124 PORTUGUÊS
9.
A unidade sem fios pode produzir campos
eletromagnéticos (CEM) mas estes não são
nocivos para o utilizador.
10.
A unidade sem fios é um instrumento preciso.
Tenha cuidado para não deixar cair a unidade
sem fios nem bater nesta.
11.
Evite tocar no terminal da unidade sem fios
com as mãos desprotegidas ou com materiais
metálicos.
12.
Retire sempre a bateria do produto quando
instalar a unidade sem fios.
13 .
Quando abrir a tampa da ranhura, evite o local
no qual a poeira e a água podem entrar para
a ranhura. Mantenha sempre a entrada da
ranhura limpa.
14 .
Insira sempre a unidade sem fios na direção
correta.
15.
Não pressione o botão de ativação sem fios na
unidade sem fios com demasiada força e/ou
pressione o botão com um objeto com aresta
afiada.
16.
Feche sempre a tampa da ranhura quando
utilizar a ferramenta.
17 .
Não remova a unidade sem fios da ranhura
enquanto estiver a ser fornecida alimentação
elétrica à ferramenta.
F a z ê -l o p o d e c a u s a r a
anomalia da unidade sem fios.
18.
Não remova o adesivo da unidade sem fios.
19.
Não coloque qualquer adesivo na unidade sem
fios.
20.
Não deixe a unidade sem fios num local em
que possa ser gerada eletricidade estática ou
ruído elétrico.
21.
Não deixe a unidade sem fios num local sujeito
a calor intenso, tal como um veículo exposto
ao sol.
22.
Não deixe a unidade sem fios num local
poeirento ou pulverulento ou num local onde
possa ser gerado gás corrosivo.
23 .
A mudança sú bita da temperatura pode molhar
a unidade sem fios com condensação. Não
utilize a unidade sem fios até que a condensa
-
ção esteja completamente seca.
24 .
Quando limpar a unidade sem fios, limpe-a
suavemente com um pano macio e seco. Não
utilize benzina, diluente, massa lubrificante
condutora ou similar.
25.
Quando armazenar a unidade sem fios, guar
-
de-a na caixa fornecida ou num recipiente
anti-estática.
26.
Não insira quaisquer dispositivos diferentes
da unidade sem fios Makita na ranhura na
ferramenta.
27 .
Não utilize a ferramenta com a tampa da
ranhura danificada.
A e n t r a d a d e á g u a , p o e i r a
e s u j i d a d e n a r a n h u r a p o d e c a u s a r o m a u
f u n c i o n a m e n t o .
28.
Não puxe e/ou torça a tampa da ranhura além
do necessário.
Recoloque a tampa se esta sair
d a f e r r a m e n t a .
29.
Substitua a tampa da ranhura se a perder ou
danificar.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕ ES.
DESCRIÇÃ O FUNCIONAL
PRECAUÇÃO:
Certifique-se sempre de que a
ferramenta está desligada e a bateria foi retirada
antes de regular ou verificar qualquer função na
ferramenta.
Instalação ou remoção da bateria
PRECAUÇÃO:
Desligue sempre a ferramenta
antes de colocar ou retirar a bateria.
PRECAUÇÃO:
Segure firmemente a ferra
-
menta e a bateria quando instalar ou remover a
bateria.
Se não segurar firmemente a ferramenta e
a bateria pode fazer com que escorreguem das suas
m ã o s r e s u l t a n d o e m d a n o s n a f e r r a m e n t a e n a b a t e -
r i a e f e r i m e n t o s p e s s o a i s .
P a r a r e t i r a r a b a t e r i a , d e s l i z e -a p a r a f o r a d a f e r r a m e n t a
enquanto desliza o botão na frente da bateria.
►
Fig.1:
1.
In d i c a d o r v e r m e l h o
2.
B o t ã o
3.
B a t e r i a
P a r a i n s t a l a r a b a t e r i a , a l i n h e a l i n g u e t a n a b a t e r i a c o m a
r a n h u r a n a c a i x a e d e s l i z e -a p a r a a p o s i ç ã o c o r r e t a . In s i r a -a
por completo até bloquear na posição correta com um pequeno
clique. Se conseguir ver o indicador vermelho conforme apre
-
sentado na figura, não está completamente bloqueada.
PRECAUÇÃO:
Instale sempre a bateria até ao
fim, até deixar de ver o indicador vermelho.
C a s o c o n -
t r á r i o , a b a t e r i a p o d e r á c a i r d a f e r r a m e n t a a c i d e n t a l m e n t e e
p r o v o c a r f e r i m e n t o s e m s i m e s m o o u e m a l g u é m p r ó x i m o .
PRECAUÇÃO:
Não instale a bateria à força.
Se a bateria não deslizar facilmente é porque não foi
c o l o c a d a c o r r e t a m e n t e .
Indicação da capacidade restante da bateria
Prima o botão de verificação na bateria para indicar a
c a p a c i d a d e r e s t a n t e d a b a t e r i a . A s l u z e s i n d i c a d o r a s
a c e n d e m d u r a n t e a l g u n s s e g u n d o s .
►
Fig.2:
1.
L u z e s i n d i c a d o r a s
2.
Botão de verificação
Luzes indicadoras
Capacidade
restante
Aceso
Apagado
A piscar
7 5% a 100%
50% a 7 5%
25% a 50%
0% a 25%
C a r r e g a r a
b a t e r i a .
A b a t e r i a
p o d e e s t a r
a v a r i a d a .
Summary of Contents for 0088381766265
Page 2: ...2 2 3 1 1 Fig 1 1 2 Fig 2 1 2 Fig 3 1 Fig 4 Fig 5 3 2 1 Fig 6 ...
Page 3: ...3 2 B 1 A B Fig 7 2 1 A C C Fig 8 1 2 Fig 9 1 2 Fig 10 Fig 11 1 Fig 12 ...
Page 4: ...4 1 2 Fig 13 1 2 A B Fig 14 2 4 3 1 Fig 15 1 2 Fig 16 1 A B Fig 17 Fig 18 1 2 Fig 19 ...
Page 5: ...5 15 Fig 20 Fig 21 Fig 22 Fig 23 Fig 24 Fig 25 1 Fig 26 1 4 2 3 Fig 27 ...
Page 6: ...6 2 3 1 Fig 28 1 Fig 29 1 1 2 2 Fig 30 Fig 31 1 Fig 32 ...
Page 7: ...7 1 2 Fig 33 1 Fig 34 1 Fig 35 1 1 2 2 Fig 36 1 2 Fig 37 1 Fig 38 ...
Page 8: ...8 2 6 7 4 5 5 2 2 8 10 9 3 1 Fig 39 ...
Page 187: ...187 ...
Page 190: ...IDE 885969 502 22 12 2021 Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ...