background image

            11 

IT 

 

 

INFORMAZIONI IMPORTANTI 

 

Leggere attentamente tutte le istruzioni di funzionamento, i consigli 
per la sicurezza e le avvertenze del manuale d’istruzioni. La 
maggioranza degli incidenti con l’uso del compressore, sono dovuti al 
non rispetto delle elementari regole di sicurezza. Identificando in 
tempo le potenziali situazioni pericolose e osservando le regole di 
sicurezza appropriate, si eviteranno gli incidenti. Le regole 
fondamentali per la sicurezza sono elencate nella sezione 
“SICUREZZA” di questo manuale e anche nella sezione che parla 
dell’utilizzo e del mantenimento del compressore. Le situazioni 
pericolose da evitare per prevenire tutti i rischi di lesioni gravi  
o danni alla macchina sono segnalate nella sezione “AVVERTENZE” 
sul compressore o nel manuale d’istruzione. Non utilizzare mai il 
compressore in modo inappropriato, ma solo come consigliato dalla 
casa costruttrice, a meno che non si sia assolutamente sicuri che non 
possa essere pericoloso ne per l’utilizzatore e per le persone vicine.  

SIGNIFICATO DELLE PAROLE DI SEGNALAZIONE

 

AVVERTENZE

: indica una situazione potenzialmente pericolosa che,  

se ignorata, può provocare gravi danni.  

PRECAUZIONI

: indica una situazione pericolosa che, se ignorata, 

può  
provocare leggeri danni alle persone e alla macchina.  

NOTA

: sottolinea un’informazione essenziale  

 

SICUREZZA 

 

IMPORTANTI ISTRUZIONI PER L’UTILIZZO IN SICUREZZA DEL 

COMPRESSORE.

 

ATTENZIONE: 

 

L’UTILIZZO INAPPROPRITATO E LA CATTIVA MANUTENZIONE DI 

QUESTO COMPRESSORE POSSONO PROVOCARE LESIONI 

FISICHE ALL’UTILIZZATORE. PER EVITARE QUESTI RISCHI SI 

PREGA DI SEGUIRE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI ISTRUZIONI. 

 

LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI 

 

1

NON TOCCARE LE PARTI IN MOVIMENTO 

Non mettere mai le 

vostre mani, dita o altre parti del corpo vicino a parti in movimento 
del compressore.  

2

NON USATE IL COMPRESSORE SENZA LE PROTEZIONI 
MONTATE 

Non usare mai il compressore senza che tutte le 

protezioni siano perfettamente montate al proprio posto (es. 
carenature, paracinghia, valvola di sicurezza) se la manutenzione 
o il servizio richiedono di rimuovere queste protezioni assicuratevi 
che prima di utilizzare nuovamente il compressore le protezioni 
siano ben fi ssate al posto originale.  

3

UTILIZZARE SEMPRE OCCHIALI DI PROTEZIONE 

Utilizzare 

sempre occhiali o equivalenti protezioni per gli occhi. Non 
indirizzare l’aria compressa verso nessuna parte del corpo proprio  
o di altri.  

4

PROTEGGI TE STESSO CONTRO GLI SHOCK ELETTRICI 

Prevenire contatti accidentali del corpo con le parti metalliche del 
compressore come tubi, serbatoio o parti di metallo collegate a 
terra. Non usare mai il compressore in presenza di acqua o di 
ambienti umidi.  

5. SCOLLEGARE IL COMPRESSORE 

Scollegare il compressore 

dalla fonte elettrica e scaricare completamente il serbatoio dalla 
pressione prima di effettuare qualsiasi servizio, ispezione, 
manutenzione, pulizia rimpiazzo o controllo di ogni parte.  

6.   PARTENZE ACCIDENTALI 

 

Non trasportare il compressore mentre è collegato alla fonte 
elettrica  
o quando il serbatoio è sotto pressione. Assicurarsi che 
l’interruttore del pressostato sia nella posizione OFF prima di 
collegare il compressore alla fonte elettrica.  
 

7

STOCCARE IL COMPRESSORE IN MANIERA APPROPRIATA 

Quando il compressore non è utilizzato deve essere tenuto in un 
locale secco al riparo dagli agenti atmosferici. Tenere lontano dai 
bambini.  

8

AREA DI LAVORO 

Tenere la zona di lavoro pulita eventualmente 

liberare l’area da utensili non necessari. Tenere l’area di lavoro 
ben ventilata. Non usare il compressore in presenza di liquidi 
infiammabili o gas. Il compressore può produrre scintille durante il 
funzionamento. Non usare il compressore in situazioni dove si 
possono trovare vernici, benzine, sostanze chimiche, adesivi e 
ogni altro materiale combustibile o esplosivo.  

9

TENERE LONTANO I BAMBINI 

Evitare che bambini o qualsiasi 

altra persona entri in contatto con il cavo di alimentazione del 
compressore, tutti gli estranei devono essere tenuti ad una 
distanza di sicurezza dalla zona di lavoro.  

10. INDUMENTI DI LAVORO 

Non indossare abiti voluminosi o 

gioielleria, questi potrebbero essere catturati dalle parti in 
movimento. Indossare cuffie che coprano i capelli se necessario.  

11. NON ABUSARE DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE 

Non 

scollegare la spina di corrente tirando il cavo di alimentazione. 
Tenere il cavo lontano dal calore, dall’olio e da superfici taglienti. 
Non calpestare il cavo elettrico o schiacciarlo con pesi inadeguati.  

12. MANTENERE IL COMPRESSORE CON CURA 

Seguire le 

istruzioni per la lubrificazione (non valido per oilless). Ispezionare il 
cavo di alimentazione periodicamente e se danneggiato deve 
essere riparato o sostituito da un centro assistenza autorizzato. 
Verificare l’aspetto esterno del compressore che non presenti 
anomalie visive. Rivolgersi eventualmente al più vicino centro 
assistenza.  

13. PROLUNGHE ELETTRICHE PER UTILIZZO ESTERNO 

Quando 

il compressore è usato esternamente utilizzare solamente 
prolunghe elettriche destinate all’uso esterno e marcate per 
questo.  

14. ATTENZIONE 

Fate attenzione a cosa state facendo. Usate il 

buon senso comune. Non usate il compressore quando siete 
stanchi. Il compressore non deve essere mai usato se siete sotto 
l’effetto dell’alcool, droga  
o medicinali che possano indurre sonnolenza.  
 

15. CONTROLLARE PARTI DIFETTOSE O PERDITE DI ARIA 

Prima di utilizzare nuovamente il compressore, se una protezione 
o altre parti sono danneggiate devono essere controllate 
attentamente per determinare se possono funzionare come 
previsto in sicurezza. Controllare allineamento di parti in 
movimento, tubi, manomentri, riduttori di pressione, connessioni 
pneumatiche e ogni altra parte che può avere importanza nel 
funzionamento normale. Ogni parte danneggiata deve essere 
propriamente riparata o rimpiazzata da un servizio assistenza 
autorizzato o sostituito come indicato nel libretto istruzioni. 

NON 

UTILIZZARE IL COMPRESSORE SE IL PRESSOSTATO E’ 
DIFETTOSO. 

 

16. UTILIZZARE IL COMPRESSORE ESCLUSIVAMENTE PER LE 

APPLICAZIONI SPECIFICATE NEL SEGUENTE MANUALE 
D’ISTRUZIONI. 

Il compressore è una macchina che produce aria 

compressa. Non utilizzare mai il compressore per utilizzazioni 
diverse da quelle specificate nel libretto istruzioni.  

17. USARE IL COMPRESSORE CORRETTAMENTE  

Far funzionare il compressore conformemente alle istruzioni di 
questo manuale. Non lasciare utilizzare il compressore ai bambini, 
alle persone che non hanno famigliarità con il suo funzionamento.  

18. VERIFICARE CHE OGNI VITE, BULLONE E COPERCHIO 

SIANO SOLIDAMENTE FISSATI.

 Verificare che ogni vite, bullone 

e targhetta siano solidamente fi ssati. Verificare periodicamente 
che siano ben stretti.  

19. TENERE PULITA LA GRIGLIA DI ASPIRAZIONE 

Tenere la 

griglia di ventilazione del motore pulita. Pulire regolarmente questa 
griglia se l’ambiente di lavoro è molto sporco.  

20. FARE FUNZIONARE IL COMPRESSORE ALLA TENSIONE 

NOMINALE 

Fare funzionare il compressore alla tensione 

specificata sulla targhetta dei dati elettrici. Se il compressore è 
utilizzato a una tensione superiore di quella nominale, il motore 
girerà più velocemente e si può danneggiare l’unità bruciando il 
motore.  

21. NON USARE MAI IL COMPRESSORE SE E’ DIFETTOSO 

Se il 

compressore lavora emettendo strani rumori o eccessive vibrazioni 
o appare difettoso, fermatelo immediatamente e verificate la 
funzionalità o contattate il più vicino centro assistenza autorizzato.  

22. NON PULIRE PARTI DI PLASTICA CON SOLVENTI 

Solventi 

come benzina, diluenti, gasolio o altre sostanze che contengono 
alcool possono danneggiare le parti di plastica, non strofinare 
questi componenti sulle parti  in plastica. Pulire eventualmente 
queste parti con un panno morbido e acqua saponata  

Summary of Contents for AC640

Page 1: ......

Page 2: ...ä tai siihen muuten puuttumista lue huolella käyttöopas SE LÄS BRUKSANVISNINGEN Läs bruksanvisningen noga innan du installerar använder eller utför underhållsarbete på kompressorn ________________________________________________________________________________ IT RISCHIO DI TEMPERATURE ELEVATE Attenzione nel compressore ci sono alcune parti che potrebbero raggiungere temperature elevate GB RISK OF...

Page 3: ...ssorn måste du koppla från strömtillförseln till maskinen ________________________________________________________________________________ IT RISCHIO DI PARTENZA ACCIDENTALE Attenzione il compressore potrebbe ripartire in caso di black out e successivo ripristino di tensione GB RISK OF ACCIDENTAL START UP Attention the compressor could start automatically in case of a black out and subsequent rese...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...5 ...

Page 6: ...6 ...

Page 7: ...vi e ogni altro materiale combustibile o esplosivo 9 TENERE LONTANO I BAMBINI Evitare che bambini o qualsiasi altra persona entri in contatto con il cavo di alimentazione del compressore tutti gli estranei devono essere tenuti ad una distanza di sicurezza dalla zona di lavoro 10 INDUMENTI DI LAVORO Non indossare abiti voluminosi o gioielleria questi potrebbero essere catturati dalle parti in movim...

Page 8: ...EZZA MASSIMA 20 mt monofase CV kW 220 230V 50 Hz mm 110 120V 60 Hz mm 0 75 0 65 1 5 2 5 1 0 75 1 5 2 5 1 5 1 1 2 5 4 2 1 5 2 5 4 6 3 2 2 4 CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI DI USO E MANUTENZIONE E METTERE A DISPOSIZIONE DELLE PERSONE CHE INTENDANO UTILIZZARE QUESTO APPARECCHIO UTILIZZO E MANTENIMENTO NOTA Le informazioni che troverete dentro questo manuale sono state scritte per assistere l operatore d...

Page 9: ...ando con aria compressa oppure sostituire se intasato l elemento indicato dalla freccia COME INTERVENIRE NELLE PICCOLE ANOMALIE Perdite d aria dalla valvola sotto il pressostato solo con serbatoio Questo inconveniente dipende da una imperfetta tenuta della valvola di ritegno intervenire nel seguente modo fig 13 Svuotare completamente il serbatoio dalla pressione Smontare la carenatura svitando le ...

Page 10: ...PM Db A 2 1 5 1450 67 SERIE GSM CV kW RPM Db A 0 75 0 55 1450 1750 77 1 5 1 1 1450 1750 77 1 5 1 1 2850 78 SERIE VS CV kW RPM Db A 2 1 5 1450 77 2 1 5 1750 80 3 2 2 2850 82 Il valore del livello sonoro può aumentare da 1 a 10 dB A in funzione dell ambiente in cui viene installato il compressore CONSIGLI UTILI PER UN BUON FUNZIONAMENTO AIRCLIK F 1 I MODELLI F 1 E AIRCLIK SONO DIMENSIONATI PER UN UT...

Page 11: ...orized service facility Inspect extension cords periodically and replace if damaged 13 OUTDOOR USE EXTENSION CORDS When compressor in used outdoors use only extension cords intended for use outdoors and so marked 14 STAY ALERT Watch what you are doing Use common sense Do not operate compressor when you are tired Compressor should never be used by you if you are under the influence of alcohol drugs...

Page 12: ...n which this has not been fitted COMPRESSOR WITHOUT TANK FIG 21 Fit the suction cups underneath the base of the unit as indicated in fi g 2A Position the compressor on a flat surface or one with an inclination of 10 at the most fig 3 in a well ventilated area away from atmospheric agents and not in explosive areas If the surface is sloping and smooth make sure that the compressor does not move whi...

Page 13: ...gs Check all the fittings by wetting them with soapy water The compressor runs but fails to load F GMS VS series compressors fig 16 This may be due to a breakage of the valve or a gasket B1 B2 Replace the damaged component This may be due to a breakage of the valves C1 C2 or a gasket B1 B2 Replace the damaged component fig 16B AirClik F 1 series fig 16A This may be due to the breakage of the valve...

Page 14: ... of the sound level may increase from 1 to 10 dB A depending on the room in which the compressor is installed HINTS FOR EFFICIENT OPERATION AIRCLIK F 1 THE F1 AIRCLICK COMPRESSORS HAVE BEEN DESIGNED FOR INTERMITTENT USE THESE MODELS SHOULD ONLY BE USED FOR APPLICATIONS WHERE USAGE WILL NOT EXCEED 25 OF DUTY OVER THE COURSE OF ONE HOUR PNEUMATIC CONNECTIONS Make sure you always use pneumatic tubes ...

Page 15: ...lairée et bien aérée Ne pas utiliser le compresseur en présence de liquides ou de gaz infl ammables Les compresseur projette des étincelles pendant qu il fonctionne Ne jamais l utiliser à proximité de laque de peinture de benzine de diluant d essence de gaz de produits adhésifs ou de tout autre produit combustible ou explosif 10 ÉLOIGNER LES ENFANTS Ne pas laisser les visiteurs toucher aur cordon ...

Page 16: ...fisante poursupporter le courant absorbé par le produit qui sera branché Une rallonge trop fine peut provoquer des chutes de tension et parconséquent une perte de puissance ainsi qu une surchauffe de l appareil Le câble de rallonge des compresseurs monophasés doit avoir une section proportionnée à sa longueur voir tableau tab 1 Tab 1 SECTION VALABLE POUR UNE LONGUEUR MAXIMUM DE 20 mt monophasé HP ...

Page 17: ...au de condensation du réservoir une fois par semaine au moins en ouvrant le robinet de vidange fig 12 situé sous le réservoir uniquement pour les modèles avec réservoir Faire attention en présence d air comprimé à l intérieur du réservoir l eau pourrait être évacuée avec une forte pression Pression conseillée de 1 à 2 bars max ENTRETIEN CONSEILLÉ Pour les groupes F à 2 pôles remplacer entièrement ...

Page 18: ...presseur terminée toujours débrancher la fiche de la prise de courant ELECTROCOMPRESSEURS MODELE GMS VS AIRCLIK F 1 F Pression maximum d exercice 8 5 bars Pression maximum d utilisation 8 bars ELECTROCOMPRESSEURS MODELE FB Pression maximum d exercice 10 5 bars Pression maximum d utilisation 10 bars REMARQUE Pour le marché européen les réservoirs des compresseurs sont construits selon les termes de...

Page 19: ...en Eine gute Lüftung des Arbeitsbereiches sicherstellen Den Kompressor nicht in der Gegenwart von entflammbaren Flüssigkeiten oder Gas benutzen Der Kompressor kann während des Betriebs Funkenbildung verursachen D e n Kompressor nicht in Umgebungen benutzen in denen sich Lacke Benzin Chemikalien Klebstoffe oder sonstige brennbare oder explosive Substanzen befinden 9 KINDER FERNHALTEN Verhindern das...

Page 20: ...st Vor dem Ersetzen des Netzkabels sicherstellen dass der Erdungsleiter angeschlossen ist Im Zweifelsfall einen qualifizierten Elektriker rufen und die Erdung überprüfen lassen VERLÄNGERUNG Nur Verlängerungen mit Stecker und Erdungsanschluss verwenden keine beschädigten oder gequetschten Verlängerungen benutzen Sicherstellen dass die Verlängerung sich in einwandfreiem Zustand befindet Bei der Benu...

Page 21: ...estens einmal pro Woche durch Öffnen des Ablassventils Abb 12 unter dem Behälter abgelassen werden gilt nur für Modell mit Behälter Befindet sich Druckluft im Inneren der Flasche ist darauf zu achten dass das Wasser mit starkem Druck herausschießen kann Empfohlener Druck max 1 2 bar EMPFEHLUNGEN ZUR INSTANDHALTUNG In den Gruppen F mit 2 Polen alle 700 Betriebsstunden die gesamte Pleuelgruppe auswe...

Page 22: ...esetzt werden da gravierende Schäden verursacht werden können Nach Benutzung des Kompressors immer den Stecker aus der Steckdose ziehen ELEKTROKOMPRESSOR MODELL GMS VS AIRCLIK F 1 F Maximaler Betriebsdruck 8 5 bar Maximaler Benutzungsdruck 8 bar ELEKTROKOMPRESSOR MODELL FB 210 Maximaler Betriebsdruck 10 5 bar Maximaler Benutzungsdruck 10 bar ANMERKUNG Die Kompressorbehälter sind für den europäisch...

Page 23: ...nden 9 UIT DE BUURT VAN KINDEREN HOUDEN Vermijden dat kinderen of eender welke andere persoon in contact komt met de voedingskabel van de compressor alle niet geautoriseerde personen moeten op een veilige afstand van de werkplaats gehouden worden 10 WERKKLEDIJ Geen volumineuze kledij of juwelen dragen deze zouden kunnen gevangen worden door de bewegende delen Indien nodig een kap dragen die het ha...

Page 24: ... zie tabel tab 1 Tab 1 DOORMETER GELDIG VOOR DE MAXIMUM LENGTE 20 mt ÈÈnfase HP kW 220 230V 50 Hz mm 110 120V 60 Hz mm 0 75 0 65 1 5 2 5 1 0 75 1 5 2 5 1 5 1 1 2 5 4 2 1 5 2 5 4 6 3 2 2 4 WAARSCHUWINGEN Alle risico s op elektrische ontladingen vermijden De compressor nooit gebruiken met een beschadigde elektrische kabel of verlengsnoer Regelmatig de elektrische kabels controleren De compressor noo...

Page 25: ... bij de groepen F met 2 polen de volledige drijfstang om de 700 bedrijfsuren Vervang bij de groepen F und FB met 4 polen de volledige drijfstang om de 1500 bedrijfsuren Vervang bij de groepen GMS en VS de leisloffen en de compressiering om de 1500 bedrijfsuren SMEREN VAN DE LAGERS Alle lagers worden levenslang gesmeerd met vet met uitzondering van de rollenkooi op de drijfstang van de groepen GMS ...

Page 26: ...COMPRESSOR MODEL FB Maximale werkingsdruk 10 5 bar Maximale gebruiksdruk 10 bar NOTA BENE Voor de Europese markt zijn de tanken van de compressoren gebouwd volgens de Richtlijn CE2009 105 Voor de Europese markt zijn de compressoren gebouwd overeenkomstig de Richtlijn CE2006 42 Gemeten geluidsbelastingniveau in vrij veld op 1 m afstand 3dB A bij de maximale gebruiksdruk tab 3 GAMMA F HP kW RPM Db A...

Page 27: ...t børn og andre kommer i kontakt med kompressorens forsyningskabel alle uvedkommende skal opholde sig i en passende sikkerhedsafstand fra arbejdsområdet 10 ARBEJDSTØJ Bær ikke løstsiddende tøj eller smykker der kan komme ind i de dele der bevæger sig Bær om nødvendigt hætte til at dække håret med 11 BEHANDL FOSYNINGSKABLET KORREKT Afbryd ikke det elektriske stik ved at trække i forsyningskablet Ho...

Page 28: ...rheden af risikofyldte omgivelser hvor der kan forekomme elektriske udladninger OPBEVAR DENNE BRUGER OG VEDLIGEHOLDEL SESVE JLEDNING OG LAD DENVÆRE TIL RÅDIGHER FOR DEM DER ØNKSKERAT AT BRUGE DETTE APPARAT BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE BEMÆRK De oplysninger der findes i denne vejledning er skrevet for at bistå brugeren under brug af kompressoren og ved vedligeholdelsesindgreb på denne Nogle af illustrat...

Page 29: ...IONER Luftudslip fra ventilen under pressostaten gælder kun model med beholder Dette skyldes en mangelfuld tætning af holdeventilen foretag følgende indgreb fig 13 Tøm beholderen fuldstændigt for tryk Tag ventilatorskærmen af ved at løsne de fire fastspændingsskruer og løft den fig 13 14 MODEL F 1 og AIRCLIK Skru det sekskantede ventilhoved af A fig 15 Rens omhyggeligt både gummiskiven B og dens h...

Page 30: ...0 77 1 5 1 1 1450 1750 77 1 5 1 1 2850 78 GAMMA VS HP kW RPM Db A 2 1 5 1450 77 2 1 5 1750 80 3 2 2 2850 82 Støjniveauet kan forøges fra 1 til 10 dB A alt efter det arbejdsmiljø kompresoren er installeret i NYTTIGE RÅD FOR AT OPNÅ EN PERFEKT FUNKTION AIRCLIK F 1 MODELLEN F 1 OG AIRCLIK ER IKKE BEREGNET TIL AT KØRE KONTINUERLIGT DER SKAL VÆRE PAUSER IMELLEM DISSE MODELLER MENYTTES UDELUKKENDE TIL G...

Page 31: ...e el compresor en presencia de líquidos inflamables o gases El compresor puede producir chispas durante su funcionamiento No utilice el compresor en situaciones en donde es posible encontrar barnices gasolinas sustancias químicas adhesivas u otro material combustible o explosivo 9 MANTENER LEJOS A LOS NIÑOS Evite que los niños o cualquier otra persona entre en contacto con el cable de alimentación...

Page 32: ...ificado y hacer controlar la puesta a tierra PROLONGACION Utilizar exclusivamente prolongación con clavija y conexión a tierra no utilizar prolongaciones dañadas o aplastadas Asegurarse de que la prolongación esté en buenas condiciones Cuando se utiliza una prolongación de cable asegurarse de que la sección del cable sea suficiente para llevar la corriente absorbida por la máquina que se conectará...

Page 33: ...produce agua de condensado que se almacena en el depósito Es necesario descargar el condensado del depósito al menos una vez por semana abriendo el grifo de desagüe fi g 12 colocado debajo del depósito sólo para el modelo provisto de depósito Prestar atención si hay aire comprimido adentro de la bombona el agua podría salir con mucho empuje La presión recomendada es 1 2 bar máx MANTENIMIENTO RECOM...

Page 34: ... para evitar daños graves Después de haber utilizado el compresor desconectar siempre la clavija de la toma de corriente ELECTROCOMPRESOR MODELO GM VS AIRCLIK F 1 Presión máxima nominal 8 5 bar Presión máxima de trabajo 8 bar ELECTROCOMPRESOR MODELO FB 210 Presión máxima nominal 10 5 bar Presión máxima de trabajo 10 bar NOTA Para el mercado europeo los depósitos de los compresores están fabricados...

Page 35: ...r em situações onde se possam encontrar tintas gasolinas substâncias químicas colas e qualquer outro material combustível ou explosivo 9 MANTER AS CRIANÇAS AFASTADAS Evitar que as crianças ou qualquer outra pessoa entre em contacto com o cabo de alimentação do compressor Todas as pessoas estranhas devem ser mantidas a uma distância de segurança da zona de trabalho 10 ROUPAS DE TRABALHO Não usar ro...

Page 36: ...segurar se que a extensão esteja em boas condições Quando se usa um cabo de extensão assegurar se que a secção do cabo seja suficiente para suportar a corrente absorvida pelo aparelho que lhe será ligado Uma extensão muito fina pode provocar quedas de tensão e portanto uma perda de potência e um aquecimento excessivo do aparelho O cabo de extensão dos compressores monofásicos deve ter uma secção p...

Page 37: ...ólos substituir todo o grupo da biela cada 1500 horas de serviço Nos grupos GMS e VS substituir os patins e o anel de compressão cada 1500 horas de serviço LUBRIFICAÇÃO DOS ROLAMENTOS Todos os rolamentos têm lubrificação eterna com massa consistente excepto a caixa de rolos montada na biela dos grupos GMS e VS a qual cada 1500 horas de serviço deverá ser lavada com solvente e lubrificada com massa...

Page 38: ...s compressores são fabricados de acordo com a Directiva CE2009 105 Para o mercado Europeu os compressores são fabricados de acordo com a Directiva CE2006 42 SERIE F HP kW RPM Db A 1 0 75 1450 1750 65 1 5 1 1 2850 77 1 5 1 1 3450 80 2 1 5 2850 78 SERIE FB HP kW RPM Db A 2 1 5 1450 67 SERIE GSM HP kW RPM Db A 0 75 0 55 1450 1750 77 1 5 1 1 1450 1750 77 1 5 1 1 2850 78 SERIE VS HP kW RPM Db A 2 1 5 1...

Page 39: ...oisivat tarttua kiinni liikkuviin osiin Tarvittaessa käytä tukan peittävää päähinettä 11 ÄLÄ KÄYTÄ VÄÄRIN SYÖTTÖJOHTOA Älä vedä sähköjohdosta kun haluat irroittaa sen pistotulpasta Pidä johto kaukana lämpölähteistä öljystä ja leikkaavista pinnoista Älä kävele johdon päällä tai anna sen pusertua painojen alla 12 TEE KOMPRESSORIN HUOLTO HYVIN Seuraa rasvoitusohjeita ei päde oilless tyyppien suhteen ...

Page 40: ...JOTKA HALUAVAT KÄYTTÄÄ TÄTÄ LAITETTA KÄYTTÖ JA HUOLTO HUOMIO Käsikirjassa annettujen tietojen tarkoituksena on auttaa käyttäjää kompressorin käytön ja huollon aikana Joissakin käsikirjan kuvissa voi olla kompressoristanne eroavia yksityiskohtia ASENNUS Poista kompressori pakkauksestaan kuva 1 ja varmista että se on moitteettomassa kunnossa Varmista myös ettei se ole vahingoittunut kuljetuksen aika...

Page 41: ... huonosta välikappaleiden kunnosta tarkista kaikki välikappaleet ja kastele ne saippuapitoisella vedellä Kompressori pyörii mutta ei lataudu Kompressori sarja F GMS VS kuva 16 Voi johtua venttiilin tai eristyskappaleen rikkoutumisesta B1 B2 vaihda rikkoutunut kappale Voi johtua venttiilin C1 C2 tai eristyskappaleen B1 B2 rikkoutumisesta vaihda rikkoutunut kappale Sarjan AirClik F 1 kompressorit ku...

Page 42: ...töstä riippuen HYÖDYLLISIÄ NEUVOJIA HYVÄLLE TOIMINNALLE AIRCLIK F 1 MALLEJA F 1 JA AIRCLIK EI OLE TARKOITETTU JATKUVAAN KÄYTTÖÖN KÄYTÄ NIITÄ KATKONAISESTI NÄMÄ MALLIT ON TARKOITETTU AINOASTAAN HARRASTE LIJAKÄYTTÖÖN EMME SUOSITTELE 25 YLITTÄVÄÄ TOIMINTAA YHDEN TYÖTUNNIN AIKANA PNEUMAATTISET KYTKENNÄT Varmista että käyttämiesi pneumaattisten paineilmaputkien maksimipaineen kapasiteetti riittää kompr...

Page 43: ...tsområdet 10 ARBETSKLÄDERBär inte löst hängande kläder eller smycken eftersom de kan fastna i maskinens rörliga delar Använd skyddsmössa för att täcka håret om så behövs 11 ANVÄND NÄTSLADDEN PÅ RÄTT SÄTT Dra inte ut kontakten genom att slita i nätsladden Håll nätsladden borta från hetta olja och vassa ytor Kliv inte på nätsladden och ställ inte tunga föremål på den 12 UNDERHÅLL KOMPRESSORN NOGA Fö...

Page 44: ...ingar kan ske BEVARA DENNA BRUKSANVISNING OCHUNDERHÅLLSHANDBOK OCH SE TILL ATT DEN FINNS TILLGÄNGLIG FÖR DE PERSONER SOM SKA ANVÄNDA APPARATEN INSTALLATION Efter att ha tagit fram kompressorn från emballaget fig 1 och kontrollerat att den är fullkomligt hel och försäkrat sig om att den inte har utsatts för skador under transporten skall följande moment utföras KOMPRESSOR MED TANK FIG 20 Montera hj...

Page 45: ...ålig tätning vid någon rörkoppling kontrollera alla rörkopplingar genom att blöta dem med tvålvatten Kompressorn arbetar men fylls inte Kompressorer serie F GMS VS fig 16 Kan bero på trasig ventil eller en packning B1 B2 ingrip genom att byta ut de skadade enheterna Kan bero på trasiga ventiler C1 C2 eller en packning B1 B2 ingrip genom att byta ut de skadade enheterna fig 16B Kompressorerna i ser...

Page 46: ...är kompressorn har installerats RÅD FÖR ATT UPPNÅ HÖGA PRESTAMONER AIRCLIK F 1 MODELLERNA F 1 OCH AIRCLIK ÄR INTE AVSEDDA FÖR OAVBRUTEN ANVÄND NING ANVAND DEM MED UPPREPADE UPPEHA LL DESSA MODELLER ANVÄNDS ENDAST FÖR HOBBYBRUK DET REKOMMENDERAS ATT INTE ÖVERSKRIDA 25 DRIFT PER ARBETSTIMME PNEUMATISKA KOPPLINGAR Använd alltid pneumatiska tryckluftsrör med tekniska specifikationer för maximalt tryck...

Page 47: ...BEDIENEN STROOMMEETBEVEILIGING 1 2 3 4 5 6 VERBINDINGSKLEMMEN GELEIDERS C CONDENSATOR M MOTOR AU HULPWIKKELING AM WIKKELING VAN DE VERSNELLING DK A FORSYNING P TRYKAFBRYDER T AUTOMATISK OVEROPHEDNINGSSIKRING TM MANUEL AMPERESIKRING 1 2 3 4 5 6 KLEMMER TIL TILSLUTNING AF LEDNINGER C KONDENSATOR M MOTOR AU SEKUNDÆRVIKLING AM STARTVIKLING ES A ALIMENTACIÓN P PRESOSTATO T PROTECCIÓN TÉRMICA AUTOMÁTICA...

Page 48: ...hlossen sind die Motoren sowie die sonstigen elektrischen Komponenten und die normalen Verschlaißteile NL GARANTIE Men geeft een garantie van 12 maanden voor de elektrocompressoren met ingang vanaf de datum van de gedocumenteerde verkoop Deze garantie is enkel toegestaan aan de klant die in orde is met de betalingen De compressor is onder garantie voor een normale werking van 8 uren per dag in een...

Page 49: ...a ympäristössä Asennuksen tulee olla sääntöjen mukainen ja hyvintehty Jos rikkimeneminen johtuu rakennusvirheistä ja tapahtuu takuuaikana rakentaja vaihtaa vialliseksi osoittautuneet osat ilmaiseksi Matka ja työvoimakulut maksaa kuitenkin asiakas Takuu ei koske vaurioita jotka johtuvat huonosta huollosta huolimattomuudesta tai käytöstä vääränlaisessa ympäristössä Takuuseen eivät sisälly moottorit ...

Page 50: ...Cod 734 637 0000 01 2010 ...

Reviews: