background image

KAFFEE- / ESPRESSOMÜHLE

COFFEE / ESPRESSO MILL

BARISTA PRO

BA Kaffee_Espressomuehle Barista Pro 041200_Neu.qxp_Layout 1  24.02.22  08:51  S

Summary of Contents for BARISTA PRO

Page 1: ...KAFFEE ESPRESSOM HLE COFFEE ESPRESSO MILL BARISTA PRO BA Kaffee_Espressomuehle Barista Pro 041200_Neu qxp_Layout 1 24 02 22 08 51 S...

Page 2: ...2 BA Kaffee_Espressomuehle Barista Pro 041200_Neu qxp_Layout 1 24 02 22 08 51 S...

Page 3: ...19 MODE D EMPLOI ID ES DE RECETTES 20 27 ISTRUZIONI PER L USO IDEE PER LE RICETTE 28 35 MANUAL DE INSTRUCCIONES IDEAS PARA RECETAS 36 43 GEBRUIKSAANWIJZING IDEE N VOOR RECEPTEN 44 51 BARISTA PRO BA Ka...

Page 4: ...gsanleitung sorgf ltig durch und bewahren Sie diese f r k nftige Benutzer gut auf TECHNISCHE DATEN 4 Kurbel mit abnehmbarem Holzknauf Geh use mit Bohnenbeh lter Auffangbeh lter Mahlwerk Ma e x H 45 x...

Page 5: ...er wischen Sie diesen trocken aus und leeren Sie das Geh use komplett aus 6 In der Kaffeem hle verbleibender Reisstaub ist geschmacklich neutral und beeintr chtigt den Kaffeegenuss nicht Nun ist Ihre...

Page 6: ...t sich das Mahlwerk der Mahlgrad wird zunehmend grober ACHTUNG Nach etwa 6 ganzen Umdrehungen l st sich derVerstellsteg von der Spindel und der Mahlkegel sowie die Feder fallen heraus Durch Drehen im...

Page 7: ...schlie endvollst ndig ab Hartn ckige R ckst ndevon Kaffeefett k nnen Sie mit etwas Sp lmittel Essigreiniger oder handels blichen Kaffeefettl ser entfernen Tauchen Sie Kaffeem hle nicht in Wasser oder...

Page 8: ...be mit Einkerbung nach unten Kugellager 6 Kant Stift Spindel Gewinde Sicherungsring 8 Kurbel mit Abdeckung Kontermutter glatte Seite oben Kugellager Bohnenbeh lter Halterung f r Kugellager Mahlkegel V...

Page 9: ...sten Sie alle Mahlwerkskomponenten mit dem mitgelieferten Pinsel trocken aus Tauchen Sie diese nicht in Wasser oder andere Fl ssigkeiten ein und reinigen Sie sie nicht in der Sp lmaschine Verletzungsg...

Page 10: ...erteilen und den Topf wieder auf den Herd stellen Unter R hren wieder aufkochen bis der Kaffee erneut aufsch umt vom Herd nehmen und kurz warten bis der Kaffee sich absetzt Ein weiteres Mal kurz aufko...

Page 11: ...hnen 500 ml Wasser ca 95 C ZUBEREITUNG Papierfilter in den Filterhalter einsetzen und mit gekochtem Wasser durchsp len Wasser anschlie end wieder aussch tten Kaffeebohnen auf mittlerer Stufe mahlen un...

Page 12: ...lly and store them in a safe place for future users TECHNICAL SPECIFICATIONS 12 Crank with detachable wooden knob Housing with bean container Collecting container Grinder Dimensions x H 45 x 185 mm We...

Page 13: ...the mill until empty again 5 Empty the collecting container wipe it out dry and completely empty the housing 6 Any rice dust remaining in the coffee mill has a neutral taste and will not affect futur...

Page 14: ...comes increasingly coarse ATTENTION After around 6 complete rotations the adjustment bar loosens from the spindle and the grinding cone as well as spring fall out Turning the adjustment bar clockwise...

Page 15: ...detergent Afterwards dry it off thoroughly Stubborn coffee oil residues can be removedwith a littlewashing up liquid vinegarcleanerora commercially available coffee oil remover Do not submerge the cof...

Page 16: ...nding ring 16 Crank with cover Lock nut smooth side up Ball bearing Bean container Washer with carving facing down Ball bearing Holder for ball bearing Hexagonal pin Spindle Thread Grinding cone Adjus...

Page 17: ...one and the spring Clean all grinder components with the brush provided Do not immerse them in water or other liquids and do not clean them in the dishwasher Risk of injury The grinder teeth and cutti...

Page 18: ...to a boil again while stirring until the coffee foams up again remove from the stove and wait until the coffee settles Bring to a boil once more then pour the coffee into the cups Serve with a glass...

Page 19: ...TION Place a paper filter in the filter holder and rinse with boiling water Then pour out the water Grind the coffee beans at a medium grinding degree and fill them in the filter Pour in hot no longer...

Page 20: ...ode d emploi et conservez le pour des futurs utilisateurs CARACT RISTIQUES TECHNIQUES 20 Manivelle avec pommeau d tachable en bois Corps avec r servoir grains de caf R cipient collecteur Broyeur CARAC...

Page 21: ...avec un chiffon sec et videz compl tement le bo tier 6 La poussi re de riz restante dans le moulin caf est totalement neutre en go t et n alt re en rien la saveur du caf Votre BARISTA PRO est maintena...

Page 22: ...de broyage s ouvre le degr de mouture devient progressivement plus grossier ATTENTION Apr s environ 6 tours entiers la barre de r glage se d tache de l axe et le c ne de broyage ainsi que le ressort t...

Page 23: ...tement Des r sidus tenaces d huile de caf peuvent tre limin s avec un peu de produit vaisselle de vinaigre m nager ou un d graissant pour cafeti re courant Ne plongez pas le moulin caf dans l eau ou d...

Page 24: ...e avec couvercle crou de fixation c t lisse vers le haut Roulement billes R cipient grains Rondelle avec rainure vers le bas Roulement billes Support pour roulement billes Goupille hexagonale Axe cent...

Page 25: ...ressort Brossez tous les composants du m canisme de broyage sec avec le pinceau de nettoyage fourni Ne les plongez pas dans l eau ou dans d autres liquides et ne les nettoyez pas au lave vaisselle Ri...

Page 26: ...avec une cuill re et remettre la casserole sur le feu Porter une nouvelle fois bullition en remuant jusqu ce que le caf forme nouveau de la mousse retirer du feu et patienter un peu jusqu ce que le ca...

Page 27: ...R DIENTS 32 g de caf en grains 500 ml d eau env 95 C PR PARATION Placer le filtre en papier dans le support de filtre et l arroser d eau bouillante Vider ensuite l eau Moudre le caf en grains sur un n...

Page 28: ...o e conservarle accuratamente per gli utenti futuri DATI TECNICI 28 Manovella con pomo rimovibile di legno Scocca con contenitore da chicchi di caff Recipiente di raccolta Meccanismo di macinazione Mi...

Page 29: ...di raccolta pulirlo con un panno asciutto e svuotare completamente la scocca 6 La polvere di riso rimanente nel macinacaff ha sapore neutro e quindi non altera il gusto del caff Il vostro BARISTA PRO...

Page 30: ...apre il grado di macinatura diviene sempre pi grossolano ATTENZIONE Dopo circa 6 giri interi la traversina di regolazione si stacca dal mandrino e il cono di macinazione e la molla cadono fuori Girand...

Page 31: ...ile rimuovere i residui ostinati di olio di caff con un po di detersivo per stoviglie detergente all aceto o appositi solventi per olio di caff disponibili in commercio Non immergere il macinacaff in...

Page 32: ...con coperchio Dado di fissaggio lato liscio verso l alto Cuscinetto a sfere Contenitore da chicchi Rondella con intaccatura verso il basso Cuscinetto a sfere Supporto per cuscinetto a sfere Perno esag...

Page 33: ...tutti i componenti del meccanismo di macinazione a secco con il pennello in dotazione Non immergerli in acqua o altri liquidi e non pulirli in lavastoviglie Rischio di lesioni I denti del meccanismo...

Page 34: ...ul fuoco Portare nuovamente a ebollizione mescolando finch il caff fa di nuovo schiuma toglierlo dal fuoco e lasciarlo decantare per qualche istante in modo che si sedimenti Portare a ebollizione anco...

Page 35: ...32 g di chicchi di caff 500 ml d acqua circa 95 C PREPARAZIONE Inserire il filtro in carta nell imbuto e versare sopra dell acqua bollita Quindi buttare via quest acqua Macinare i chicchi di caff al...

Page 36: ...e instrucciones y gu rdelo en un lugar seguro para futuros usuarios DATOS T CNICOS 36 Manivela con empu adura desmontable Carcasa con dep sito para granos de caf Recipiente colector Mecanismo de molie...

Page 37: ...elva a moler el contenido del molinillo por completo 5 Vac e el recipiente colector s quelo y vac e completamente la carcasa 6 El polvo de arroz que se haya quedado en el molinillo de caf es de sabor...

Page 38: ...ismo de molienda se abrir el grado de molienda aumentar progresivamente ATENCI N Tras unas 6 vueltas completas la barra de ajuste se separa del husillo y el cono de molienda y el resorte se caen Al gi...

Page 39: ...ompletamente Los residuos de grasa de caf se pueden eliminar con agua corriente con un poco de detergente vinagre de limpieza o desengrasante para caf de uso comercial No sumerja el molinillo de caf e...

Page 40: ...erca de soporte lado liso hacia arriba Rodamiento a bolas Recipiente de granos Arandela con muesca hacia abajo Rodamiento a bolas Soporte para rodamiento a bolas Espiga hexagonal Husillo Rosca Cono de...

Page 41: ...s los componentes del mecanismo de molienda en seco con el pincel suministrado No los sumerja en agua u otros l quidos ni los limpie en el lavavajillas Peligro riesgo de lesiones Los dientes del mecan...

Page 42: ...o distribuir la espuma en 2 tazas con ayuda de una cuchara yvolver a colocar el cazo en el fuego Llevar a ebullici n de nuevo removiendo constantemente hasta que el caf vuelva a hacer espuma retirar d...

Page 43: ...ra 4 tazas INGREDIENTES 32 g de granos de caf 500 ml de agua aprox 95 C PREPARACI N Colocar un filtro de papel en el soporte y verter agua hervida para enjuagarlo A continuaci n tirar el agua Moler lo...

Page 44: ...ste gebruik aandachtig door en bewaar ze vervolgens goed voor toekomstige gebruikers TECHNISCHE GEGEVENS 44 Slinger met afneembare houten knop Behuizing met bonenreservoir Opvangbakje Maalwerk Afmetin...

Page 45: ...eg wrijf het droog schoon en maak de behuizing helemaal leeg 6 Het in de koffiemolen achtergebleven rijststof is neutraal van smaak en heeft geen invloed op de koffie Nu is uw BARISTA PRO klaar voor g...

Page 46: ...maalgraadwordt steeds grover LETOP Na ongeveer 6 hele omwentelingen komt het instelstuk los van de as en vallen de maalkegel alsmede de veer eruit Door met de klok mee te draaien wordt de maalgraad f...

Page 47: ...offievet kunt u met een beetje afwasmiddel schoonmaakazijn of in de handel verkrijgbare koffievet oplosser verwijderen Dompel de koffiemolen niet onder in water of andere vloeistoffen en reinig de mol...

Page 48: ...Fixeerring Maalring 48 Slinger met afdekking Fixeermoer gladde kant naar boven Kogellager Bonenreservoir Borgring met inkerving naar beneden Kogellager Houder voor kogellager Zeskantpin As Draad Maalk...

Page 49: ...deren Borstel alle onderdelen van het maalwerk droog met de meegeleverde borstel Dompel deze niet onder in water of andere vloeistoffen en reinig ze niet in de vaatwasser Kans op letsel De maaltanden...

Page 50: ...huim met een lepel over 2 koppen en zet het pannetje weer terug op het fornuis Breng de koffie al roerend weer aan de kook tot de koffie opnieuw gaat schuimen haal het pannetje van het fornuis en wach...

Page 51: ...FILTERKOFFIE voor 4 kopjes INGREDI NTEN 32 g koffiebonen 500 ml water ca 95 C PREPARATIE Plaats de koffiefilter in de koffiefilterhouder en spoel dit door met gekookt water Giet het water vervolgens w...

Page 52: ...oni per l uso MOLINILLO DE CAF ESPRESSO Guarde las instrucciones de uso KOFFIE ESPRESSOMOLEN Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed BARISTA PRO Zassenhaus International GmbH H hscheider Weg 29 42699 Soli...

Reviews: