Magnat Audio RV 2 Installation Notes Download Page 14

14

F

• Avant  d'utiliser  la  télécommande,  les  piles  livrées  avec  l'appareil  (accessoire  n°  3)

doivent être mises en place: 

• À l'aide du tournevis fourni avec l'appareil (accessoire n° 5), dévissez la face arrière

de la télécommande.

• Mettez en place les piles dans le compartiment des piles. Veillez à la bonne polarité.

• Revissez la face arrière.

• Si les piles se sont vidées après une utilisation prolongée de l'appareil, remplacez-les

(type AAA).

18  Mute

Cette touche permet de mettre en sourdine l'appareil. Le

témoin  d'état  (panneau  frontal,  2)  s'allume  de  couleur

orange. Le son est réactivé en appuyant une nouvelle fois

sur cette touche (témoin d'état de couleur verte).

19  Volume 

Cette touche permet de réduire le volume sonore de la

restitution audio.

20  Volume 

Cette touche permet d'augmenter le volume sonore de la

restitution audio.

• Posez le RV 2 sur une surface plane. Respectez les écartements spécifiés dans les

"Consignes de sécurité importantes".

• Raccordez vos haut-parleurs comme décrit au point (8/9).

Utilisez uniquement des câbles audio pour haut-parleurs de haute qualité possédant

une section de conducteur d'au moins 1,5 - 2,5 mm². Dénudez les câbles sur env. 10

mm et torsadez les extrémités. Dévissez l'une après l'autre les vis des bornes et insérez

les extrémités dénudées dans les alésages latéraux. Resserrez les vis des bornes.

Respectez impérativement la bonne polarité. Vous pouvez également utiliser des câble

confectionnés au préalable avec des fiches banane de 4 mm ou des godets à fourche.

• Raccordez vos sources audio aux prises analogiques (10 – 17).

• Branchez sur la face arrière le câble d'alimentation fourni avec l'appareil (7) puis l'autre

extrémité du câble à une prise de 230 V.

• Tournez le bouton de réglage du volume vers la gauche pour baisser le volume sonore

(6).

• Sélectionnez la source audio souhaitée à l'aide du sélecteur d'entrée (4).

• Mettez en marche le RV 2 à l'aide de la touche Power située sur le panneau frontal (1).

• Après la phase de chauffage des tubes (la LED (2) clignote pendant env. 30 sec.),

l'appareil est prêt à fonctionner.

MISE EN MARCHE

ELEMENTS DE COMMANDE ET CONNEXIONS – TELECOMMANDE

Si le remplacement des tubes est nécessaire, adressez-vous à votre revendeur spécialisé.

Si  des  problèmes  techniques  font  leur  apparition,  adressez-vous  à  votre  revendeur

spécialisé ou à Magnat Audio-Produkte GmbH, tél. : +49 (0) 2234807-0. 

Amplificateur:

Pouissance de sortie:

Puissance nominale 20 Hz – 20 kHz, THD < 1.0%, 4 Ohm 2 x 50 W

20 Hz – 20 kHz, THD < 1.0%, 8 Ohm 2 x 50 W

Gamme de fréquence:

5 Hz – 45 kHz (-3 dB)

20 Hz – 20 kHz (-0.5 dB)

Phono

20 Hz – 20 kHz (-1.0 dB)

Ecart signal/bruit:

CD/Tuner/Aux/Tape

95 dB

Phono MM

80 dB

Phone MC

70 dB

Sensibilité / impédance d’entrée:

CD/Tuner/Aux/Tape

500 mV / 100 kOhm

Phono MM

2,8 mV / 47 kOhm

Phono MC

0,3 mV / 470 Ohm

Equipement

:

Étage d'entrée Phono: 

“Low Noise” Precision OP Amps

Étage préliminaire:

2x 12AX7 (ECC 83)

Étage excitateur:

2x 12AU7 (ECC 82)

Étage de puissance :

4x 6550

Dimensions (LxHxP):

Appareil principal: 

403 x 190 x 325 mm 

Appareil principal, éléments de commande et bornes de 

raccordements inclus:  403 x 190 x 375 mm 

Télécommande:

40 x 100 x   16 mm 

Poids:

23 kg 

Sous toutes réserves de modifications techniques. 
Pour  obtenir  de  plus  amples  informations,  consultez  notre  site  Internet  à  l'adresse

suivante: http://www.magnat.de.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

SERVICE ET PROBLEMES TECHNIQUES

REMPLACEMENT DES TUBES

Summary of Contents for RV 2

Page 1: ...ortant notes for installation warranty card Mode d emploi certificat de garantie Avvertenze importanti per l installazione certifcato di garanzia Notas importantes sobre la instalaci n certificado de...

Page 2: ...3 D 7 GB 11 F 15 I 19 E 23 RUS 27 Gew hrleistung Warranty...

Page 3: ...te lesen Sie unsere folgenden Hinweise vor Inbetriebnahme des RV 2 genau durch 1 Nehmen Sie die obere Verpackungsschale vorsichtig ab 2 Entnehmen Sie das Ger t und stellen es auf eine ebene und stabil...

Page 4: ...das Ger t l ngere Zeit nicht benutzt ist das Ger t mittels des Netzschalters POWER auf der Vorderseite des Ger tes auszuschalten Bei Gewitter bitte den Netzstecker ziehen Das Ger t nur mit einem 3poli...

Page 5: ...SELEMENTE UND ANSCHL SSE R CKSEITE ANSCHL SSE 7 Netzanschluss Zum Anschluss des mitgelieferten Netzkabels Die Sicherung darf nur von qualifiziertem Servicepersonal gewechselt werden 8 9 Lautsprecheran...

Page 6: ...hlie en Sie Ihre Audioquellen an den analogen Anschl ssen an 10 17 Schlie en Sie auf der R ckseite das beigef gte Netzkabel an 7 und danach das andere Ende an eine 230V Steckdose Drehen Sie den Lautst...

Page 7: ...ng the Magnat RV 2 valve amplifier Please read the following information carefully before starting to use the RV 2 1 Remove the upper packaging segment carefully 2 Remove the unit and position it on a...

Page 8: ...imity to the device The device and the remote control should not be exposed to dripping or splash water or high levels of humidity No objects filled with liquids such as vases shall be places on the u...

Page 9: ...connection For connecting the supplied mains cable The safety fuse should only be changed by qualified service personnel 8 9 Speaker terminals 8 Connection for the left speaker 9 Connection for the r...

Page 10: ...io sources to the analogue connections 10 17 Connect the supplied mains cable to the rear 7 and then insert the other end into a 230V socket Turn the volume knob to the left to a low volume setting 6...

Page 11: ...e RV 2 veuillez lire attentivement les consignes suivantes 1 Retirez avec pr caution l emballage sup rieur 2 Sortez l appareil et posez le sur une surface plane et stable 3 Retirez la housse de protec...

Page 12: ...ilisation prolong e teindre l appareil l aide de l interrupteur d alimentation En cas d orage d branchez le cordon d alimentation Branchez l appareil uniquement l aide d un c ble d alimentation tripol...

Page 13: ...ntation fourni avec l appareil Le fusible peut uniquement tre remplac par du personnel de maintenance qualifi 8 9 Prises pour haut parleurs 8 prises pour le haut parleur gauche 9 prises pour le haut p...

Page 14: ...z sur la face arri re le c ble d alimentation fourni avec l appareil 7 puis l autre extr mit du c ble une prise de 230 V Tournez le bouton de r glage du volume vers la gauche pour baisser le volume so...

Page 15: ...di leggere accuratamente le seguenti avvertenze prima di mettere in funzione il RV 2 1 Rimuovere con cautela l involucro d imballo superiore 2 Estrarre l apparecchio dalla confezione posizionandolo su...

Page 16: ...emporale tirare la spina di alimentazione Collegare l apparecchio solo con un cavo elettrico a 3 poli con conduttore di protezione terra Questo fa parte degli accessori originali Usare solo questi acc...

Page 17: ...preso nella fornitura Il fusibile pu essere sostituito solo da personale di servizio qualificato 8 9 Attacchi per altoparlanti 8 Attacchi per altoparlante sinistro 9 Attacchi per altoparlante destro I...

Page 18: ...e il cavo di alimentazione compreso nella fornitura 7 e successivamente l altra estremit ad una presa da 230V Ruotare il regolatore del volume verso sinistra ad un volume basso 6 Selezionare la fonte...

Page 19: ...formaci n detenidamente antes de comenzar a utilizar su RV 2 1 Retire con cuidado la parte superior del embalaje 2 Extraiga el equipo y col quelo sobre una superficie llana y firme 3 Retire la cubiert...

Page 20: ...nimiento o reparaci n Si no piensa utilizar el dispositivo durante un periodo prolongado de tiempo apague el interruptor de alimentaci n principal Extraiga la toma de alimentaci n si se producen torme...

Page 21: ...EXIONES 1 4 2 3 5 6 12 13 7 11 10 8 9 14 15 16 17 7 Conexi n de alimentaci n Para conectar el cable de alimentaci n suministrado El fusible de seguridad debe cambiarlo nicamente un profesional capacit...

Page 22: ...necte el cable de alimentaci n suministrado al panel posterior 7 e inserte el otro extremo en una toma de 230V Gire el mando de volumen hacia la izquierda hasta el nivel m nimo de volumen 6 Seleccione...

Page 23: ...23 RUS 23 23 23 RV 2 24 24 25 25 25 26 26 26 26 26 1 2 3 2 x AAA 4 5 Magnat RV 2 RV 2 1 2 3 4 5 2 6 RV 2 RV 2...

Page 24: ...24 RUS 230 50 5C 30C 10 30 3 2002 96 EC...

Page 25: ...RV 2 3 4 Phono MC Phono MM High Output MC CD CD Tuner AUX 3 Tape 5 6 1 4 2 3 5 6 25 12 13 7 11 10 8 9 14 15 16 17 7 8 9 8 9 0 4 4 8 8 4 8 4 10 REC Out 11 TAPE 12 AUX 3 13 TUNER 14 CD CD 15 PHONO MM Hi...

Page 26: ...0 k THD 1 0 4 2 x 50 20 20 k THD 1 0 8 2 x 50 5 45 k 3 20 20 k 0 5 Phono 20 20 k 1 0 CD Tuner Aux Tape 95 Phono MM 80 Phono MC 70 CD Tuner Aux Tape 500 100 k Phono MM 2 8 47 k Phone MC 0 3 470 Phono L...

Page 27: ...onent to the factory please insure that the component is packed in original factory packing in good condition the quality control card has been filled out and enclosed with the component your enclose...

Page 28: ...Magnat Audio Produkte GmbH Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 Internet http www magnat de...

Reviews: