background image

-44-

Montaje

³

Introduzca el vástago cilíndrico de la herramienta

de fresar, en la medida en que sea posible, en la

pinza portapiezas 76, abierta al máximo.

³

Pulse el perno de indicación 58 para bloquear el

husillo portafresas 1.

³

Fije la tuerca de unión 77, girando primeramente

a mano y después con ayuda de una llave de

boca 19 en el sentido de las agujas del reloj.

Desmontaje

³

Pulse el perno de indicación para bloquear el

husillo portafresas.

³

Afloje la tuerca de unión, girando con ayuda de una

llave de boca 19 al contrario del sentido de las agu-

jas del reloj. Siga girando la tuerca de unión en la

misma dirección hasta el segundo punto de resis-

tencia. Superado este punto, se puede desmontar

la herramienta de fresar de la pinza portapiezas.

3.4

Cambiar la pinza portapiezas 

(ver Fig. 2)

Para cambiar la pinza portapiezas, desmonte la

tuerca de unión 77 del husillo portafresas 1. La

pinza portapiezas 76 está fijada en la tuerca de

unión. Mueva y tire con la mano de la pinza hasta

que se suelta de la tuerca de unión. Empuja con la

mano hasta que se enclave correctamente la pinza

en la tuerca de unión.

4

Funcionamiento

4.1

Conexión y desconexión 

(ver Fig. 1)

Funcionamiento tiempo corto

• Conexión: Pulse el interruptor 22.
• Desconexión: Suelte el interruptor.

Funcionamiento continuo

• Conexión: Pulse consecutivamente el interruptor

22a y el botón de bloqueo 22b. El motor funciona

sin que se accione el interruptor.

• Desconexión: Pulse el interruptor 22a hasta que

se desbloquee el botón de bloqueo 22b y vuelva

a soltar el interruptor.

4.2

Protección de motor

Las sobrecargas excesivas que se producen en fun-

cionamiento continuo provocan el sobrecalenta-

miento del motor de la máquina. Por lo tanto, integra

un sistema de control electrónico de temperaturas

que funciona como protección contra sobrecalenta-

miento (destrucción del motor por calor). Antes de

alcanzar la temperatura crítica, la electrónica de

seguridad desconecta el motor. Transcurrido un

periodo de refrigeración de 3 a 5 minutos, aproxima-

damente, se puede volver a poner en marcha a

pleno rendimiento la máquina. Ponga en marcha la

máquina (funcionamiento en vacío) para reducir

notablemente el tiempo de refrigeración.

4.3

Ajuste de la velocidad 

(ver Fig. 1)

La fresadora ofrece un sistema de regulación de

velocidad electrónica. La velocidad de la herra-

mienta de fresar se puede ajustar de forma continua

en un rango de 10000 a 22000 min-1 con ayuda de

la rueda de ajuste 37. El sistema electrónico inte-

grado garantiza la aceleración y evita las sacudidas

en el momento de la puesta en marcha, y regula la

velocidad según la carga aplicada, de manera que

se mantiene la velocidad ajustada.

Los escalones de regulación adecuados para los

materiales y herramientas utilizadas se especifican

en la siguiente tabla. 

No fije nunca la tuerca de unión sin

herramienta colocada. De lo contra-

rio, se puede dañar la pinza portapie-

zas.

Antes de cambiar la pinza portapie-

zas, desconecte la alimentación de

red.

Antes del montaje, limpie el cono del

husillo portafresas y la pinza porta-

piezas. Compruebe que la pinza

encaje correctamente con la tuerca

de unión, antes de montar el con-

junto en el husillo portafresas.

Compruebe que la herramienta de

fresar no tenga contacto con la

pieza de trabajo a la hora de poner

en marcha la máquina.

min

-1

x1000

Summary of Contents for LO 50 E

Page 1: ...instructions contain important notes on safe working practices with this machine It is therefore essential that you read these operating instructions carefully AVERTISSEMENT Cette notice d emploi con...

Page 2: ...pi ces d tach es 47 48 Accessoire suppl mentaire 49 Garantie 50 Indice Figure 3 Dichiarazione di conformit CEE 4 1 Informazioni sul prodotto 26 2 Avvertenze di sicurezza 28 3 Attrezzaggio regolazione...

Page 3: ...3 Abb 1 Fig 1 ill 1 afb 1 Abb 2 Fig 2 ill 2 afb 2 Abb 3 Fig 3 ill 3 afb 3...

Page 4: ...EN 61000 3 EN 12100 T1 EN 12100 T2 EN 1037 Dichiarazione di conformit CEE Con la presente certifichiamo che la fresar superiore LO 50 E n art 913302 913330 913331 913332 conforme alle seguenti diretti...

Page 5: ...den Dieses Symbol kennzeichnet Anwendertipps und andere n tzliche Informationen zu Maschinen mit Art Nr 913 302 913 330 913 331 oder 913 332 Schutzklasse II CE Zeichen zur Dokumentation der bereinstim...

Page 6: ...Maschine nicht geeignet f r den Betrieb bei Regen im Freien oder in explosi onsgef hrdeten R umen Zur bestimmungsgem ssen Verwendung geh rt auch die Einhaltung der vom Hersteller vorge schriebenen Bet...

Page 7: ...uf Hinweise zur Verwendung pers nlicher Schutzausr stungen Tragen Sie stets eng anliegende Arbeitskleidung und legen Sie Ringe Armb nder und Uhren ab Der Schalldruckpegel am Ohr bersteigt 85 dB A Trag...

Page 8: ...L Ersatz Zube h r und Sonderzubeh rteile verwendet wer den Es besteht sonst kein Garantieanspruch und keine Haftung durch den Hersteller 3 R sten Einstellen 3 1 Netzanschluss Die Oberfr se LO 50 E ist...

Page 9: ...erlastung im Dauereinsatz f hrt zur Erhit zung des Motors Zum Schutz vor berhitzung Durch brennen des Motors ist eine elektronische Tempera tur berwachung eingebaut Vor Erreichen einer kritischen Moto...

Page 10: ...achten dass das Werk st ck gesichert ist und die Oberfr se mit der Grund platte 51 und oder den Anschl gen eben und m g lichst grossfl chig anliegt Grosse Tiefen sollten stufenweise gefr st werden Na...

Page 11: ...iehen Die Oberfr se LO 50 E ist weitgehend war tungsfrei konstruiert Die eingesetzten Kugellager sind auf Lebensdauer geschmiert Die Ermittlung der Ursachen von vorliegenden St rungen und deren Beseit...

Page 12: ...Nr 913 302 913 330 913 331 or 913 332 Protection class II CE mark to declare conformity with the essential health and safety requirements according to Annex I of the Machinery Directive Only for EU c...

Page 13: ...damage caused as a result of this the risk is borne solely by the user The machine is not suitable for operation in the rain outdoors or in areas subject to explosion hazards Use according to the inte...

Page 14: ...al clothing and remove rings bracelets and watches The sound pressure level at the workplace gene rally exceeds 85 dB A Users should therefore wear ear protectors Instructions on operation Provide an...

Page 15: ...s produced while cutting as well as harmful dust generated by certain materials can be collected and removed by the chip collector 64 which can be connected to any type of vacuum cleaner or external e...

Page 16: ...ves for a jerk free acceleration when switching on and controls the speed according to the values set The electronic stage to be selected for a given router bit diameter and a given type of material i...

Page 17: ...parallel guide fence is provided to make cuts which should be exactly parallel to a straight edge of the workpiece Mounting the parallel guide fence Insert the guide bars 73 from the back into the v...

Page 18: ...service agency Machine switches itself off when idling or while cutting is in progress Mains failure check backup fuse Speed drops while cutting is in progress Cutting depth too great Reduce cutting d...

Page 19: ...s utiles pour les machines ayant l Art Nr 913302 913330 913331 ou 913332 Classe de protecion II Marque CE pour documenter la conformit avec les exigences fondamentales de s curit et de sant suivant ap...

Page 20: ...e n est pas utilisable en plein air par temps de pluie ni dans des enceintes o r gne un danger d explosion La prise en compte des consignes d utilisation d entretien et de maintenance prescrites par l...

Page 21: ...sonnel Portez toujours des v tements de travail non flot tants et tez vos alliances bracelets et montres Le niveau sonore au poste de travail d passe en g n ral 85 dB A En cons quence portez des prote...

Page 22: ...d origine MAFELL A d faut de quoi la garantie du constructeur n est pas assur e et sa responsabilit est d gag e 3 Equipement Installation 3 1 Raccordement au r seau La d fonceuse LO 50 E a une protect...

Page 23: ...qu ce que le bouton de blocage 22b se d clenche puis rel chez l interrupteur 4 2 Protection du moteur Une surcharge extr me en op ration continue entra ne un chauffement du moteur Pour le prot ger con...

Page 24: ...Apr s le r glage de la vitesse de rotation mettre la machine sur la pi ce travailler Veiller ce que la pi ce travailler soit serr e en position et que la plaque de base 51 et ou les guides de la d fon...

Page 25: ...nceuse LO 50 E est con ue pour fonctionner avec tr s peu d entretien Les roulements billes utilis s sont graiss s vie La d termination des causes de d rangements pr sents et leur limination exigent to...

Page 26: ...icinanza possono essere danneggiati per macchine con n articolo 913 302 913 330 913 331 o 913 332 Classe di protecione II Marchio CE che attesta la conformit ai requisiti fondamentali di sicurezza e d...

Page 27: ...chio fa pieno carico all utilizzatore Allo stesso modo questa macchina non ido nea per l uso all aria aperta in caso di pioggia oppure in zone a rischio di deflagrazione Fa parte dell uso consentito a...

Page 28: ...one individuali Indossate sempre vestiti aderenti e togliete anelli orologi e bracciali Il livello di pressione acustica all orecchio superiore a 85 dB A dunque necessario indossare sempre delle cuffi...

Page 29: ...zzi di ricambio ed accessori originali MAFELL In caso contrario la garanzia decade il produttore non risponde per eventuali guasti 3 Attrezzaggio regolazione 3 1 Collegamento a rete Il pantografo port...

Page 30: ...erlo rottura degli avvolgimenti del motore integrato un disposi tivo di controllo elettronico della temperatura Questo dispositivo spegne il motore prima che raggiunga la temperatura critica Dopo un p...

Page 31: ...zione sugli spi goli del legno e riduce il rischio di slittamento Durante la fresatura il pezzo deve essere assicurato ed il pantografo portatile si deve trovare a contatto con il piano di appoggio 51...

Page 32: ...sostanzialmente esente da manuten zione I cuscinetti a sfere utilizzati sono lubrificati a vita La determinazione delle cause dei seguenti disturbi e la loro eliminazione richiedono sempre la massima...

Page 33: ...erstips en andere nuttige informaties bij machines met art nr 913 302 913 330 913 331 of 913 332 Beschermsoort II CE teken ter documentatie van de overeenstemming met de principiele veiligheids en gez...

Page 34: ...e is eveneens niet geschikt voor het bedrijf bij regen buiten of in door explosie bedreigde ruimtes Tot de reglementaire toepassing behoort ook de inachtneming van de door de fabrikant voorge schreven...

Page 35: ...gt u steeds nauw sluitende werkkleding en verwijdert u ringen armbanden en horloges Het geluidsdrukniveau aan het oor gaat 85 dB A te boven Draagt u vandaar bij het werken een gehoorbeschermer Instruc...

Page 36: ...toebehoren en extra toebehoren van MAFELL worden toegepast Anders bestaat er geen garantieclaim en geen aansprakelijkheid door de fabrikant 3 Voorbereiden Instellen 3 1 Netaansluiting De bovenfreesmac...

Page 37: ...aten 4 2 Motorbescherming Externe overbelasting bij het continu bedrijf leidt tot oververhitting van de motor Ter bescherming tegen oververhitting doorbranden van de motor is een elek tronische temper...

Page 38: ...rop te worden gelet dat het werkstuk gezekerd is en de bovenfreesmachine met de grondplaat 51 en of de aanslagen glad en zo grootvlakkig als mogelijk aansluit Grote diepten die nen trapsgewijs te word...

Page 39: ...ds werkzaamheden de netsteker uit het stopcontact nemen De bovenfreesmachine LO 50 E is verre gaand onderhoudsvrij geconstrueerd De toegepaste kogellagers zijn op levensduur gesmeerd De opsporing van...

Page 40: ...mero de referencia 913 302 913 330 913 331 913 332 Clase de protecci n II Marca CE para confirmar que cumple con los requisitos b sicos sanitarios y deseguridad de acuerdo con el anexo I de la Direct...

Page 41: ...caso toda la responsabilidad nicamente el usuario Esta m quina no se debe utilizar al aire libre ni en locales en potencia de explosi n El uso proyectado tambi n incluye respetar todas las instruccio...

Page 42: ...ien ajustada quitese anillos pulseras y relojes El nivel de presi n ac stica supera los 85 dB A Por lo tanto prot jase adecuada mente los o dos durante el trabajo Instrucciones de uso Aseg rese de que...

Page 43: ...De lo contrario no se podr presentar reclamaci n alguna ante el fabricante 3 Preparaci n Ajuste 3 1 Alimentaci n de red El aislamiento de la fresadora LO 50 E cumple con los requerimientos de la clas...

Page 44: ...tor Las sobrecargas excesivas que se producen en fun cionamiento continuo provocan el sobrecalenta miento del motor de la m quina Por lo tanto integra un sistema de control electr nico de temperaturas...

Page 45: ...enta a un de 40 mm Si es necesario se puede desmontar dicha placa reduc tora destinada a facilitar las tareas de fresar en la zona de los bordes de la madera reduciendo a la vez el peligro de resbalar...

Page 46: ...de fallos t cnicos A continuaci n se detallan algunos de los fallos m s frecuentes y sus respectivas causas Si se producen fallos no descritos en este manual rogamos que se dirija a su distribuidor o...

Page 47: ...air shops only Destin e seulement au service apr s vente Ad uso esclusivo dell officina Allen voor de reparatieplaats bestemd Destinado nicamente al servicio de reparaciones Schaltbild Wiring diagram...

Page 48: ...62066 02 1 54 076456 17 1 15 066078 03 1 55 076457 06 1 16 200719 04 1 56 203579 98 1 17 006101 01 2 57 005862 01 1 18 200684 07 1 58 076458 03 1 19 200686 14 1 59 005538 01 1 20 076438 10 1 60 076459...

Page 49: ...038988 Kopierring 27 mm Template guide 27 mm 1 1 16 in Bague de copiage 27 mm 038971 Kopierring 30 mm Template guide 30 mm 1 3 16 in Bague de copiage 30 mm 038989 Kopierring 40 mm Template guide 40 m...

Page 50: ...tro presentazione del presente certificato di garanzia regolarmente compilato insieme alla ricevuta originale vengono eseguite gratuitamente tutte le riparazioni necessarie riscontrate dai nostri acce...

Reviews: