijderen Het het...

Page 47: ...ruik en kan brand veroorzaken of het opper vlak doen smelten WAARSCHUWING Gebruik de identieke accessoires inbegrepen in de oorspronkelijke verpakking of geleverd door de dealer of het ser vicecentrum Het gebruik van een verkeerd of defect accessoire kan ertoe leiden dat de hete lucht ach terwaarts stroomt waardoor het gereedschap wordt beschadigd en een gevaar wordt veroorzaakt De accu aanbrengen...

Page 48: ...aar 1 2 Het gereedschap gebruiken terwijl het zelfstandig staat Dit gereedschap kan worden gebruikt terwijl het rechtop staat of met de heteluchtuitstroomopening naar boven gericht zoals aangegeven in de afbeelding Wanneer u het gereedschap gebruikt terwijl het zelf standig staat knijpt u de schakelaar in en drukt u op de aan vergrendelknop zodat het gereedschap ingescha keld blijft Fig 6 WAARSCHU...

Page 49: ... s op of vervang hem ze door een opgeladen accu s 3 Laat het gereedschap en de accu s afkoelen Als geen verbetering optreedt nadat het beveiligings systeem is gereset neemt u contact op met uw lokale Makita servicecentrum De resterende acculading controleren Alleen voor accu s met indicatorlampjes Fig 9 1 Indicatorlampjes 2 Testknop Druk op de testknop op de accu om de resterende acculading te zie...

Page 50: ...gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing is beschreven Bij gebruik van andere accessoires of hulpstukken bestaat het gevaar van persoonlijke let sel Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor hun bestemde doel Wenst u meer bijzonderheden over deze acces soires neem dan contact op met het plaatselijke Makita servicecentrum Mondstuk Drukrol Krabber Originele Makita accu s en acculaders...

Page 51: ... presente que el calor puede ser dirigido hacia materiales combustibles que estén fuera de la vista ponga el aparato encima de su soporte después de utilizarlo y deje que se enfríe antes de almacenarlo no deje el aparato sin atender cuando esté encendido Este es un aparato alimentado por batería El cartucho de batería se carga separado del aparato Consulte el capítulo ESPECIFICACIONES para ver la ...

Page 52: ...lor envolturas o tubos que se contraen con el calor o soldar o desoldar componentes electrónicos desprender cintas autoadhesivas o pegatinas aflojar tuercas o pernos oxidados moldear piezas de plástico secar derretir y descongelar etc ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Advertencias de seguridad para herramientas eléctricas en general ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustra...

Page 53: ...vado invita a accidentes 4 Retire cualquier llave de ajuste o llave de apriete antes de encender la herramienta eléc trica Una llave de apriete o llave de ajuste que haya sido dejada puesta en una parte giratoria de la herramienta eléctrica puede resultar en heridas personales 5 No utilice la herramienta donde no alcance Mantenga los pies sobre suelo firme y el equi librio en todo momento Esto per...

Page 54: ...íquido de la batería evite el con tacto con él Si se produce un contacto acci dental enjuague con agua Si el líquido entra en los ojos además de enjuagarlos solicite asistencia médica El líquido expulsado de la batería puede ocasionar irritación y quemaduras 5 No utilice una batería o herramienta que esté dañada o modificada Las baterías dañadas o modificadas pueden comportarse de forma impre deci...

Page 55: ...onedas etc 3 No exponga el cartucho de batería al agua ni a la lluvia Un cortocircuito en la batería puede producir una gran circulación de corriente un recalen tamiento posibles quemaduras e incluso una rotura de la misma 6 No guarde ni utilice la herramienta y el cartu cho de batería en lugares donde la tempera tura pueda alcanzar o exceder los 50 C 7 Nunca incinere el cartucho de batería inclus...

Page 56: ...ienta o del cargador 5 Cargue el cartucho de batería si no lo utiliza durante un periodo de tiempo prolongado más de seis meses DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES Fig 1 1 Boquilla de caldeo 2 Cubierta delantera 3 Palanca de desbloqueo 4 Gatillo interruptor 5 Botón de bloqueo 6 Luz LED 7 Gancho 8 Botón de liberación del gancho 9 Conmutador de volu men de aire 1 2 10 Dial de temperatura MONTAJE Colocación y ...

Page 57: ...r un riesgo de incendio o de derretir la superficie ADVERTENCIA Utilice accesorios idénticos a los incluidos en el paquete original o que su mantenimiento haya sido hecho por el distribui dor o centro de servicio La utilización de un acce sorio incorrecto o defectuoso puede ocasionar que el aire caliente fluya hacia atrás y dañe la herramienta y cree un peligro Instalación o extracción del cartuch...

Page 58: ...e sí misma Esta herramienta se puede utilizar en posición vertical o con la boquilla de calor orientada hacia arriba como se muestra en la figura Cuando utilice la herramienta apoyada sobre sí misma active el interruptor y después presione hacia dentro el botón de bloqueo para mantener la herramienta en marcha Fig 6 ADVERTENCIA Solamente utilice la herramienta en una de las posturas mostradas Desa...

Page 59: ... regargada s 3 Deje que la herramienta y la batería s se enfríen Si no se nota una mejora al restablecer el sistema de protección póngase en contacto con el centro de servi cio Makita local Modo de indicar la capacidad de batería restante Solamente para cartuchos de batería con el indicador Fig 9 1 Lámparas indicadoras 2 Botón de comprobación Presione el botón de comprobación en el cartucho de bat...

Page 60: ...n la herramienta Makita especificada en este manual El uso de cualquier otro accesorio o aditamento puede suponer un riesgo de heridas personales Utilice el accesorio o aditamento solamente con la finalidad indicada para el mismo Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios pregunte al centro de servicio Makita local Boquilla Rodillo de presión Espátula Batería y ...

Page 61: ...ão utilize na presença de uma atmosfera explosiva lembre se de que o calor pode ser conduzido para materiais combustíveis que estão longe da vista coloque o aparelho no respetivo suporte após a utilização e permita o respetivo arrefecimento antes do armazenamento não deixe o aparelho sem supervisão quando estiver ligado Este é um aparelho a bateria A bateria está carregada enquanto estiver removid...

Page 62: ... mica de invólucros ou tubos termorretráteis soldadura ou dessoldadura de componentes eletrónicos desco lagem de fitas ou etiquetas autoadesivas libertação de porcas ou pernos enferrujados moldagem de peças de plástico secagem derretimento e descongelamento etc AVISOS DE SEGURANÇA Avisos gerais de segurança para ferramentas elétricas AVISO Leia todos os avisos de segurança instruções ilustrações e...

Page 63: ...ca Uma chave deixada ligada a uma peça rotativa da ferramenta elétrica pode resultar em ferimentos pessoais 5 Não se estique demasiado Mantenha sempre os pés bem assentes e em equilíbrio Isto per mite um melhor controlo da ferramenta elétrica em situações inesperadas 6 Vista se adequadamente Não use vestuário solto ou joalharia Mantenha o cabelo e o ves tuário afastados das peças em movimento O ve...

Page 64: ...ser ejetado da bateria evite o contacto com o mesmo Se ocorrer um contacto acidental lave com água Se o líquido entrar em contacto com os olhos procure também assistência médica O líquido ejetado da bateria pode provo car irritações ou queimaduras 5 Não utilize um conjunto de baterias ou uma ferramenta que se encontrem danificados ou modificados As baterias danificadas ou modifi cadas poderão exib...

Page 65: ...condutor 2 Evite guardar a bateria juntamente com outros objetos metálicos tais como pre gos moedas etc 3 Não exponha a bateria à água ou chuva Um curto circuito pode ocasionar um enorme fluxo de corrente sobreaquecimento possí veis queimaduras e mesmo estragar se 6 Não guarde nem utilize a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura pode atingir ou exceder 50 C 7 Não queime a bateria mesm...

Page 66: ...gurança 4 Gatilho do interruptor 5 Botão de bloqueio 6 Luz LED 7 Gancho 8 Botão de libertação do gancho 9 Interruptor do volume de ar 1 2 10 Botão rotativo da temperatura MONTAGEM Prender e desprender acessórios O soprador térmico pode ser utilizado com acessó rios ou sem acessórios em função de vários fins de aquecimento Prender o acessório Escolha o bocal adequado de acordo com as aplicações de ...

Page 67: ...remoção da bateria PRECAUÇÃO Desligue sempre a ferramenta antes de colocar ou retirar a bateria PRECAUÇÃO Segure firmemente a ferra menta e a bateria quando instalar ou remover a bateria Se não segurar firmemente a ferramenta e a bateria pode fazer com que escorreguem das suas mãos resultando em danos na ferramenta e na bate ria e ferimentos pessoais Fig 3 1 Indicador vermelho 2 Botão 3 Bateria Pa...

Page 68: ...cair e provocar ferimentos Arrefecimento O bocal de aquecimento e os acessórios ficam muito quentes durante a utilização Permita o respetivo arre fecimento antes de tentar deslocar ou armazenar a ferramenta PRECAUÇÃO Após a utilização não toque no bocal até este ter tido tempo para arrefecer PRECAUÇÃO Não saia da área de trabalho até a ferramenta ter arrefecido Esteja atento às indicações de incên...

Page 69: ... o sistema de proteção da bateria funciona MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta se encontra desligada e de que a bateria foi retirada antes de executar qualquer inspeção ou manutenção OBSERVAÇÃO Nunca utilize gasolina ben zina diluente álcool ou produtos semelhantes Pode ocorrer a descoloração deformação ou rachaduras Para manter a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produto as r...

Page 70: ...en eksplosiv atmosfære skal du være opmærksom på at der kan udledes varme til brændbare materialer der ikke er synlige skal du anbringe apparatet på sit stativ efter brug og lade det køle af inden opbevaring skal du undlade at efterlade apparatet uden opsyn når det er tændt Dette er et batteridrevet apparat Akkuen oplades når den afmonteres fra apparatet Se kapitlet SPECIFIKATIONER for batteriets ...

Page 71: ...ke komponenter afskrælning af selvklæbende tape eller klistermærker løsning af rustne møtrikker eller bolte formning af plastdele tørring smeltning optøning osv SIKKERHEDSADVARSLER Almindelige sikkerhedsregler for el værktøj ADVARSEL Læs alle de sikkerhedsadvarsler instruktioner illustrationer og specifikationer der følger med denne maskine Forsømmelse af at overholde alle nedenstående instruktion...

Page 72: ... det anvendes korrekt Brug af støvopsamling kan mindske støvrelate rede risici 8 Lad ikke det faktum at du er bekendt med maskiner efter hyppig brug betyde at du bliver skødesløs og ignorerer sikkerhedsprin cipperne for maskiner En uforsigtig handling kan medføre alvorlig personskade på en brøkdel af et sekund 9 Bær altid beskyttelsesbriller for at beskytte dine øjne mod skader når du bruger maski...

Page 73: ... kan medføre risiko for brand 2 Undlad at bruge denne maskine som hårtørrer 3 Undlad at efterlade varmepistolen uden opsyn når den kører 4 Undlad at bruge varmepistolen i fugtige brandfarlige eller eksplosive omgivelser 5 Kontroller arbejdsområdet før brug Undlad at bruge maskinen hvis sikkerheden ikke er bekræftet 6 Sørg for at arbejdsområdet har tilstrækkelig luftventilation Der kan dannes gifti...

Page 74: ...fe den på et sikkert sted Følg de lokale love vedrørende bortskaffelsen af batterier 12 Brug kun batterierne med de produkter som Makita specificerer Hvis batterierne installeres i ikke kompatible produkter kan det medføre brand kraftig varme eksplosion eller udsivning af elektrolyt 13 Hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid ad gangen skal du fjerne batteriet fra maskinen 14 Akkuen kan muligv...

Page 75: ...ntreret over et lille område ADVARSEL Sørg for at elværktøjet er sluk ket og at akkuen er afmonteret fra elværktøjet inden du monterer tilbehør Fastgørelse af tilbe høret med tændt eller når akkuen er fastgjort kan medføre ulykker ADVARSEL Sørg for at fastgøre tilbehøret forsvarligt Ellers kan tilbehøret falde af ved et uheld og forårsage forbrændingsskade Afmontering af tilbehøret Drej frontdæksl...

Page 76: ...kning Slip afbryderknappen for at stoppe For at stoppe maskinen fra den låste position skal du trykke afbryderknappen helt ind for at låse op Slip afbryderknappen for at stoppe Fig 4 1 Aflåsehåndtag 2 Afbryderknap 3 Lås til knap Temperaturindstilling DHG181 Temperaturen kan justeres ved at dreje temperaturski ven Skiven er markeret med 1 laveste temperatur til 6 højeste temperatur Juster til egnet...

Page 77: ...riet Værktøjet stopper automatisk under driften hvis det eller batteriet kommer i en af følgende situationer I nogle tilfælde lyser indikatorerne Beskyttelse mod afladning Når batteriladningen bliver for lav stopper værktøjet automatisk Hvis produktet ikke fungerer selvom kon takterne betjenes skal De tage batterierne ud af værk tøjet og lade batterierne op Beskyttelse mod andre årsager Beskyttels...

Page 78: ...ig rengøring af maskinen Smøring Dette produkt behøver ikke smøring Rengøring Hold ventilationsåbningerne og afbryderknappen rene og fri for fremmedlegemer Rengør maskinen med en blød klud med jævne mellemrum og hvis muligt efter hver brug EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG Det følgende tilbehør og eks traudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita maskine der er beskrevet i denne brugsanvis ning Anvendelse...

Page 79: ...θερμότητα μπορεί να μεταφερθεί σε καύσιμα υλικά που δεν φαίνονται τοποθετήστε τη συσκευή στη βάση της μετά τη χρήση και αφήστε την να κρυώσει πριν την αποθηκεύσετε μην αφήσετε τη συσκευή χωρίς επιτήρηση όταν είναι ενεργοποιημένη Αυτή είναι μια συσκευή που λειτουργεί με μπαταρία Η κασέτα μπαταριών φορτίζεται ενώ έχει αφαιρεθεί από τη συσκευή Για την αναφορά του τύπου της μπαταρίας δείτε το κεφάλαιο...

Page 80: ... Αυτό το φορητό θερμοπίστολο έχει σχεδιαστεί για διά φορες εφαρμογές θέρμανσης όπως θερμοσυρρίκνωση θερμοσυρρικνώμενου περιτυλίγματος ή σωλήνων συγκόλληση ή αφαίρεση συγκόλλησης ηλεκτρονικών συστατικών αφαίρεση κολλητικών ταινιών ή αυτοκόλλη των χαλάρωση σκουριασμένου παξιμαδιού ή μπουλο νιού σχηματισμός πλαστικών εξαρτημάτων στέγνωμα τήξη και απόψυξη κτλ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Γενικές προειδοπ...

Page 81: ...δυνος πρόκλησης προσωπικών τραυματισμών 3 Να αποφεύγετε την αθέλητη ενεργοποίηση του εργαλείου Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης βρί σκεται στην ανενεργή θέση πριν συνδέετε την ηλεκτρική παροχή ή και μπαταρία σηκώνετε ή μεταφέρετε το εργαλείο Εάν φέρετε ηλεκτρικά εργαλεία με το δάχτυλό σας στο διακόπτη ή εάν ενεργοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία όταν ο διακό πτης είναι στην ενεργή θέση μπορεί να προκλη θούν ...

Page 82: ...λληλος για μια συγκεκριμένη μπαταρία μπορεί να δημιουργήσει κίνδυνο πυρκαγιάς όταν χρησιμοποιείται με μια άλλη μπαταρία 2 Να χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία μόνο με ειδικά καθορισμένες μπαταρίες Η χρήση κάθε άλλης μπαταρίας μπορεί να δημιουργήσει κίνδυνο τραυματισμού ή πυρκαγιάς 3 Όταν δεν χρησιμοποιείται η κασέτα μπατα ριών διατηρήστε τη μακριά από άλλα μεταλ λικά αντικείμενα όπως συνδετήρες κέ...

Page 83: ...να φορτιστεί οποιαδή ποτε στιγμή αυτό δεν θα συντομεύσει τη ζωή λειτουργίας της Ούτε οποιαδήποτε διακοπή κατά τη φόρτιση δεν θα προκαλέσει ζημιά στην μπαταρία Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας για κασέτα μπαταριών 1 Πριν χρησιμοποιήσετε την κασέτα μπαταριών διαβάστε όλες τις οδηγίες και σημειώσεις προφύλαξης 1 στον φορτιστή μπαταριών 2 στην μπαταρία και 3 στο προϊόν που χρησι μοποιεί την μπαταρία 2 Μην...

Page 84: ... που έχουν τροποποιηθεί μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα τη ρήξη της μπατα ρίας προκαλώντας πυρκαγιά προσωπικό τραυματι σμό και βλάβη Επίσης θα ακυρωθεί η εγγύηση της Makita για το εργαλείο και φορτιστή Makita Συμβουλές για τη διατήρηση της μέγιστης ζωής μπαταρίας 1 Φορτίζετε την κασέτα μπαταριών πριν από την πλήρη αποφόρτισή της Πάντοτε να σταματάτε τη λειτουργία του εργαλείου και να φορτίζετε την κα...

Page 85: ...υς στην εικόνα για να εξαχθεί το εξάρτημα Αυτό σας επιτρέπει να αφαιρείτε τα ακροφύσια χωρίς να τα αγγίζετε ενώ είναι ακόμη ζεστά Εικ 2 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην αγγίζετε το εξάρτημα που είναι συνδεδεμένο ή που έχει εξαχθεί από το θερμοπίστολο αμέσως μετά τη χρήση Μην εξαγά γετε το εξάρτημα προς οποιοδήποτε άτομο ή ζώο Το προσάρτημα ακροφυσίου γίνεται εξαιρετικά ζεστό μετά τη χρήση και μπορεί να προκαλέσε...

Page 86: ...γίας ελευθερώστε τη σκαν δάλη διακόπτη Εικ 4 1 Μοχλός κλειδώματος 2 Σκανδάλη διακό πτης 3 Κουμπί ασφάλισης Ρύθμιση θερμοκρασίας DHG181 Η θερμοκρασία ρυθμίζεται περιστρέφοντας το καντράν θερμοκρασίας Το καντράν είναι σημειωμένο με 1 χαμη λότερη θερμοκρασία έως 6 υψηλότερη θερμοκρασία Ρυθμίστε στην κατάλληλη θερμοκρασία για τις εφαρμο γές σας Στον ακόλουθο πίνακα προτείνεται η ρύθμιση για διαφορετικ...

Page 87: ...τά τη διάρκεια της λειτουργίας εάν το εργαλείο ή η μπαταρία βρεθούν κάτω από τις παρακάτω συνθήκες Σε μερικές συνθήκες οι ενδείξεις ανάβουν Προστασία υπερβολικής αποφόρτισης Όταν μειωθεί η χωρητικότητα μπαταρίας το εργαλείο σταματάει αυτόματα Εάν το προϊόν δεν τίθεται σε λει τουργία ακόμα και όταν πραγματοποιείται χειρισμός των διακοπτών βγάλτε τις μπαταρίες από το εργαλείο και φορτίστε τις Προστα...

Page 88: ...ρισμό του εργαλείου Λίπανση Δεν απαιτείται λίπανση για αυτό το προϊόν Καθαρισμός Διατηρείτε τα ανοίγματα αερισμού και τη σκανδάλη διακόπτη καθαρό και χωρίς ξένα υλικά Καθαρίζετε περιοδικά το εργαλείο με ένα μαλακό πανί και κατά προτίμηση μετά από κάθε χρήση ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτά τα εξαρτήματα ή προσαρ τήματα συνιστώνται για χρήση με το εργαλείο Makita που περιγράφτηκε στις οδηγίες αυ...

Page 89: ...er varsa kullanmayın ısının gözden uzak olan yanıcı maddelere iletilebileceğine dikkat edin kullandıktan sonra cihazı standına yerleştirin ve depolamadan önce soğumasını bekleyin cihazı açıkken gözetimsiz bırakmayın Bu cihaz bataryalı bir cihazdır Batarya kartuşu cihazdan çıkarılarak şarj edilir Bataryanın tip referansı için TEKNİK ÖZELLİKLER bölümüne bakın Bataryanın nasıl çıkarılacağı veya takıl...

Page 90: ...somun veya cıvataları gevşetme plastik parçalara şekil verme kurutma eritme ve buz çözme gibi çeşitli ısıtma uygula maları için tasarlanmıştır GÜVENLİK UYARILARI Genel elektrikli alet güvenliği uyarıları UYARI Bu elektrikli aletle birlikte sunulan tüm güvenlik uyarılarını talimatları çizimleri ve teknik özellikleri okuyun Aşağıda verilen talimatlara uyul maması elektrik şoku yangın ve veya ciddi y...

Page 91: ...ğla yın Toz toplama donanımı kullanılması toza bağlı tehlikeleri önleyebilir 8 Aletlerin sık kullanımından kaynaklanan aşina lık duygusunun rahat davranmanıza ve aletin güvenlik ilkelerini göz ardı etmenize neden olmasına izin vermeyin Bir an için dikkatsiz bir harekette bulunmak ciddi yaralanmalara neden olabilir 9 Elektrikli aletleri kullanırken gözlerinizi koru mak için daima koruyucu gözlük ku...

Page 92: ...e üretici veya yetkili servis sağlayıcıları tarafından yapılmalıdır 3 Yağlama ve aksesuar değiştirme talimatlarına uyun Akülü ısı tabancası güvenlik uyarıları 1 Isı tabancasının yanlış kullanılması yangın riskine neden olabilir 2 Bu aleti bir saç kurutucusu olarak kullanmayın 3 Isı tabancasını çalışırken asla gözetimsiz bırakmayın 4 Isı tabancasını nemli yanıcı veya patlayıcı ortamlarda kullanmayı...

Page 93: ...lgili yerel düzenlemelere uyunuz 12 Bataryaları sadece Makita tarafından belirtilen ürünlerle kullanın Bataryaların uyumsuz ürün lere takılması yangın aşırı ısınma patlama ya da elektrolit sızıntısına neden olabilir 13 Alet uzun süre kullanılmayacaksa batarya aletten çıkarılmalıdır 14 Kullanma sırasında ve sonrasında batarya kartuşu ısınarak yanıklara veya düşük sıcaklık yanıklarına yol açabilir S...

Page 94: ...tma Kaynak başlığı İsteğe bağlı aksesuar Küçük alana yoğunlaşan ısıtma için UYARI Aksesuarları takmadan önce elektrikli el aletinin kapatıldığından ve batarya kartuşunun elektrikli el aletinden çıkarıldığından emin olun Aksesuarların alet açıkken veya batarya kartuşu takılıyken takılması kaza riskine neden olabilir UYARI Aksesuarları güvenli bir şekilde taktı ğınızdan emin olun Aksi takdirde akses...

Page 95: ...etiği bırakın Şek 4 1 Güvenlik kilidi kolu 2 Anahtar tetik 3 Sabitleme düğmesi Sıcaklık ayarı DHG181 Sıcaklık sıcaklık kadranı çevrilerek ayarlanabilir Kadran 1 en düşük sıcaklık ile 6 en yüksek sıcaklık arasında rakamlarla işaretlenmiştir Uygulamalarınız için uygun sıcaklığı ayarlayın Aşağıdaki tabloda farklı uygulamalar için ayar önerileri verilmiştir Ayar Uygulamalar 1 Ortam sıcaklığı Sıcak par...

Page 96: ...i tüm adımları uygulayın 1 Aleti kapatın ve ardından tekrar açarak yeniden çalıştırın 2 Bataryaları şarj edin veya şarjlı bataryalarla değiştirin 3 Cihazın ve bataryaların soğumasını bekleyin Koruma sistemi eski haline getirilerek ilerleme kaydedi lemezse yerel Makita Servis Merkezinize başvurun Kalan batarya kapasitesinin gösterilmesi Sadece göstergeli batarya kartuşları için Şek 9 1 Gösterge lam...

Page 97: ...r aksesuar ya da ek parça kullanılması insanlar için bir yaralanma riski getirebilir Aksesuarları ya da ek parçaları yalnızca belirtilmiş olan kullanım amaçlarına uygun olarak kullanın Bu aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgiye ihtiyaç duyar sanız bulunduğunuz yerdeki yetkili Makita servisine başvurun Başlık Baskı merdanesi Spatula Orijinal Makita batarya ve şarj aleti NOT Listedeki parçaların baz...

Page 98: ...置使用 請勿在爆炸性環境中使用 留意熱能可能傳導至超出視線以外的易燃物 使用後請將本器具放置在支架上 並等待冷卻後再存放 開啟時請勿讓本器具處於無人看管狀態 此為電池作動器具 將電池組從器具中取出時請為電池組充電 如需電池類型的參考資料 請參閱 規格 章節 如需瞭解拆卸或安裝電池的方式 請參閱 安裝或拆卸電池組 一節 棄置電池組時 請將其從器具取出並棄置於安全場所 請遵循當地法規處理廢棄電池 如果長時間不使用本器具 必須從器具中取出電池 請勿使電池組短路 規格 型號 DHG180 DHG181 額定電壓 D C 18 V 溫度 550 C 環境溫度 550 C 風量 200 L min 1 120 L min 2 200 L min 尺寸 長 寬 高 含 BL1860B 168 mm x 79 mm x 251 mm 173 mm x 79 mm x 255 mm 淨重 1 0 1 3 k...

Page 99: ...蓄電池 並將其送 至都市垃圾獨立回收點 這類設備會在設備上以打叉的 滑輪垃圾桶作為符號標示 用途 此充電式熱風槍的設計適合各種加熱應用 如 熱收縮膜或管 焊接或去焊錫電子零組件 撕 下自黏式膠帶或貼紙 鬆脫生鏽螺帽或螺栓 塑膠零件塑形 烘乾 熔化與解凍等 安全警告 一般電動工具安全警告 警告 請通讀本電動工具附帶的所有安 全警告 安全事項 插圖和規格 未按照以下 列舉安全事項而使用或操作可能導致觸電 火災和 或嚴重傷害 妥善保存所有的警告和安全事 項說明以備將來參考 在該警告中的 電動工具 是指電網電源供 電 接電源線 的電動工具或電池驅動 充 電式 的電動工具 工作場地安全 1 保持工作場地清潔和明亮 混亂和黑暗 的場所會引發事故 2 請勿在易爆環境 如有易燃液體 氣體 或粉塵的環境下操作電動工具 電動工 具產生的火花會點燃粉塵或氣體 3 操縱電動工具時不可讓兒童和旁觀者接 近 操作時分...

Page 100: ...置 則確保他們連接完好且使用 得當 使用集塵設備可減少因碎屑引起 的危險 8 切勿因頻繁使用本工具而自認熟練導致 您大意輕忽工具的安全原則 一時的疏 忽隨即會造成人員重傷 9 使用電動工具時 請務必配戴護目鏡 以防眼睛受到傷害 護目鏡需符合美國 ANSI Z87 1 標準 歐洲 EN 166 標準或 澳洲 紐西蘭 AS NZS 1336 標準 若於 澳洲 紐西蘭地區 法定需配戴面罩以保 護臉部 雇主有責任監督工具操作者和其他鄰近工 作區域的人員穿戴合適的安全保護裝備 電動工具使用和注意事項 1 使用電動工具時請勿用蠻力 根據用途 使用適當的電動工具 選擇具有適當設 計額定值的電動工具會使妳工作更有效 更安全 2 如果開關無法接通或關閉工具電源 則 不可使用該電動工具 不能用開關來控 制的電動工具是危險的且必須進行修理 3 在進行任何調整 更換配件或存放電動 工具之前 請將插頭從電源上拔下 ...

Page 101: ...請勿在未確 認安全的情況下使用本工具 6 確保工作區域有持續充足的通風 在用 於某些材料上時可能會產生有毒煙霧 7 當熱風槍正在運轉或關閉後不久 請勿 觸碰噴嘴或連接噴嘴的配件 因為此部 位溫度極高 請等候至噴嘴或配件完全 冷卻為止 8 請勿在運轉時注視熱風槍噴嘴的內部 9 在熱風槍運轉或關閉後不久 禁止將高 溫熱風槍噴嘴接觸任何易燃或容易熔化 或因熱受損的物品或材料 10 在安裝或取下噴嘴時 請讓噴嘴充分冷 卻 11 使用後 請讓工具自行站立或將高溫的 噴嘴朝上放置等待冷卻 12 請務必先關閉熱風槍 中斷連接電源並 待其徹底冷卻後再移動或存放 13 切勿以任何方式堵塞進風口或通風處 否則會造成熱風槍溫度過高並受損 14 禁止將任何物品丟入熱風槍的噴嘴中 否則會造成短路或過熱 15 切勿將熱風槍朝向任何其他人或易燃物 16 將熱風槍往上 下 左 右移動時請緩慢 加熱 請勿長時間針對相同位置...

Page 102: ...高 足以造成燙傷 16 請勿讓碎屑或塵土卡在電池組的端子 孔洞和溝槽 否則可能會造成工具或電 池組過熱 起火 爆炸及故障 導致燙 傷或人員受傷 17 除非工具支援在高電壓電氣線路附近使 用 否則請勿在高電壓電氣線路附近使 用電池組 以免造成工具或電池組失常 或故障 18 將電池置於孩童無法觸及之處 妥善保存這些手冊 小心 請僅使用原裝Makita 牧田 電 池 使用非原裝Makita 牧田 電池或經過 改裝的電池可能會導致電池爆炸 從而造成 火災 人身傷害或物品受損 同時也會導致 牧田工具和充電器的牧田保修服務失效 保持電池最大使用壽命的提示 1 要在電池組完全放電前對其充電 當發 現工具動力不足時 一定要停止使用工 具並對電池組進行充電 2 切勿對已經充滿的電池組再次充電 過 度充電會縮短電池的使用壽命 3 要在室溫為10 40 的條件下對電 池組充電 請在充電前使處於發熱狀態 的電池組...

Page 103: ...觸 圖片2 警告 請勿在使用後立即觸碰安裝的配 件或脫離熱風槍 請勿將配件彈離至任何人 員或動物身上 噴嘴連接件在使用後的溫度 極高 會有燙傷的風險 警告 請勿將配件彈離至任何易燃或容 易熔化的表面 噴嘴連接件在使用後的溫度 極高 會有起火或熔化表面的風險 警告 請使用原始包裝中包含或由經銷 商或客服中心提供的相同配件 使用錯誤或 故障的配件會造成熱風逆流並破壞工具及 產生危險 安裝或拆卸電池組 小心 安裝或拆卸電池組前 請務必關 閉工具電源 小心 安裝或拆卸電池組時請握緊工具 和電池組 未握緊工具和電池組可能會導致 它們從您的手中滑落 損壞工具和電池組 造成人身傷害 圖片3 1 紅色指示器 2 按鈕 3 電池組 拆卸電池組時 要在滑動電池組前側按鈕的 同時將其從工具中抽出 安裝電池組時 將電池組舌片對準外殼上的 槽溝 並將其滑入定位 將其插到底 直到聽 見喀嗒聲鎖入定位為止 如果您能看見...

Page 104: ...與亮光漆 清除貼紙 上蠟與除蠟 縮小 PVC 包膜與絕 緣管 解凍凍結管路 焊接塑膠 彎曲塑膠管與塑膠 套 風量設定 DHG181 切換位置 1 或 2 的風量即可調整風量 圖片5 1 風量開關 1 2 讓工具自行站立以使用 如圖所示 此工具可直立使用 或將熱噴嘴 朝上使用 讓工具自行站立以使用時 啟動開關 然後 按下鎖定按鈕以維持工具運行 圖片6 警告 限以所示姿勢使用工具 將工具 擺為其他姿勢前 請先關閉開關 小心 讓工具自行站立以使用時 請將 工具放在穩固的位置 在不穩處或傾斜處使 用工具 可能使工具傾倒並造成受傷 冷卻 在使用期間加熱噴嘴與配件的溫度會變得極 高 待其冷卻後再嘗試移動或存放工具 小心 使用後 在花冷卻時間之前請勿 觸碰噴嘴 小心 在工具冷卻之前 請勿離開工作 區域 請注意隱蔽火源的跡象 等待工具冷 卻後再清潔與存放工具於室內 避免放在兒 童伸手可及之處 功能描述 L...

Page 105: ...運作時 請執行所有下列步 驟以解決原因 1 關閉工具電源並重新開啟 以重新啟動 2 對電池進行充電 或更換為已充電的電 池 3 等待工具和電池冷卻 如果恢復保護系統運作後 情況沒有任何改 善 請洽詢當地 Makita 牧田 維修服務中 心 顯示電池的剩餘電量 僅適用於帶指示燈的電池組 圖片9 1 指示燈 2 檢查按鈕 按下電池組上的檢查按鈕顯示剩餘電池電量 指示燈將亮起數秒 指示燈 剩餘電量 亮起 關閉 閃爍 75 至 100 50 至 75 25 至 50 0 至 25 請對電 池進行 充電 電池可 能存在 故障 注 根據使用條件和環境溫度 指示電量 可能於實際電量有稍許不同 注 電池保護系統運作時 第一個 最左側 指示燈將閃爍 保養 小心 檢查或保養工具之前 請務必關 閉工具電源開關並拆下電池組 注意 切勿使用汽油 苯 稀釋劑 酒精 或類似物品清潔工具 否則可能會導致工具 變色 變形或...

Page 106: ...廠牌附件或裝置 可能導致傷人的危 險 僅可將選購附件或裝置用於規定目的 如您需要瞭解更多關於這些選購附件的信息 請諮詢當地的Makita 牧田 維修服務中心 噴嘴 壓力滾輪 刮刀 Makita 牧田 原裝電池和充電器 注 本列表中的一些部件可能作為標準配件 包含於工具包裝內 規格可能因銷往國家之 不同而異 台灣RoHS限用物質含有量標示 請掃描右方QR Code或參考下列網址 https makita com tw rohs 生產製造商名稱 Makita Corporation 進口商名稱 台灣牧田股份有限公司 電話 02 8601 9898 傳真機 02 8601 2266 地址 新北市 24459 林口區文化三路二段 798 號 ...

Page 107: ...ﻳﺎ ﺟﺎﻧﺑﯽ ﺷﺩﻩ ﺗﻌﻳﻳﻥ ﮐﺎﺭﺑﺭی ﺑﺭﺍی ﻓﻘﻁ ﺭﺍ ﻣﺗﻌﻠﻘﺎﺕ ﻳﺎ ﻭ ﺟﺎﻧﺑﯽ ﻟﻭﺍﺯﻡ ﺩﺍﺷﺕ ﺧﻭﺍﻫﺩ ﮐﻧﻳﺩ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﺩﺍﺷﺗﻳﺩ ﻧﻳﺎﺯ ﺑﻳﺷﺗﺭی ﺍﻁﻼﻋﺎﺕ ﺑﻪ ﺟﺎﻧﺑﯽ ﻟﻭﺍﺯﻡ ﺍﻳﻥ ﺍﺯ ﻫﺭﻳﮏ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﮔﺭ ﺑﮕﻳﺭﻳﺩ ﺗﻣﺎﺱ ﻣﺎﮐﻳﺗﺎ ﺧﺩﻣﺎﺕ ﻣﺣﻠﯽ ﻣﺭﮐﺯ ﻧﺎﺯﻝ ﻓﺷﺎﺭی ﻏﻠﺗﮏ ﺗﺭﺍﺵ ﺍﺑﺯﺍﺭ ﻣﺎﮐﻳﺗﺎ ﺍﺻﻝ ﺷﺎﺭژﺭ ﻭ ﺑﺎﺗﺭی ﻣﺗﻌﻠﻘﺎﺕ ﻭ ﻭﺳﺎﻳﻝ ﺑﻌﻧﻭﺍﻥ ﺍﺳﺕ ﻣﻣﮑﻥ ﻓﻬﺭﺳﺕ ﺍﻗﻼﻡ ﺍﺯ ﺑﺭﺧﯽ تﻭﺟه ﺣﺳﺏ ﺑﺭ ﺍﺳﺕ ﻣﻣﮑﻥ ﺍﻳﻧﻬﺎ ﺑﺎﺷﻧﺩ ﺷﺩﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﻗﺭﺍﺭ ﺍﺑﺯﺍﺭ ﺑﺳﺗﻪ ﺩﺭ ﺍﺳﺗﺎﻧﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎﺷﻧﺩ ﻣﺗﻔﺎﻭﺕ ﻣﺣﺻﻭﻝ ﻋﺭﺿﻪ ﻣﺣﻝ ﮐﺷﻭﺭ...

Page 108: ...ﻧﺑﺎﻝ ﺭﺍ ﺯﻳﺭ ﻣﺭﺍﺣﻝ ﮐﻧﻳﺩ ﺭﻭﺷﻥ ﺁﻧﺭﺍ ﻣﺟﺩﺩ ﺍﻧﺩﺍﺯی ﺭﺍﻩ ﺑﺭﺍی ﻭ ﮐﺭﺩﻩ ﺧﺎﻣﻭﺵ ﺭﺍ ﺍﺑﺯﺍﺭ 1 ﻋﻭﺽ ﺷﺩﻩ ﺷﺎﺭژ ﺑﺎﺗﺭی ﻫﺎی ﺑﺎ ﺭﺍ ﺁﻧﻬﺎ ﻳﺎ ﮐﺭﺩﻩ ﺷﺎﺭژ ﺭﺍ ﺑﺎﺗﺭی ﻫﺎ 2 ﮐﻧﻳﺩ ﺷﻭﻧﺩ ﺧﻧﮏ ﺑﺎﺗﺭی ﻫﺎ ﻭ ﺍﺑﺯﺍﺭ ﺩﻫﻳﺩ ﺍﺟﺎﺯﻩ 3 ﺧﺩﻣﺎﺕ ﻣﺭﮐﺯ ﺑﺎ ﻧﺷﺩ ﺣﺎﺻﻝ ﺑﻬﺑﻭﺩی ﻫﻳﭻ ﻣﺣﺎﻓﻅﺕ ﺳﻳﺳﺗﻡ ﺑﺎﺯﻳﺎﺑﯽ ﺑﺎ ﺍﮔﺭ ﺑﮕﻳﺭﻳﺩ ﺗﻣﺎﺱ ﻣﺎﮐﻳﺗﺎ ﻣﺣﻠﯽ ﺑاتری ﺑاﻗيماندﻩ ﻅرفيت نمايﺵ نشانﮕر دارای ﺑاتری های ﮐارتريﺞ ﺑرای فﻘﻁ ﺑﺭﺭﺳﯽ ﺩﮐﻣﻪ 2 ﻧﺷﺎﻧﮕﺭ ﻫﺎی ﭼﺭﺍﻍ 1 9 شﮑل ﺭﻭی ﺑﺭﺭﺳﯽ ﺩﮐﻣﻪ ﺷﻭﺩ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﻣ...

Page 109: ...ﻫﺎ ﺭﻭﺷﻥ ﻗﻔﻝ ﮐﻠﻳﺩ 3 ﻭﺻﻝ ﻭ ﻗﻁﻊ ﮐﻠﻳﺩ 2 ﻗﻔﻠﯽ ﺍﻫﺭﻡ 1 4 شﮑل DHG181 دما تنﻅيﻡ ﺩﺭﺟﻪ ﮔﺭﺩﺍﻥ ﮐﻠﻳﺩ ﺭﻭی ﺑﺎﺷﺩ ﻣﯽ ﺗﻧﻅﻳﻡ ﻗﺎﺑﻝ ﺩﻣﺎ ﮔﺭﺩﺍﻥ ﮐﻠﻳﺩ ﭼﺭﺧﺎﻧﺩﻥ ﺑﺎ ﺩﻣﺎ ﺩﺍﺭﺩ ﻭﺟﻭﺩ ﺩﻣﺎ ﺑﺎﻻﺗﺭﻳﻥ 6 ﺗﺎ ﺩﻣﺎ ﺗﺭﻳﻥ ﭘﺎﻳﻳﻥ 1 ﻫﺎی ﺑﻧﺩی ﻣﻧﺎﺳﺏ ﺗﻧﻅﻳﻣﺎﺕ ﺯﻳﺭ ﺟﺩﻭﻝ ﺩﺭ ﮐﻧﻳﺩ ﺗﻧﻅﻳﻡ ﺧﻭﺩ ﮐﺎﺭ ﺑﺭﺍی ﻣﻧﺎﺳﺏ ﺩﻣﺎی ﺭﻭی ﺍﺳﺕ ﺷﺩﻩ ﭘﻳﺷﻧﻬﺎﺩ ﻣﺧﺗﻠﻑ ﮐﺎﺭﺑﺭﺩﻫﺎی ﺑﺭﺍی تنﻅيﻡ ﮐارﺑرد مﻭارد 1 ﻣﺣﻳﻁ ﺩﻣﺎی ﺩﺍﻍ ﻫﺎی ﺑﺧﺵ ﻭ ﻗﻁﻌﺎﺕ ﮐﺭﺩﻥ ﺧﻧﮏ ﺗﻌﻭﻳﺽ ﺍﺯ ﭘﻳﺵ ﺁﻻﺕ ﻣﺎﺷﻳﻥ ﮐﺭﺩﻥ ﺧﻧﮏ ﻧﺎﺯﻝ 6 2 ﺟﻼ ﻭ...

Page 110: ...ﮏ ﻫﺎی ﻟﻭﻟﻪ ﺑﺭﺍی ﺣﺭﺍﺭﺗﯽ ﺷﺭﻳﻧﮏ ﺟﻭشﮑاری ناﺯل ﺍﺧﺗﻳﺎﺭی ﺟﺎﻧﺑﯽ ﻭﺳﻳﻠﻪ ﮐﻭﭼﮏ ﺍی ﻧﺎﺣﻳﻪ ﺭﻭی ﻣﺗﻣﺭﮐﺯ ﺩﺍﺩﻥ ﺣﺭﺍﺭﺕ ﺑﺭﺍی ﮐه ﮐنيد حاﺻل اﻁميناﻥ ﺑايد ﺟانﺑی لﻭاﺯﻡ ﮐردﻥ ﻭﺻل اﺯ ﭘيﺵ هشدار شدﻩ ﺧارﺝ ﭘرﻗدرت اﺑﺯار اﺯ ﺑاتری ﮐارتريﺞ ﻭ ﺑﻭدﻩ ﺧامﻭﺵ ﭘرﻗدرت اﺑﺯار ﮐﺎﺭﺗﺭﻳﺞ ﻳﺎ ﺍﺳﺕ ﺭﻭﺷﻥ ﺍﺑﺯﺍﺭ ﮐﻪ ﺣﺎﻟﯽ ﺩﺭ ﺟﺎﻧﺑﯽ ﻟﻭﺍﺯﻡ ﮐﺭﺩﻥ ﻭﺻﻝ ﺑاشد ﮐﻧﺩ ﻣﯽ ﺍﻳﺟﺎﺩ ﺭﺍ ﺣﻭﺍﺩﺙ ﺑﺭﻭﺯ ﺧﻁﺭ ﺑﺎﺷﺩ ﻣﯽ ﻣﺗﺻﻝ ﺑﺎﺗﺭی می ﻭﺻل محﮑﻡ را ﺟانﺑی لﻭاﺯﻡ ﮐه ﮐنيد حاﺻل اﻁميناﻥ هشدار ﺟﺭﺍﺣﺕ...

Page 111: ...ﺑاتری ﮐارتريﺞ 7 در ﺑاتری ﮐارتريﺞ نسﻭﺯانيد ﺑاشد شدﻩ ﺧارﺝ ردﻩ اﺯ ﮐامل ﺑﻁﻭر يا شد ﺧﻭاهد منفﺟر ﺁتﺵ ﻭ نﮑردﻩ ﭘرتاﺏ نﮑنيد له نﺑريد ﺁنرا نﺯنيد ميﺦ ﺑاتری ﮐارتريﺞ ﺑه 8 ﻭارد ﺿرﺑه ﺑاتری ﮐارتريﺞ ﺑه سﺧت ﺟسﻡ يﮏ ﺑا يا نيانداﺯيد ﺁنرا ﻳﺎ ﺣﺩ ﺍﺯ ﺑﻳﺵ ﮔﺭﻣﺎی ﺳﻭﺯی ﺁﺗﺵ ﻣﻭﺟﺏ ﺗﻭﺍﻧﺩ ﻣﯽ ﮐﺎﺭﻫﺎ ﺍﻳﻥ نﮑنيد ﺷﻭﺩ ﺍﻧﻔﺟﺎﺭ نﮑنيد استفادﻩ ديدﻩ ﺁسيﺏ ﺑاتری يﮏ اﺯ 9 ﮐاﻻهای ﻗﻭانيﻥ الﺯامات مشمﻭل مﻭﺟﻭد ليتيﻡ يﻭﻥ های ﺑاتری 10 ﺑاشند می ﺧﻁرناک ﺗﺟﺎ...

Page 112: ...يد نﮕه ﮔريس ﺩﺍﺷﺕ ﺁﻧﺭﺍ ﮐﻧﺗﺭﻝ ﻭ ﮐﺭﺩ ﮐﺎﺭ ﺍﺑﺯﺍﺭ ﺑﺎ ﺍﻳﻣﻥ ﺑﻁﻭﺭ ﻏﻳﺭﻣﻧﺗﻅﺭﻩ ﺷﺭﺍﻳﻁ ای ﭘارچه ﮐار های دستﮑﺵ ﭘﻭشيدﻥ اﺯ اﺑﺯار اﺯ استفادﻩ هنﮕاﻡ 9 ﮐﺎﺭ ﻫﺎی ﺩﺳﺗﮑﺵ ﮐﺭﺩﻥ ﮔﻳﺭ ﮐنند ﮔير تﻭانند می چﻭﻥ ﮐنيد ﺧﻭدداری ﺷﺧﺻﯽ ﺟﺭﺍﺣﺕ ﻣﻭﺟﺏ ﺗﻭﺍﻧﺩ ﻣﯽ ﻣﺗﺣﺭک ﻫﺎی ﻗﺳﻣﺕ ﺩﺭ ﺍی ﭘﺎﺭﭼﻪ ﮔﺭﺩﺩ شارژی اﺑﺯار اﺯ نﮕﻬداری ﻭ استفادﻩ دهيد انﺟاﻡ است ﮐردﻩ مﻌيﻥ ساﺯندﻩ ﮐه شارژری ﺑا فﻘﻁ را شارژ ﻋمل 1 ﺩﺭ ﺗﻭﺍﻧﺩ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺩ ﻣﻧﺎﺳﺏ ﺑﺎﺗﺭی ﺑﺳﺗﻪ ﻧﻭﻉ ﻳﮏ ﺑﺭﺍی ﮐﻪ ﺷﺎﺭژﺭی ﻧ...

Page 113: ... اﺯ 2 ﻭ ﺳﻁﻭﺡ ﺑﺎ ﺷﻣﺎ ﺑﺩﻥ ﺍﮔﺭ ﮐنيد ﺧﻭدداری يﺧچال ﻭ ﺑرﻗی اﺟاﻕ شﻭفاژ ﺍﻓﺯﺍﻳﺵ ﮔﺭﻓﺗﮕﯽ ﺑﺭﻕ ﺧﻁﺭ ﮐﻧﺩ ﭘﻳﺩﺍ ﺗﻣﺎﺱ ﺯﻣﻳﻥ ﺍﺗﺻﺎﻝ ﺩﺍﺭﺍی ﻗﻁﻌﺎﺕ ﻳﺎﻓﺕ ﺧﻭﺍﻫﺩ ﺑﻪ ﺁﺏ ﻧﻔﻭﺫ نﮕﻬداريد دﻭر رﻁﻭﺑت ﻭ ﺑاراﻥ اﺯ را الﮑتريﮑی اﺑﺯارهای 3 ﺩﻫﺩ ﻣﯽ ﺍﻓﺯﺍﻳﺵ ﺭﺍ ﮔﺭﻓﺗﮕﯽ ﺑﺭﻕ ﺧﻁﺭ ﺍﻟﮑﺗﺭﻳﮑﯽ ﺍﺑﺯﺍﺭ ﺑرای اﺑﺯار سيﻡ اﺯ هرﮔﺯ نﮑنيد مﻌﻘﻭل ﻏير استفادﻩ اﺑﺯار سيﻡ اﺯ 4 اﺯ دﻭشاﺧه ﮐشيدﻥ يا ﻭ ﺁﻥ ﮐردﻥ ﺁﻭيﺯاﻥ اﺑﺯار حمل چﻭﻥ ﮐارهايی يا تيﺯ های لﺑه رﻭﻏﻥ ﮔرما اﺯ را اﺑﺯ...

Page 114: ... ﺑدﻭﻥ را رﻭشﻥ دستﮕاﻩ ﺷﻭﺩ ﻣﯽ ﺷﺎﺭژ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﺑﻳﺭﻭﻥ ﺑﺎﺗﺭی ﮐﺎﺭﺗﺭﻳﺞ ﮐﻧﺩ ﻣﯽ ﮐﺎﺭ ﺑﺎﺗﺭی ﺑﺎ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺍﻳﻥ ﮐنيد رﺟﻭﻉ فنی مشﺧﺻات ﺑﺧﺵ ﺑه ﺑاتری مرﺟﻊ نﻭﻉ اﺯ ﺁﮔاهی ﺑرای ﮐنيد رﺟﻭﻉ ﺑاتری ﮐارتريﺞ ﺑرداشتﻥ يا دادﻥ ﻗرار ﺑﺧﺵ ﺑه ﺑاتری دادﻥ ﻗرار يا ﺑرداشتﻥ نحﻭﻩ اﺯ ﺁﮔاهی ﺑرای انداﺧتﻥ دﻭر ﺑا ارتﺑاﻁ در ﺧﻭد محلی مﻘررات ﻭ ﻗﻭانيﻥ ﺑيانداﺯيد دﻭر امﻥ مﮑانی در ﻭ ﮐردﻩ ﺧارﺝ دستﮕاﻩ اﺯ ﺁنرا ﺑاتری ﮐارتريﺞ انداﺧتﻥ دﻭر هنﮕاﻡ ﮐنيد رﻋايت را ﺑ...

Page 115: ... ﺃﻭ ﺇﺻﻼﺡ ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﺃﻳﺔ ﺇﺟﺭﺍء ﻳﺟﺏ ﻭﻣﻭﺛﻭﻗﻳﺗﻪ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﺳﻼﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺣﻔﺎﻅ Makita ﺃﻭ ﺍﻟﻣﺻﻧﻊ ﺧﺩﻣﺔ ﻣﺭﺍﻛﺯ ﻟﺩﻯ ﺃﺧﺭﻯ ﺿﺑﻁ ﺃﻭ ﺻﻳﺎﻧﺔ ﺇﺟﺭﺍءﺍﺕ ﺃﻳﺔ Makita ﺇﻧﺗﺎﺝ ﻣﻥ ﻏﻳﺎﺭ ﻗﻁﻊ ﺑﺎﺳﺗﻌﻣﺎﻝ ﺎ ً ﻣ ﺩﻭ ﻭﻧﻭﺻﻲ ﺍﻟﻣﻌﺗﻣﺩﺓ ﻳﻌﺗﻣﺩ ﺍﻟﺻﻳﺎﻧﺔ ﻣﻥ ﻗﺩﺭ ﺑﺄﻗﻝ ﻁﻭﻳﻠﺔ ﺯﻣﻧﻳﺔ ﻓﺗﺭﺓ ﻣﺩﺍﺭ ﻋﻠﻰ ﻟﺗﻌﻣﻝ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺗﺻﻣﻳﻡ ﺗﻡ ﺑﺎﻧﺗﻅﺎﻡ ﻭﺗﻧﻅﻳﻔﻬﺎ ﺑﺎﻷﺩﺍﺓ ﺍﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﺍﻟﻌﻧﺎﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﺳﺗﻣﺭ ﺍﻟﻣﻼﺋﻡ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ التشحيﻡ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻫﺫﺍ ﺗﺷﺣﻳﻡ ﻳﻠﺯﻡ ﻻ التنﻅيﻑ ﺍﻟﻣﻭﺍﺩ ﻣﻥ ﻭﺧﻠﻭﻫﻣﺎ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻭﺯﻧﺎﺩ ﺍﻟﺗﻬ...

Page 116: ... لتﺑرد اﻷداﺓ اترﻙ المﺧفي الحريﻖ ﻋلﻰ اﻷﻁفال متناﻭل ﻋﻥ ًا د ﺑﻌي الﻭﻅيفي الﻭﺻﻑ LED مﺻﺑاﺡ مﺑاشرﺓ الﺿﻭء مﺻدر ﺃﻭ المﺻﺑاﺡ ﺇلﻰ تنﻅر ﻻ تنﺑيه ﺯﻧﺎﺩ ﺳﺣﺏ ﺃﺛﻧﺎء ﺍﻟﻣﺻﺑﺎﺡ ﺇﺿﺎءﺓ ﺗﺳﺗﻣﺭ ﺍﻟﻣﺻﺑﺎﺡ ﻹﺿﺎءﺓ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺯﻧﺎﺩ ﺍﺳﺣﺏ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺯﻧﺎﺩ ﺗﺣﺭﻳﺭ ﺑﻌﺩ ًﺎ ﺑ ﺗﻘﺭﻳ ٍ ﺛﻭﺍﻥ 10 ﻟﻣﺩﺓ ﺍﻟﻣﺻﺑﺎﺡ ﻳﻧﻁﻔﺊ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻓﻲ ﺍﻟﺯﺟﺎﺟﻲ ﺍﻟﺟﺯء ﻭﺗﻧﻅﻳﻑ ﻟﻣﺳﺢ ﺟﺎﻓﺔ ﻗﻣﺎﺵ ﻗﻁﻌﺔ ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ مالحﻅﺔ ﻓﻘﺩ ﻭﺇﻻ ﺍﻟﻣﺻﺑﺎﺡ ﻣﻥ ﺍﻟﺯﺟﺎﺟﻲ ﺍﻟﺟﺯء ﺗﺧﺩﺵ ﻻ ﺣﺗﻰ ﺍﻟﺣﺫﺭ ﱠ ﺥ ﺗﻭ ﺍﻟﻣﺻﺑﺎﺡ ﺍﻹﺿﺎءﺓ ﺷ...

Page 117: ...ﺑﻭاسﻁﺔ ﺻيانتﻬا تتﻡ التي ﺃﻭ ﻳﺅﺩﻱ ﻣﻣﺎ ﺍﻟﺧﻠﻑ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺳﺎﺧﻥ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﺗﺩﻓﻖ ﻓﻲ ﻣﻧﺎﺳﺏ ﻏﻳﺭ ﺃﻭ ﻣﻌﻳﺏ ﻣﻠﺣﻖ ﺧﻁﺭ ﻭﻭﻗﻭﻉ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺗﻠﻑ ﺇﻟﻰ ﺇﺯالته ﺃﻭ الﺑﻁاريﺔ ﺻندﻭﻕ تركيﺏ ﺇﺯالته ﺃﻭ الﺑﻁاريﺔ ﺻندﻭﻕ تركيﺏ ﻗﺑل اﻷداﺓ تشﻐيل ا ً م داﺋ ﺃﻭﻗﻑ تنﺑيه ﺻندﻭﻕ تركيﺏ ﻋند ﺑﺈحكاﻡ الﺑﻁاريﺔ ﻭﺻندﻭﻕ اﻷداﺓ ﺃمسﻙ تنﺑيه ﺑﺈﺣﻛﺎﻡ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻭﺻﻧﺩﻭﻕ ﺑﺎﻷﺩﺍﺓ ﺍﻹﻣﺳﺎﻙ ﻋﺩﻡ ﻳﺅﺩﻱ ﻗﺩ ﺇﺯالته ﺃﻭ الﺑﻁاريﺔ ﻭﺻﻧﺩﻭﻕ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺗﻠﻑ ﺇﻟﻰ ﻳﺅﺩﻱ ﻣﻣﺎ ﻳﺩﻳﻙ ﻣﻥ ﻭﺳﻘﻭﻁﻬﻣﺎ ﺍﻧﺯﻻﻗﻬﻣﺎ ﺇﻟﻰ ﺷﺧ...

Page 118: ...ﺗﺟﺎﺕ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﻓﺗﺭﻛﻳﺏ Makita ﺗﺳﺭﻳﺏ ﺃﻭ ﺍﻧﻔﺟﺎﺭ ﺣﺩﻭﺙ ﺃﻭ ﺯﺍﺋﺩﺓ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺗﻭﻟﻳﺩ ﺃﻭ ﺣﺭﻳﻖ ﻧﺷﻭﺏ ﺇﻟﻰ ﺇﻟﻛﺗﺭﻭﻟﻳﺕ ﺇﺯالﺔ ينﺑﻐي ﻁﻭيلﺔ ﺯمنيﺔ لفترﺓ اﻷداﺓ هﺫﻩ استﺧداﻡ ﻋدﻡ حالﺔ في 13 منﻬا الﺑﻁاريﺔ اﻷمر للحرارﺓ الﺑﻁاريﺔ ﺻندﻭﻕ يتﻌرﺽ ﻗد ﻭﺑﻌدﻩ اﻻستﺧداﻡ ﺃﺛناء 14 َ ﺥ تﻭ الحرارﺓ منﺧفﺿﺔ حرﻭﻕ ﺃﻭ ﺑحرﻭﻕ اإلﺻاﺑﺔ ﺇلﻰ يﺅدي ﻗد الﺫي الﺑﻁاريﺔ ﺻندﻭﻕ مﻊ التﻌامل ﻋند الحﺫر ﺑدرﺟﺔ ساﺧنﺔ تكﻭﻥ فرﺑما استﺧدامﻬا ﻋﻘﺏ اﻷداﺓ ﻁرﻑ تلمس ﻻ 15 ﺑحرﻭﻕ اإلﺻ...

Page 119: ...ساﺋل هﺫا ﻻمست ﺇﺫا مالمسته تﺟنﺏ الساﺋل هﺫا ﻻمس ﺇﺫا ًا ﺿ ﺃي الﻁﺑيﺔ المساﻋدﺓ ﻭاﻁلﺏ ﺑالماء المتﺄﺛرﺓ ﺃﻭ ﺗﻬﻳﺞ ﺣﺩﻭﺙ ﻓﻲ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﺗﺳﺭﺏ ﺍﻟﺳﺎﺋﻝ ﻳﺗﺳﺑﺏ ﻓﻘﺩ الﻌينيﻥ ﺣﺭﻭﻕ ﻅﻬﺭ ُ ﺗ ﻓﻘﺩ مﻌدلﺔ ﺃﻭ تالفﺔ ﺃداﺓ ﺃﻭ ﺑﻁاريﺔ مﺟمﻭﻋﺔ تستﺧدﻡ ﻻ 5 ﺍﻧﻔﺟﺎﺭ ﺃﻭ ﺣﺭﻳﻖ ﻋﻧﻪ ﻳﻧﺗﺞ ﻣﺗﻭﻗﻊ ﻏﻳﺭ ﺎ ً ﻛ ﺳﻠﻭ ﺍﻟﻣﻌﺩﻟﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺗﺎﻟﻔﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﻹﺻﺎﺑﺔ ﺍﻟﺗﻌﺭﺽ ﺃﻭ ﺣﻳﺙ مفرﻁﺔ حرارﺓ ﺃﻭ لحريﻖ اﻷداﺓ ﺃﻭ الﺑﻁاريﺔ مﺟمﻭﻋﺔ تﻌرﺽ ﻻ 6 ﺩﺭﺟﺔ 130 ﻋﻥ ﺗﺯﻳﺩ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﺃﻭ...

Page 120: ...ﻬﺭﺑﻳﺔ ﺻﺩﻣﺔ ﺣﺩﻭﺙ ﺧﻁﺭ ﻣﻥ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﻳﺔ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ الكﻬرﺑاﺋيﺔ اﻷداﺓ حمل في ا ً ﻘ مﻁل تستﺧدمه فال السلﻙ استﺧداﻡ تسﺊ ﻻ 4 ﺃﻭ الحرارﺓ ﻋﻥ ًا د ﺑﻌي احفﻅه ﺑل ﺑﻬا الﺧاﺹ الﻘاﺑس فﺻل ﺃﻭ سحﺑﻬا ﺃﻭ ﺍﻟﺗﺎﻟﻔﺔ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﺗﺯﻳﺩ ﻗﺩ المتحركﺔ اﻷﺟﺯاء ﺃﻭ الحادﺓ الحﻭاﻑ ﺃﻭ الﺯيت ﻛﻬﺭﺑﻳﺔ ﺻﺩﻣﺔ ﺣﺩﻭﺙ ﺧﻁﺭ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﺗﺷﺎﺑﻛﺔ ﺃﻭ ا ً م مالﺋ تﻁﻭيل سلﻙ استﺧدﻡ المﺑاني ﺧارﺝ الكﻬرﺑيﺔ اﻷداﺓ تشﻐيل ﻋند 5 ﻟﻼﺳﺗﻌﻣﺎﻝ ﻣﻼﺋﻡ ﺳﻠﻙ ﺍﺳﺗﻌﻣﺎﻝ ﻳﻘﻠﻝ ﺣﻳﺙ المﺑاني ﺧارﺝ ل...

Page 121: ...ﻲ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺻﻧﺩﻭﻕ ﺷﺣﻥ ﻭﻳﺗﻡ ﺑﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻫﺫﺍ ﻳﻌﻣﻝ الﺑﻁاريﺔ ﺑنﻭﻉ الﺧاﺹ المرﺟﻊ ﻋلﻰ للتﻌرﻑ المﻭاﺻفات فﺻل راﺟﻊ تركيﺑﻬا ﺃﻭ الﺑﻁاريﺔ ﺇﺯالﺔ كيفيﺔ ﻋلﻰ للتﻌرﻑ ﺇﺯالته ﺃﻭ الﺑﻁاريﺔ ﺻندﻭﻕ تركيﺏ ﻗسﻡ راﺟﻊ الﺑﻁاريﺔ مﻥ ﺑالتﺧلﺹ المتﻌلﻘﺔ المحليﺔ الﻘﻭانيﻥ اتﺑﻊ ﺁمﻥ مكاﻥ في منه ﻭتﺧلﺹ الﺟﻬاﺯ مﻥ ﺑﺈﺯالته ﻗﻡ الﺑﻁاريﺔ ﺻندﻭﻕ مﻥ التﺧلﺹ ﻋند ﻁﻭيلﺔ ﺯمنيﺔ لفترﺓ استﺧدامه ﻋدﻡ حالﺔ في الﺟﻬاﺯ مﻥ الﺑﻁاريﺔ ﺇﺯالﺔ ينﺑﻐي الﺑﻁاريﺔ ﺻندﻭﻕ في...

Page 122: ...122 ...

Page 123: ...123 ...

Page 124: ...om Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium DHG180 10L HK CE AR PER 2207 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR ZHTW FA AR 20210819 ...

Reviews: