108 ESPAÑOL
Para evitar que el interruptor de palanca pueda ser
a p r e t a d o a c c i d e n t a l m e n t e , s e h a p r o v i s t o u n a p a l a n c a
de desbloqueo.
P a r a p o n e r e n m a r c h a l a h e r r a m i e n t a , a p r i e t e l a
palanca de desbloqueo hacia el operario y después
a p r i e t e e l i n t e r r u p t o r d e p a l a n c a .
P a r a d e t e n e r l a h e r r a m i e n t a , s u e l t e e l i n t e r r u p t o r d e
p a l a n c a .
►
Fig.3:
1.
Palanca de desbloqueo
2.
In t e r r u p t o r d e
p a l a n c a
Dial de ajuste de velocidad
Solamente para el modelo GA042G / GA043G /
GA044G
S e p u e d e c a m b i a r l a v e l o c i d a d d e r o t a c i ó n d e l a
h e r r a m i e n t a g i r a n d o e l d i a l d e a j u s t e d e v e l o c i d a d . L a
siguiente tabla muestra el número del dial y la velocidad
d e r o t a c i ó n c o r r e s p o n d i e n t e .
►
Fig.4:
1.
Di a l d e a j u s t e d e v e l o c i d a d
Nú mero
Velocidad
1
3 .000 m i n
-1
2
4 .500 m i n
-1
3
6.000 m i n
-1
4
7 .500 m i n
-1
5
8.500 m i n
-1
AVISO:
Si se utiliza la herramienta de manera
continua a una velocidad baja y por un tiempo
prolongado, el motor se sobrecargará y la herra-
mienta comenzará a funcionar mal.
AVISO:
El dial de ajuste de velocidad se puede
girar solamente hasta 5 y de vuelta a 1. No lo
fuerce más allá de 5 o 1, o la función de ajuste de
velocidad podrá dejar de funcionar.
Freno eléctrico
El f r e n o e l é c t r i c o s e a c t i v a d e s p u é s d e a p a g a r l a
h e r r a m i e n t a .
El f r e n o n o r e s p o n d e c u a n d o e l s u m i n i s t r o e l é c t r i c o s e
desconecta, como cuando se retira la batería acciden
-
talmente, con el interruptor todavía activado.
S i l a h e r r a m i e n t a c o n s i s t e n t e m e n t e d e j a d e p a r a r s e
r á p i d a m e n t e d e s p u é s d e d e s a c t i v a r e l i n t e r r u p t o r , h a g a
que la herramienta sea servida en un centro de servicio
M a k i t a .
Función electrónica
Función de prevención de reinicio de
puesta en marcha accidental
Cuando instale el cartucho de batería mientras el inte
-
r r u p t o r e s t á a c t i v a d o , l a h e r r a m i e n t a n o s e p o n d r á e n
m a r c h a .
P a r a p o n e r e n m a r c h a l a h e r r a m i e n t a , d e s a c t i v e e l
interruptor, y después vuelva a activarlo.
Tecnología de detección de
Retroalimentación Activa
L a h e r r a m i e n t a d e t e c t a e l e c t r ó n i c a m e n t e s i t u a c i o n e s
en las que la muela o accesorio puede estar en riesgo
d e s a l t a r . En e s t a s i t u a c i ó n , l a h e r r a m i e n t a s e a p a g a
automáticamente para prevenir que el mandril siga
g i r a n d o ( n o e v i t a u n r e t r o c e s o b r u s c o ) .
P a r a v o l v e r a p o n e r e n m a r c h a l a h e r r a m i e n t a , p r i m e r o
a p a g u e l a h e r r a m i e n t a , r e t i r e l a c a u s a d e l a r e p e n t i n a
caída de la velocidad de giro, y después enciéndala
o t r a v e z .
Función de inicio suave
L a f u n c i ó n d e i n i c i o s u a v e r e d u c e l a r e a c c i ó n d e l
arranque.
MONTAJE
PRECAUCIÓN:
Asegú rese siempre de que la
herramienta está apagada y el cartucho de batería
retirado antes de realizar cualquier ajuste o com-
probación en la herramienta.
Instalación de la empuñadura lateral
(mango)
PRECAUCIÓN:
Antes de la operación, ase-
gúrese siempre de que la empuñadura lateral está
instalada firmemente.
Rosque la empuñadura lateral firmemente en la posi
-
ción de la herramienta mostrada en la figura.
►
Fig.5
Instalación o desmontaje del
protector de muela
ADVERTENCIA:
Cuando se utilice una muela
de centro hundido, un disco flap o un cepillo cir
-
cular de alambres, el protector de muela deberá
estar instalado en la herramienta de tal forma
que el lado cerrado del protector siempre quede
orientado hacia el operario.
ADVERTENCIA:
Asegú rese de que el pro-
tector de muela está bloqueado firmemente por
medio de la palanca de bloqueo con uno de los
orificios del protector de muela.
ADVERTENCIA:
Cuando utilice una muela de
corte abrasivo / muela de diamante, asegú rese de
utilizar solamente el protector de muela especial
diseñado para usar con muelas de corte.
Summary of Contents for 0088381766265
Page 2: ...2 2 3 1 1 Fig 1 1 2 Fig 2 1 2 Fig 3 1 Fig 4 Fig 5 3 2 1 Fig 6 ...
Page 3: ...3 2 B 1 A B Fig 7 2 1 A C C Fig 8 1 2 Fig 9 1 2 Fig 10 Fig 11 1 Fig 12 ...
Page 4: ...4 1 2 Fig 13 1 2 A B Fig 14 2 4 3 1 Fig 15 1 2 Fig 16 1 A B Fig 17 Fig 18 1 2 Fig 19 ...
Page 5: ...5 15 Fig 20 Fig 21 Fig 22 Fig 23 Fig 24 Fig 25 1 Fig 26 1 4 2 3 Fig 27 ...
Page 6: ...6 2 3 1 Fig 28 1 Fig 29 1 1 2 2 Fig 30 Fig 31 1 Fig 32 ...
Page 7: ...7 1 2 Fig 33 1 Fig 34 1 Fig 35 1 1 2 2 Fig 36 1 2 Fig 37 1 Fig 38 ...
Page 8: ...8 2 6 7 4 5 5 2 2 8 10 9 3 1 Fig 39 ...
Page 187: ...187 ...
Page 190: ...IDE 885969 502 22 12 2021 Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ...