background image

            23 

DE 

 

 

 

WICHTIGE INFORMATIONEN

 

Alle Anweisungen zu Funktionsweise, Sicherheitsbestimmungen und 
Hinweisen  des vorliegenden Bedienungshandbuches  aufmerksam 
lesen. Die Mehrzahl der Unfälle bei der Benutzung des Kompressors 
beruhen auf der Nichtbeachtung der grundlegenden 
Sicherheitsbestimmungen. Zur Vermeidung von Unfällen rechtzeitig 
alle potentiellen Gefahrenquellen ausfindig machen und die 
entsprechenden Sicherheitsbestimmungen beachten. Die 
grundlegenden Sicherheitsbestimmungen sind in dem Kapitel 
“SICHERHEIT” des vorliegenden Handbuches sowie in dem Kapitel 
über die Benutzung und Wartung des Kompressors enthalten. Die 
Gefahrensituationen, die zur Vermeidung von schweren Verletzungen 
oder Beschädigungen der Maschine vermieden werden müssen, 
werden in dem Kapitel “HINWEISE” im Bedienungshandbuch oder 
auf dem Kompressor wiedergegeben. Den Kompressor nie 
unsachgemäß einsetzen, sondern ausschließlich so, wie es vom 
Hersteller empfohlen wird, soweit nicht die absolute Sicherheit 
besteht, dass weder für den Benutzer, noch für in der Nähe 
befindliche Personen Gefahren auftreten können.  

BEDEUTUNG DER WORTE IN DEN HINWEISEN: HINWEIS

Weist auf eine potentielle Gefahrensituation hin, die zu schweren 
Schäden führen kann, falls sie ignoriert wird. 

VORSICHT

: Weist auf 

eine Gefahrensituation hin, die zu leichten Verletzungen oder 
Beschädigungen der Maschine führen kann, falls sie ignoriert wird. 

ANMERKUNG

: Hebt eine wichtige Information hervor.  

SICHERHEIT 

 

WICHTIGE HINWEISE FÜR DIE SICHERE BENUTZUNGDES 
KOMPRESSORS.

 

HINWEIS: 

 

EINE UNSACHGEMÄSSE BENUTZUNG SOWIE EINE 
UNGENÜGENDE WARTUNG DIESES KOMPRESSORS KÖNNEN 
VERLETZUNGEN DES BENUTZERS VERURSACHEN. ZUR 
VERMEIDUNG DIESER GEFAHREN MÜSSEN DIE FOLGENDEN 
ANWEISUNGEN BEFOLGT WERDEN. 

ALLE ANWEISUNGEN LESEN 

 

1.  DIE BAUTEILE IN BEWEGUNG NIE BERÜHREN. 

 

Nie die Hände, die Finger oder sonstige Körperteile in die Nähe 
von Bauteilen des Kompressors bringen, die sich in Bewegung befi 
nden.  

2. DEN KOMPRESSOR NIE IN BETRIEB NEHMEN, WENN DIE 

SCHUTZVORRICHTUNGEN NICHT MONTIERT SIND. 

 

Den Kompressor nie in Betrieb nehmen, wenn nicht alle 
Schutzvorrichtungen (zum Beispiel Schutzverkleidungen, 
Riemenschutz, Sicherheitsventil) ordnungsgemäß montiert sind; 
wenn die Durchführung von Wartungs- oder Reparaturarbeiten die 
Entfernung dieser Schutzvorrichtungen erforderlich macht, so 
muss vor der Wiederinbetriebnahme des Kompressors 
sichergestellt werden, dass diese wieder ordnungsgemäß 
angebracht worden sind.  

3.   IMMER SCHUTZBRILLEN TRAGEN 

 

Immer Schutzbrillen oder einen entsprechenden Augenschutz 
tragen. Den Druckluftstrahl nie auf den eigenen Körper oder auf 
andere Personen richten.  

4. 

STETS SCHUTZVORRICHTUNGEN GEGEN ELEKTRISCHE 
SCHLÄGE VERWENDEN 

 

Den Kompressor nie in der Nähe von Wasser oder in feuchten 
Umgebungen benutzen.  

5

DEN KOMPRESSOR AUßER BETRIEB NEHIMEN 

Den 

Kompressor von der elektrischen Energiequelle trennen und den 
gesamten Druck aus dem Kessel ablassen, bevor Arbeiten zur 
Reparatur, Inspektion, Wartung, Reinigung oder zum Auswechseln 
von Bauteilen vorgenommen werden.  

6. VERSEHENTLICHES EINSCHALTEN 

Den Kompressor nicht 

transportieren, wenn er an die elektrische Energiequelle 
angeschlossen ist oder wenn der Kessel unter Druck steht. Vor 
dem Anschießen des Kompressors an die elektrischen 
Energiequelle sicherstellen, dass der Schalter des Druckwächters 
sich in der Position OFF befindet.  

7

ORDNUNGSGEMÄSSE LAGERUNG DES KOMPRESSORS 

Wenn der Kompressor nicht benutzt wird, muss er an einem 

trockenen Ort aufbewahrt und vor Witterungseinwirkungen 
geschützt werden. Von Kindern fernhalten.  

8. ARBEITSBEREICH 

Den Arbeitsbereich sauber halten und 

gegebenenfalls nicht benötigte Werkzeuge entfernen. Eine gute 
Lüftung des Arbeitsbereiches sicherstellen. Den Kompressor nicht 
in der Gegenwart von entflammbaren Flüssigkeiten oder Gas 
benutzen.Der Kompressor kann während des Betriebs 
Funkenbildung verursachen. D e n Kompressor nicht in 
Umgebungen benutzen, in denen sich Lacke, Benzin, 
Chemikalien, Klebstoffe oder sonstige brennbare oder explosive 
Substanzen befinden.  

9. KINDER FERNHALTEN 

Verhindern, dass Kinder oder sonstige 

Personen mit dem Netzkabel des Kompressors in Kontakt 
kommen; es muss dafür gesorgt werden, dass alle nicht befugten 
Personen den Sicherheitsabstand vom Arbeitsbereich einhalten.  

10. ARBEITSKLEIDUNG 

Keine weiten Kleidungsstücke oder 

Schmuck tragen, da diese sich in den Bauteilen in Bewegung 
verfangen können. Falls erforderlich einen Gehörschutz tragen, 
der die Ohren abdeckt.  

11. RICHTIGE VERWENDUNG DES NETZKABELS 

Den 

Netzstecker nicht am Netzkabel aus der Netzsteckdose ziehen. 
Das Netzkabel von Wärmequellen, Öl und scharfen Kanten 
fernhalten. Nicht auf das Netzkabel treten und das Netzkabel nicht 
einquetschen.  

12. SORGFÄLTIGE WARTUNG DES KOMPRESSORS 

Die 

Anweisungen zur Schmierung beachten (nicht gültig für oilless). 
Das Netzkabel in regelmäßigen Abständen kontrollieren. Falls es 
beschädigt ist, so muss es von einer Kundendienststelle repariert 
und ersetzt werden. Sicherstellen, dass das Äußere des 
Kompressors keine sichtbaren Beschädigungen aufweist. 
Gegebenenfalls an die nächste Kundendienststelle wenden.  

13. ELEKTRISCHE VERLÄNGERUNGEN FÜR DIE BENUTZUNG 

IM AUSSENBEREICH 

Wenn der Kompressor im Außenbereich 

verwendet wird, so dürfen ausschließlich elektrische 
Verlängerungen benutzt werden, die für die Verwendung im 
Außenbereich vorgesehen und entsprechend gekennzeichnet sind.  

14. AUFMERKSAMKEIT 

Umsichtig arbeiten und den gesunden 

Menschenverstand benutzen. Den Kompressor bei Müdigkeit nicht 
benutzen. Der Kompressor darf nie benutzt werden, wenn der 
Benutzer unter der Einwirkung von Alkohol, Drogen oder 
Arzneimittel steht, die Müdigkeit verursachen können.  

15. DEFEKTE UNS UNDICHTE BAUTEILE KONTROLLIEREN 

Falls 

eine Schutzvorrichtung oder sonstige Bauteile beschädigt worden 
sind, so muss der Kompressor vor der Wiederinbetriebnahme 
kontrolliert werden, um sicherzustellen, dass ein sicherer Betrieb 
gewährleistet ist. Die Ausrichtung der Bauteile in Bewegung, die 
Leitungen, die Druckminderer, die Druckluftanschlüsse sowie alle 
weiteren Bauteile kontrollieren, die für den normalen Betrieb 
wichtig sind. Alle beschädigten Bauteile müssen vom 
Kundendienst repariert oder ersetzt oder, wie im 
Bedienungshandbuch beschrieben, ausgewechselt werden. 

DEN 

KOMPRESSOR NICHT BENUTZEN, WENN DER 
DRUCKWÄCHTER DEFEKT IST.  

16.DEN KOMPRESSOR AUSSCHLIESSLICH FÜR DIE IM 

VORLIEGENDEN BEDIENUNGSHANDBUCH VORGESEHENEN 
ARBEITEN BENUTZEN 

Der Kompressor ist eine Maschine, die 

Druckluft produziert. Den Kompressor nie für  Arbeiten einsetzen, 
die im Bedienungshandbuch nicht vorgesehen sind.  

17. KORREKTE BENUTZUNG DES KOMPRESSORS 

Beim Betrieb 

des Kompressors sämtliche Anweisungen des vorliegenden 
Handbuches beachten. Verhindern dass der Kompressor von 
Kindern oder von Personen benutzt wird, die mit seiner 
Funktionsweise nicht vertraut sind.  

18. KONTROLLIEREN, OB ALLE SCHRAUBEN UND DECKEL 

RICHTIG FESTGEZOGEN SIND 

Kontrollieren, ob alle Schrauben 

und Schilder gut befestigt sind. In regelmäßigen Abständen 
kontrollieren, ob sie gut angezogen sind.  

19. DEN LÜFTUNGSROST SAUBER HALTEN 

Den Lüftungsrost des 

Motors sauber halten. Den Rost in regelmäßigen Abständen 
reinigen, falls der Kompressor in stark verschmutzten 
Umgebungen eingesetzt wird.  

20. DEN KOMPRESSOR MIT DER NOMINALSPANNUNG 

BETREIBEN 

Den Kompressor mit der Spannung betreiben, die auf 

dem Schild mit den elektrischen Daten angegeben ist. Falls der 
Kompressor mit einer Spannung betrieben wird, die höher als die 
angegebene Nominalspannung ist, kann es zu unzulässig hohen 

Summary of Contents for AC640

Page 1: ......

Page 2: ...ä tai siihen muuten puuttumista lue huolella käyttöopas SE LÄS BRUKSANVISNINGEN Läs bruksanvisningen noga innan du installerar använder eller utför underhållsarbete på kompressorn ________________________________________________________________________________ IT RISCHIO DI TEMPERATURE ELEVATE Attenzione nel compressore ci sono alcune parti che potrebbero raggiungere temperature elevate GB RISK OF...

Page 3: ...ssorn måste du koppla från strömtillförseln till maskinen ________________________________________________________________________________ IT RISCHIO DI PARTENZA ACCIDENTALE Attenzione il compressore potrebbe ripartire in caso di black out e successivo ripristino di tensione GB RISK OF ACCIDENTAL START UP Attention the compressor could start automatically in case of a black out and subsequent rese...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...5 ...

Page 6: ...6 ...

Page 7: ...vi e ogni altro materiale combustibile o esplosivo 9 TENERE LONTANO I BAMBINI Evitare che bambini o qualsiasi altra persona entri in contatto con il cavo di alimentazione del compressore tutti gli estranei devono essere tenuti ad una distanza di sicurezza dalla zona di lavoro 10 INDUMENTI DI LAVORO Non indossare abiti voluminosi o gioielleria questi potrebbero essere catturati dalle parti in movim...

Page 8: ...EZZA MASSIMA 20 mt monofase CV kW 220 230V 50 Hz mm 110 120V 60 Hz mm 0 75 0 65 1 5 2 5 1 0 75 1 5 2 5 1 5 1 1 2 5 4 2 1 5 2 5 4 6 3 2 2 4 CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI DI USO E MANUTENZIONE E METTERE A DISPOSIZIONE DELLE PERSONE CHE INTENDANO UTILIZZARE QUESTO APPARECCHIO UTILIZZO E MANTENIMENTO NOTA Le informazioni che troverete dentro questo manuale sono state scritte per assistere l operatore d...

Page 9: ...ando con aria compressa oppure sostituire se intasato l elemento indicato dalla freccia COME INTERVENIRE NELLE PICCOLE ANOMALIE Perdite d aria dalla valvola sotto il pressostato solo con serbatoio Questo inconveniente dipende da una imperfetta tenuta della valvola di ritegno intervenire nel seguente modo fig 13 Svuotare completamente il serbatoio dalla pressione Smontare la carenatura svitando le ...

Page 10: ...PM Db A 2 1 5 1450 67 SERIE GSM CV kW RPM Db A 0 75 0 55 1450 1750 77 1 5 1 1 1450 1750 77 1 5 1 1 2850 78 SERIE VS CV kW RPM Db A 2 1 5 1450 77 2 1 5 1750 80 3 2 2 2850 82 Il valore del livello sonoro può aumentare da 1 a 10 dB A in funzione dell ambiente in cui viene installato il compressore CONSIGLI UTILI PER UN BUON FUNZIONAMENTO AIRCLIK F 1 I MODELLI F 1 E AIRCLIK SONO DIMENSIONATI PER UN UT...

Page 11: ...orized service facility Inspect extension cords periodically and replace if damaged 13 OUTDOOR USE EXTENSION CORDS When compressor in used outdoors use only extension cords intended for use outdoors and so marked 14 STAY ALERT Watch what you are doing Use common sense Do not operate compressor when you are tired Compressor should never be used by you if you are under the influence of alcohol drugs...

Page 12: ...n which this has not been fitted COMPRESSOR WITHOUT TANK FIG 21 Fit the suction cups underneath the base of the unit as indicated in fi g 2A Position the compressor on a flat surface or one with an inclination of 10 at the most fig 3 in a well ventilated area away from atmospheric agents and not in explosive areas If the surface is sloping and smooth make sure that the compressor does not move whi...

Page 13: ...gs Check all the fittings by wetting them with soapy water The compressor runs but fails to load F GMS VS series compressors fig 16 This may be due to a breakage of the valve or a gasket B1 B2 Replace the damaged component This may be due to a breakage of the valves C1 C2 or a gasket B1 B2 Replace the damaged component fig 16B AirClik F 1 series fig 16A This may be due to the breakage of the valve...

Page 14: ... of the sound level may increase from 1 to 10 dB A depending on the room in which the compressor is installed HINTS FOR EFFICIENT OPERATION AIRCLIK F 1 THE F1 AIRCLICK COMPRESSORS HAVE BEEN DESIGNED FOR INTERMITTENT USE THESE MODELS SHOULD ONLY BE USED FOR APPLICATIONS WHERE USAGE WILL NOT EXCEED 25 OF DUTY OVER THE COURSE OF ONE HOUR PNEUMATIC CONNECTIONS Make sure you always use pneumatic tubes ...

Page 15: ...lairée et bien aérée Ne pas utiliser le compresseur en présence de liquides ou de gaz infl ammables Les compresseur projette des étincelles pendant qu il fonctionne Ne jamais l utiliser à proximité de laque de peinture de benzine de diluant d essence de gaz de produits adhésifs ou de tout autre produit combustible ou explosif 10 ÉLOIGNER LES ENFANTS Ne pas laisser les visiteurs toucher aur cordon ...

Page 16: ...fisante poursupporter le courant absorbé par le produit qui sera branché Une rallonge trop fine peut provoquer des chutes de tension et parconséquent une perte de puissance ainsi qu une surchauffe de l appareil Le câble de rallonge des compresseurs monophasés doit avoir une section proportionnée à sa longueur voir tableau tab 1 Tab 1 SECTION VALABLE POUR UNE LONGUEUR MAXIMUM DE 20 mt monophasé HP ...

Page 17: ...au de condensation du réservoir une fois par semaine au moins en ouvrant le robinet de vidange fig 12 situé sous le réservoir uniquement pour les modèles avec réservoir Faire attention en présence d air comprimé à l intérieur du réservoir l eau pourrait être évacuée avec une forte pression Pression conseillée de 1 à 2 bars max ENTRETIEN CONSEILLÉ Pour les groupes F à 2 pôles remplacer entièrement ...

Page 18: ...presseur terminée toujours débrancher la fiche de la prise de courant ELECTROCOMPRESSEURS MODELE GMS VS AIRCLIK F 1 F Pression maximum d exercice 8 5 bars Pression maximum d utilisation 8 bars ELECTROCOMPRESSEURS MODELE FB Pression maximum d exercice 10 5 bars Pression maximum d utilisation 10 bars REMARQUE Pour le marché européen les réservoirs des compresseurs sont construits selon les termes de...

Page 19: ...en Eine gute Lüftung des Arbeitsbereiches sicherstellen Den Kompressor nicht in der Gegenwart von entflammbaren Flüssigkeiten oder Gas benutzen Der Kompressor kann während des Betriebs Funkenbildung verursachen D e n Kompressor nicht in Umgebungen benutzen in denen sich Lacke Benzin Chemikalien Klebstoffe oder sonstige brennbare oder explosive Substanzen befinden 9 KINDER FERNHALTEN Verhindern das...

Page 20: ...st Vor dem Ersetzen des Netzkabels sicherstellen dass der Erdungsleiter angeschlossen ist Im Zweifelsfall einen qualifizierten Elektriker rufen und die Erdung überprüfen lassen VERLÄNGERUNG Nur Verlängerungen mit Stecker und Erdungsanschluss verwenden keine beschädigten oder gequetschten Verlängerungen benutzen Sicherstellen dass die Verlängerung sich in einwandfreiem Zustand befindet Bei der Benu...

Page 21: ...estens einmal pro Woche durch Öffnen des Ablassventils Abb 12 unter dem Behälter abgelassen werden gilt nur für Modell mit Behälter Befindet sich Druckluft im Inneren der Flasche ist darauf zu achten dass das Wasser mit starkem Druck herausschießen kann Empfohlener Druck max 1 2 bar EMPFEHLUNGEN ZUR INSTANDHALTUNG In den Gruppen F mit 2 Polen alle 700 Betriebsstunden die gesamte Pleuelgruppe auswe...

Page 22: ...esetzt werden da gravierende Schäden verursacht werden können Nach Benutzung des Kompressors immer den Stecker aus der Steckdose ziehen ELEKTROKOMPRESSOR MODELL GMS VS AIRCLIK F 1 F Maximaler Betriebsdruck 8 5 bar Maximaler Benutzungsdruck 8 bar ELEKTROKOMPRESSOR MODELL FB 210 Maximaler Betriebsdruck 10 5 bar Maximaler Benutzungsdruck 10 bar ANMERKUNG Die Kompressorbehälter sind für den europäisch...

Page 23: ...nden 9 UIT DE BUURT VAN KINDEREN HOUDEN Vermijden dat kinderen of eender welke andere persoon in contact komt met de voedingskabel van de compressor alle niet geautoriseerde personen moeten op een veilige afstand van de werkplaats gehouden worden 10 WERKKLEDIJ Geen volumineuze kledij of juwelen dragen deze zouden kunnen gevangen worden door de bewegende delen Indien nodig een kap dragen die het ha...

Page 24: ... zie tabel tab 1 Tab 1 DOORMETER GELDIG VOOR DE MAXIMUM LENGTE 20 mt ÈÈnfase HP kW 220 230V 50 Hz mm 110 120V 60 Hz mm 0 75 0 65 1 5 2 5 1 0 75 1 5 2 5 1 5 1 1 2 5 4 2 1 5 2 5 4 6 3 2 2 4 WAARSCHUWINGEN Alle risico s op elektrische ontladingen vermijden De compressor nooit gebruiken met een beschadigde elektrische kabel of verlengsnoer Regelmatig de elektrische kabels controleren De compressor noo...

Page 25: ... bij de groepen F met 2 polen de volledige drijfstang om de 700 bedrijfsuren Vervang bij de groepen F und FB met 4 polen de volledige drijfstang om de 1500 bedrijfsuren Vervang bij de groepen GMS en VS de leisloffen en de compressiering om de 1500 bedrijfsuren SMEREN VAN DE LAGERS Alle lagers worden levenslang gesmeerd met vet met uitzondering van de rollenkooi op de drijfstang van de groepen GMS ...

Page 26: ...COMPRESSOR MODEL FB Maximale werkingsdruk 10 5 bar Maximale gebruiksdruk 10 bar NOTA BENE Voor de Europese markt zijn de tanken van de compressoren gebouwd volgens de Richtlijn CE2009 105 Voor de Europese markt zijn de compressoren gebouwd overeenkomstig de Richtlijn CE2006 42 Gemeten geluidsbelastingniveau in vrij veld op 1 m afstand 3dB A bij de maximale gebruiksdruk tab 3 GAMMA F HP kW RPM Db A...

Page 27: ...t børn og andre kommer i kontakt med kompressorens forsyningskabel alle uvedkommende skal opholde sig i en passende sikkerhedsafstand fra arbejdsområdet 10 ARBEJDSTØJ Bær ikke løstsiddende tøj eller smykker der kan komme ind i de dele der bevæger sig Bær om nødvendigt hætte til at dække håret med 11 BEHANDL FOSYNINGSKABLET KORREKT Afbryd ikke det elektriske stik ved at trække i forsyningskablet Ho...

Page 28: ...rheden af risikofyldte omgivelser hvor der kan forekomme elektriske udladninger OPBEVAR DENNE BRUGER OG VEDLIGEHOLDEL SESVE JLEDNING OG LAD DENVÆRE TIL RÅDIGHER FOR DEM DER ØNKSKERAT AT BRUGE DETTE APPARAT BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE BEMÆRK De oplysninger der findes i denne vejledning er skrevet for at bistå brugeren under brug af kompressoren og ved vedligeholdelsesindgreb på denne Nogle af illustrat...

Page 29: ...IONER Luftudslip fra ventilen under pressostaten gælder kun model med beholder Dette skyldes en mangelfuld tætning af holdeventilen foretag følgende indgreb fig 13 Tøm beholderen fuldstændigt for tryk Tag ventilatorskærmen af ved at løsne de fire fastspændingsskruer og løft den fig 13 14 MODEL F 1 og AIRCLIK Skru det sekskantede ventilhoved af A fig 15 Rens omhyggeligt både gummiskiven B og dens h...

Page 30: ...0 77 1 5 1 1 1450 1750 77 1 5 1 1 2850 78 GAMMA VS HP kW RPM Db A 2 1 5 1450 77 2 1 5 1750 80 3 2 2 2850 82 Støjniveauet kan forøges fra 1 til 10 dB A alt efter det arbejdsmiljø kompresoren er installeret i NYTTIGE RÅD FOR AT OPNÅ EN PERFEKT FUNKTION AIRCLIK F 1 MODELLEN F 1 OG AIRCLIK ER IKKE BEREGNET TIL AT KØRE KONTINUERLIGT DER SKAL VÆRE PAUSER IMELLEM DISSE MODELLER MENYTTES UDELUKKENDE TIL G...

Page 31: ...e el compresor en presencia de líquidos inflamables o gases El compresor puede producir chispas durante su funcionamiento No utilice el compresor en situaciones en donde es posible encontrar barnices gasolinas sustancias químicas adhesivas u otro material combustible o explosivo 9 MANTENER LEJOS A LOS NIÑOS Evite que los niños o cualquier otra persona entre en contacto con el cable de alimentación...

Page 32: ...ificado y hacer controlar la puesta a tierra PROLONGACION Utilizar exclusivamente prolongación con clavija y conexión a tierra no utilizar prolongaciones dañadas o aplastadas Asegurarse de que la prolongación esté en buenas condiciones Cuando se utiliza una prolongación de cable asegurarse de que la sección del cable sea suficiente para llevar la corriente absorbida por la máquina que se conectará...

Page 33: ...produce agua de condensado que se almacena en el depósito Es necesario descargar el condensado del depósito al menos una vez por semana abriendo el grifo de desagüe fi g 12 colocado debajo del depósito sólo para el modelo provisto de depósito Prestar atención si hay aire comprimido adentro de la bombona el agua podría salir con mucho empuje La presión recomendada es 1 2 bar máx MANTENIMIENTO RECOM...

Page 34: ... para evitar daños graves Después de haber utilizado el compresor desconectar siempre la clavija de la toma de corriente ELECTROCOMPRESOR MODELO GM VS AIRCLIK F 1 Presión máxima nominal 8 5 bar Presión máxima de trabajo 8 bar ELECTROCOMPRESOR MODELO FB 210 Presión máxima nominal 10 5 bar Presión máxima de trabajo 10 bar NOTA Para el mercado europeo los depósitos de los compresores están fabricados...

Page 35: ...r em situações onde se possam encontrar tintas gasolinas substâncias químicas colas e qualquer outro material combustível ou explosivo 9 MANTER AS CRIANÇAS AFASTADAS Evitar que as crianças ou qualquer outra pessoa entre em contacto com o cabo de alimentação do compressor Todas as pessoas estranhas devem ser mantidas a uma distância de segurança da zona de trabalho 10 ROUPAS DE TRABALHO Não usar ro...

Page 36: ...segurar se que a extensão esteja em boas condições Quando se usa um cabo de extensão assegurar se que a secção do cabo seja suficiente para suportar a corrente absorvida pelo aparelho que lhe será ligado Uma extensão muito fina pode provocar quedas de tensão e portanto uma perda de potência e um aquecimento excessivo do aparelho O cabo de extensão dos compressores monofásicos deve ter uma secção p...

Page 37: ...ólos substituir todo o grupo da biela cada 1500 horas de serviço Nos grupos GMS e VS substituir os patins e o anel de compressão cada 1500 horas de serviço LUBRIFICAÇÃO DOS ROLAMENTOS Todos os rolamentos têm lubrificação eterna com massa consistente excepto a caixa de rolos montada na biela dos grupos GMS e VS a qual cada 1500 horas de serviço deverá ser lavada com solvente e lubrificada com massa...

Page 38: ...s compressores são fabricados de acordo com a Directiva CE2009 105 Para o mercado Europeu os compressores são fabricados de acordo com a Directiva CE2006 42 SERIE F HP kW RPM Db A 1 0 75 1450 1750 65 1 5 1 1 2850 77 1 5 1 1 3450 80 2 1 5 2850 78 SERIE FB HP kW RPM Db A 2 1 5 1450 67 SERIE GSM HP kW RPM Db A 0 75 0 55 1450 1750 77 1 5 1 1 1450 1750 77 1 5 1 1 2850 78 SERIE VS HP kW RPM Db A 2 1 5 1...

Page 39: ...oisivat tarttua kiinni liikkuviin osiin Tarvittaessa käytä tukan peittävää päähinettä 11 ÄLÄ KÄYTÄ VÄÄRIN SYÖTTÖJOHTOA Älä vedä sähköjohdosta kun haluat irroittaa sen pistotulpasta Pidä johto kaukana lämpölähteistä öljystä ja leikkaavista pinnoista Älä kävele johdon päällä tai anna sen pusertua painojen alla 12 TEE KOMPRESSORIN HUOLTO HYVIN Seuraa rasvoitusohjeita ei päde oilless tyyppien suhteen ...

Page 40: ...JOTKA HALUAVAT KÄYTTÄÄ TÄTÄ LAITETTA KÄYTTÖ JA HUOLTO HUOMIO Käsikirjassa annettujen tietojen tarkoituksena on auttaa käyttäjää kompressorin käytön ja huollon aikana Joissakin käsikirjan kuvissa voi olla kompressoristanne eroavia yksityiskohtia ASENNUS Poista kompressori pakkauksestaan kuva 1 ja varmista että se on moitteettomassa kunnossa Varmista myös ettei se ole vahingoittunut kuljetuksen aika...

Page 41: ... huonosta välikappaleiden kunnosta tarkista kaikki välikappaleet ja kastele ne saippuapitoisella vedellä Kompressori pyörii mutta ei lataudu Kompressori sarja F GMS VS kuva 16 Voi johtua venttiilin tai eristyskappaleen rikkoutumisesta B1 B2 vaihda rikkoutunut kappale Voi johtua venttiilin C1 C2 tai eristyskappaleen B1 B2 rikkoutumisesta vaihda rikkoutunut kappale Sarjan AirClik F 1 kompressorit ku...

Page 42: ...töstä riippuen HYÖDYLLISIÄ NEUVOJIA HYVÄLLE TOIMINNALLE AIRCLIK F 1 MALLEJA F 1 JA AIRCLIK EI OLE TARKOITETTU JATKUVAAN KÄYTTÖÖN KÄYTÄ NIITÄ KATKONAISESTI NÄMÄ MALLIT ON TARKOITETTU AINOASTAAN HARRASTE LIJAKÄYTTÖÖN EMME SUOSITTELE 25 YLITTÄVÄÄ TOIMINTAA YHDEN TYÖTUNNIN AIKANA PNEUMAATTISET KYTKENNÄT Varmista että käyttämiesi pneumaattisten paineilmaputkien maksimipaineen kapasiteetti riittää kompr...

Page 43: ...tsområdet 10 ARBETSKLÄDERBär inte löst hängande kläder eller smycken eftersom de kan fastna i maskinens rörliga delar Använd skyddsmössa för att täcka håret om så behövs 11 ANVÄND NÄTSLADDEN PÅ RÄTT SÄTT Dra inte ut kontakten genom att slita i nätsladden Håll nätsladden borta från hetta olja och vassa ytor Kliv inte på nätsladden och ställ inte tunga föremål på den 12 UNDERHÅLL KOMPRESSORN NOGA Fö...

Page 44: ...ingar kan ske BEVARA DENNA BRUKSANVISNING OCHUNDERHÅLLSHANDBOK OCH SE TILL ATT DEN FINNS TILLGÄNGLIG FÖR DE PERSONER SOM SKA ANVÄNDA APPARATEN INSTALLATION Efter att ha tagit fram kompressorn från emballaget fig 1 och kontrollerat att den är fullkomligt hel och försäkrat sig om att den inte har utsatts för skador under transporten skall följande moment utföras KOMPRESSOR MED TANK FIG 20 Montera hj...

Page 45: ...ålig tätning vid någon rörkoppling kontrollera alla rörkopplingar genom att blöta dem med tvålvatten Kompressorn arbetar men fylls inte Kompressorer serie F GMS VS fig 16 Kan bero på trasig ventil eller en packning B1 B2 ingrip genom att byta ut de skadade enheterna Kan bero på trasiga ventiler C1 C2 eller en packning B1 B2 ingrip genom att byta ut de skadade enheterna fig 16B Kompressorerna i ser...

Page 46: ...är kompressorn har installerats RÅD FÖR ATT UPPNÅ HÖGA PRESTAMONER AIRCLIK F 1 MODELLERNA F 1 OCH AIRCLIK ÄR INTE AVSEDDA FÖR OAVBRUTEN ANVÄND NING ANVAND DEM MED UPPREPADE UPPEHA LL DESSA MODELLER ANVÄNDS ENDAST FÖR HOBBYBRUK DET REKOMMENDERAS ATT INTE ÖVERSKRIDA 25 DRIFT PER ARBETSTIMME PNEUMATISKA KOPPLINGAR Använd alltid pneumatiska tryckluftsrör med tekniska specifikationer för maximalt tryck...

Page 47: ...BEDIENEN STROOMMEETBEVEILIGING 1 2 3 4 5 6 VERBINDINGSKLEMMEN GELEIDERS C CONDENSATOR M MOTOR AU HULPWIKKELING AM WIKKELING VAN DE VERSNELLING DK A FORSYNING P TRYKAFBRYDER T AUTOMATISK OVEROPHEDNINGSSIKRING TM MANUEL AMPERESIKRING 1 2 3 4 5 6 KLEMMER TIL TILSLUTNING AF LEDNINGER C KONDENSATOR M MOTOR AU SEKUNDÆRVIKLING AM STARTVIKLING ES A ALIMENTACIÓN P PRESOSTATO T PROTECCIÓN TÉRMICA AUTOMÁTICA...

Page 48: ...hlossen sind die Motoren sowie die sonstigen elektrischen Komponenten und die normalen Verschlaißteile NL GARANTIE Men geeft een garantie van 12 maanden voor de elektrocompressoren met ingang vanaf de datum van de gedocumenteerde verkoop Deze garantie is enkel toegestaan aan de klant die in orde is met de betalingen De compressor is onder garantie voor een normale werking van 8 uren per dag in een...

Page 49: ...a ympäristössä Asennuksen tulee olla sääntöjen mukainen ja hyvintehty Jos rikkimeneminen johtuu rakennusvirheistä ja tapahtuu takuuaikana rakentaja vaihtaa vialliseksi osoittautuneet osat ilmaiseksi Matka ja työvoimakulut maksaa kuitenkin asiakas Takuu ei koske vaurioita jotka johtuvat huonosta huollosta huolimattomuudesta tai käytöstä vääränlaisessa ympäristössä Takuuseen eivät sisälly moottorit ...

Page 50: ...Cod 734 637 0000 01 2010 ...

Reviews: