Magnat Audio RV 2 Installation Notes Download Page 13

1  Power

Permet de mettre en marche l'appareil. Si

l'appareil est éteint, ce bouton permet de le

couper entièrement du réseau électrique.

C'est-à-dire que le RV 2 ne consomme pas

de courant lorsqu'il est éteint.

2  LED - témoin d'état

Ce témoin affiche 3 états dans lesquels le

RV 2 peut se trouver lorsqu'il est allumé:
• La LED clignote de couleur verte/orange:

indique la phase de chauffage des tubes.

Après la mise en marche de l'appareil,

celle-ci dure environ 30 secondes.

• La  LED  clignote  de  couleur  verte:  le 

RV 2 est en marche. Les tubes sont à la

bonne température. L'appareil est prêt à

fonctionner.

• La  LED  clignote  de  couleur  orange:  le 

RV 2 est prêt à fonctionner mais le son de

l'amplificateur est en sourdine.

3  Capteur infrarouge

Si 

vous 

souhaitez 

utiliser 

la

télécommande, celle-ci doit être orientée

vers le capteur.

4  Sélecteur d'entrée

Permet  de  commuter  entre  différentes

sources audio:
• Phono MC: tourne-disque à système à

cadre mobile (MC).

• Phono  MM:  tourne-disque  à  système

magnétique (MM) ou à système à cadre

mobile doté d'une sortie de haut niveau

(High Output MC).

• CD: lecteur de CD.

• Tuner: récepteur radio.

• Aux: autre appareil audio (par ex. lecteur

MP3).

• Tape:  magnétophone  ou  lecteur  de

cassettes.

5  Bouton de réglage de la balance

Permet de déplacer le son stéréo vers la

gauche ou vers la droite.

6  Volume sonore

Permet de régler le volume sonore général

de la restitution audio.

13

F

ELEMENTS DE COMMANDE ET CONNEXIONS – PANNEAU FRONTAL

1

4

2

3

5

6

12

13

7

11 10

8

9

14

15

16

17

7  Prise secteur

Permet  de  brancher  le  cordon

d'alimentation  fourni  avec  l'appareil.  Le

fusible peut uniquement être remplacé par

du personnel de maintenance qualifié.

8/9  Prises pour haut-parleurs

8:  prises pour le haut-parleur gauche.

9:  prises pour le haut-parleur droit.
• Le pôle négatif de chaque haut-parleur

doit être branché à la prise 0.

• Le pôle positif est branché à la borne 4

Ohm+ (en cas de haut-parleurs 4 Ohm)

ou à la borne 8 Ohm+ (en cas de haut-

parleurs 8 Ohm).

• Si  "4-8  Ohm"  est  indiqué  sur  les  haut-

parleurs, utilisez la borne 4 Ohm+.

• Pour  que  l'appareil  puisse  fonctionner,

les haut-parleurs doivent être branchés!

Permettent  de  raccorder  des  sources

audio  analogiques.  Respectez  le

marquage  de  couleur  des  prises  et  des

connecteurs. La couleur rouge correspond

toujours au canal de droite.

10  REC Out

Permet  de  brancher  des  appareils

d'enregistrement  analogique  (par  ex.

magnétophone ou lecteur de cassettes).

Le signal de la source audio sélectionnée

est présent à cette sortie avec un niveau

fixe,  c'est-à-dire  indépendant  de  la

position du bouton de réglage du volume

sonore.

11  Entrée TAPE

Permet  de  raccorder  une  platine  à

cassettes ou un magnétophone.

12  Entrée AUX

Permet  de  raccorder  une  autre  source

audio (par ex. un lecteur MP3 ou Minidisc).

13  Entrée TUNER

Permet de raccorder un récepteur radio.

14  Entrée CD

Permet de raccorder un lecteur de CD.

15  Entrée PHONO MM

Permet de raccorder un tourne-disque à

système magnétique (MM) ou à système à

cadre  mobile  doté  d'une  sortie  de  haut

niveau (High Output MC).

16  Entrée PHONO MC

Permet de raccorder un tourne-disque à

système à cadre mobile (MC).

17  Mise à la terre PHONO

Permet  de  raccorder  le  fil  de  masse  du

câble  Phono  afin  d'éviter  les

bourdonnements.

PRISES CINCH ANALOGIQUES

ELEMENTS DE COMMANDE ET CONNEXIONS – FACE ARRIERE/CONNEXIONS

Summary of Contents for RV 2

Page 1: ...ortant notes for installation warranty card Mode d emploi certificat de garantie Avvertenze importanti per l installazione certifcato di garanzia Notas importantes sobre la instalaci n certificado de...

Page 2: ...3 D 7 GB 11 F 15 I 19 E 23 RUS 27 Gew hrleistung Warranty...

Page 3: ...te lesen Sie unsere folgenden Hinweise vor Inbetriebnahme des RV 2 genau durch 1 Nehmen Sie die obere Verpackungsschale vorsichtig ab 2 Entnehmen Sie das Ger t und stellen es auf eine ebene und stabil...

Page 4: ...das Ger t l ngere Zeit nicht benutzt ist das Ger t mittels des Netzschalters POWER auf der Vorderseite des Ger tes auszuschalten Bei Gewitter bitte den Netzstecker ziehen Das Ger t nur mit einem 3poli...

Page 5: ...SELEMENTE UND ANSCHL SSE R CKSEITE ANSCHL SSE 7 Netzanschluss Zum Anschluss des mitgelieferten Netzkabels Die Sicherung darf nur von qualifiziertem Servicepersonal gewechselt werden 8 9 Lautsprecheran...

Page 6: ...hlie en Sie Ihre Audioquellen an den analogen Anschl ssen an 10 17 Schlie en Sie auf der R ckseite das beigef gte Netzkabel an 7 und danach das andere Ende an eine 230V Steckdose Drehen Sie den Lautst...

Page 7: ...ng the Magnat RV 2 valve amplifier Please read the following information carefully before starting to use the RV 2 1 Remove the upper packaging segment carefully 2 Remove the unit and position it on a...

Page 8: ...imity to the device The device and the remote control should not be exposed to dripping or splash water or high levels of humidity No objects filled with liquids such as vases shall be places on the u...

Page 9: ...connection For connecting the supplied mains cable The safety fuse should only be changed by qualified service personnel 8 9 Speaker terminals 8 Connection for the left speaker 9 Connection for the r...

Page 10: ...io sources to the analogue connections 10 17 Connect the supplied mains cable to the rear 7 and then insert the other end into a 230V socket Turn the volume knob to the left to a low volume setting 6...

Page 11: ...e RV 2 veuillez lire attentivement les consignes suivantes 1 Retirez avec pr caution l emballage sup rieur 2 Sortez l appareil et posez le sur une surface plane et stable 3 Retirez la housse de protec...

Page 12: ...ilisation prolong e teindre l appareil l aide de l interrupteur d alimentation En cas d orage d branchez le cordon d alimentation Branchez l appareil uniquement l aide d un c ble d alimentation tripol...

Page 13: ...ntation fourni avec l appareil Le fusible peut uniquement tre remplac par du personnel de maintenance qualifi 8 9 Prises pour haut parleurs 8 prises pour le haut parleur gauche 9 prises pour le haut p...

Page 14: ...z sur la face arri re le c ble d alimentation fourni avec l appareil 7 puis l autre extr mit du c ble une prise de 230 V Tournez le bouton de r glage du volume vers la gauche pour baisser le volume so...

Page 15: ...di leggere accuratamente le seguenti avvertenze prima di mettere in funzione il RV 2 1 Rimuovere con cautela l involucro d imballo superiore 2 Estrarre l apparecchio dalla confezione posizionandolo su...

Page 16: ...emporale tirare la spina di alimentazione Collegare l apparecchio solo con un cavo elettrico a 3 poli con conduttore di protezione terra Questo fa parte degli accessori originali Usare solo questi acc...

Page 17: ...preso nella fornitura Il fusibile pu essere sostituito solo da personale di servizio qualificato 8 9 Attacchi per altoparlanti 8 Attacchi per altoparlante sinistro 9 Attacchi per altoparlante destro I...

Page 18: ...e il cavo di alimentazione compreso nella fornitura 7 e successivamente l altra estremit ad una presa da 230V Ruotare il regolatore del volume verso sinistra ad un volume basso 6 Selezionare la fonte...

Page 19: ...formaci n detenidamente antes de comenzar a utilizar su RV 2 1 Retire con cuidado la parte superior del embalaje 2 Extraiga el equipo y col quelo sobre una superficie llana y firme 3 Retire la cubiert...

Page 20: ...nimiento o reparaci n Si no piensa utilizar el dispositivo durante un periodo prolongado de tiempo apague el interruptor de alimentaci n principal Extraiga la toma de alimentaci n si se producen torme...

Page 21: ...EXIONES 1 4 2 3 5 6 12 13 7 11 10 8 9 14 15 16 17 7 Conexi n de alimentaci n Para conectar el cable de alimentaci n suministrado El fusible de seguridad debe cambiarlo nicamente un profesional capacit...

Page 22: ...necte el cable de alimentaci n suministrado al panel posterior 7 e inserte el otro extremo en una toma de 230V Gire el mando de volumen hacia la izquierda hasta el nivel m nimo de volumen 6 Seleccione...

Page 23: ...23 RUS 23 23 23 RV 2 24 24 25 25 25 26 26 26 26 26 1 2 3 2 x AAA 4 5 Magnat RV 2 RV 2 1 2 3 4 5 2 6 RV 2 RV 2...

Page 24: ...24 RUS 230 50 5C 30C 10 30 3 2002 96 EC...

Page 25: ...RV 2 3 4 Phono MC Phono MM High Output MC CD CD Tuner AUX 3 Tape 5 6 1 4 2 3 5 6 25 12 13 7 11 10 8 9 14 15 16 17 7 8 9 8 9 0 4 4 8 8 4 8 4 10 REC Out 11 TAPE 12 AUX 3 13 TUNER 14 CD CD 15 PHONO MM Hi...

Page 26: ...0 k THD 1 0 4 2 x 50 20 20 k THD 1 0 8 2 x 50 5 45 k 3 20 20 k 0 5 Phono 20 20 k 1 0 CD Tuner Aux Tape 95 Phono MM 80 Phono MC 70 CD Tuner Aux Tape 500 100 k Phono MM 2 8 47 k Phone MC 0 3 470 Phono L...

Page 27: ...onent to the factory please insure that the component is packed in original factory packing in good condition the quality control card has been filled out and enclosed with the component your enclose...

Page 28: ...Magnat Audio Produkte GmbH Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 Internet http www magnat de...

Reviews: