background image

10025809

7

outils requis

• Perceuse électrique

• Mèches de 1/4 po, 3/16 po et 1/8 po

• Scie emporte-pièce

• Ruban à mesurer

• Crayon

• Tournevis à pointe carrée ou plate

• Niveau

• Lunettes de sécurité

• Clé à douille

• Douille de 1/4 po

Matériel requis

• Calfeutrage à base de silicone

• Cales de bois et/ou mortier égalisateur

• Bout de tuyau de PVC d’environ 8 po de 

• 

longueur

• Madriers de 2 po x 4 po (deux longueurs 

• 

d’environ 48")

tools required

• Electric drill

• 1/4", 3/16" and 1/8" drill bits

• Hole saw

• Measuring tape

• Pencil

• Robertson or slotted screwdriver

• Level

• Safety glasses

• Socket Wrench

• 1\4" Socket

supplies required

• Silicone sealant

• Wooden wedges and/or mortar cement

• A PVC pipe about 8" long

• 2" x 4" Lumber (two pieces 

of about 48" long)

tools and supplies required • outils et matériel requis

• Herramientas y materiales necesarios

#

Part

Pièce

Pieza

Qty

Qté

code

1

Bathtub

Baignoire

Bañera

1

101400

2

Wooden Base

Base de bois

Base de Madera

1

10025789-XXX

3

Drain cap

Cache-drain

Cubre drenaje

1

10025791-001

4**

Fastening Screws for Bathtub 

and Wooden Base

Vis de fixation base/baignoire

Tornillo de fijación de la base/bañera

4

10025996

5

Access Panels

Panneaux d’accès

Paneles de acceso

2

10025790-001

6

Access Panels Horseshoe

Espaceur panneaux d’accès

Separador de paneles de acceso

2

10025798

7

Metal Leg

Patte métallique

Pata metálica

4

 10002724      

8

Drain and Overflow

Drain et trop-plein

Drenaje y rebosadero

1

10026005-XXX

9

Floor fasteners

Fixations de sol

Fijaciones de piso

3

10025799

10

Self-tapping Hexagonal 

Screws #8 x 2

Vis autotaraudeuse à tête 

hexagonale no. 8 x 2 po

Tornillo autorroscante de 

cabeza hexagonal 8 x 2”

12

10025996

11*

Expansion Joint

Joint d’expansion

Junta de expansión

1

10025778

12

Conduit Clamp

Bague de retenue

Abrazadera

1

10025780

13

Lubricant

Lubrifiant

Lubrifiante

1

10025779

* if no access from the room below

 

  

si aucun accès par le sous-sol. 

  

si no hay acceso por el sótano. 

Herramientas necesarias

• Taladro eléctrico

• Brocas de 1/4", 3/16" y de 1/8"

• Sierra cilíndrica

• Cinta métrica

• Lápiz

• Destornillador de punta cuadrada o plana

• Nivel

• Gafas protectoras

• Llave de tubo

• Encaje de ¼”

Materiales necesarios

• Sellador de silicona

• Cuñas de Madera y/o mortero de cemento

• Trozo de tubo de PVC de

  approximadamente 8" de largo

• Maderos de 2" x 4" (dos longitudes de 

  aproximadamente 48")

* *Preinstalled

    

Préinstallées

    

Preinstaladas

Summary of Contents for Viaggi

Page 1: ...ant de commencer l installation Leer detenidamente todas las instrucciones antes de comenzar la instalaci n Serial number Num ro de s rie N mero de Serie IMPORTANT Record the serial number IMPORTANT N...

Page 2: ...2 10025809...

Page 3: ...tep instructions to ensure proper installation of your bathtub Introduction Introduction Introducci n Table of contents Table des mati res ndice Introduction 3 Before you begin 4 General consideration...

Page 4: ...t responsible for any shipping damages once the product has been delivered to the carrier in good condition Any complaint regarding damage occurring during transport must be made directly to the carri...

Page 5: ...floor joists heating ducts and electrical wires If the layout of the bathroom does not allow the position of the bathtub to be free of these please contact a building structure expert prior to cuttin...

Page 6: ...6 10025809 Parts and components Liste des pi ces et composantes Piezas y componentes 1 2 3 5 5 6 6 7 8 8 9 9 10 10 11 12...

Page 7: ...rnillo de fijaci n de la base ba era 4 10025996 5 Access Panels Panneaux d acc s Paneles de acceso 2 10025790 001 6 Access Panels Horseshoe Espaceur panneaux d acc s Separador de paneles de acceso 2 1...

Page 8: ...Determine la posici n final de la ba era en la habitaci n Aseg rese de que esta posici n no estorbar durante la instalaci n de la grifer a autoestable ni la conexi n del drenaje Se recomienda encarec...

Page 9: ...lon l emplacement choisi pour la baignoire Marquer les quatre coins sur le plancher tel qu illustr ci dessous pour positionner la tuyauterie et d gager le drain et le trop plein Ne pas d couper le gab...

Page 10: ...n de la junta de expansi n 11 con la ayuda de las siguientes instrucciones Utilicelosseparadoreslateralesparaapoyar la parte hembra de la junta de expansi n Valide la medida ilustrada 1 1 4 pasando a...

Page 11: ...tilizar fleje con orificios para fijar la junta de expansi n a las vigas Opci n B Fabricar una tabla de refuerzo para bloquear el movimiento vertical de la junta de expansi n IMPORTANTE Si el espacio...

Page 12: ...los tubos Solidifique la instalaci n con la abrazadera 13 Realice el resto de las conexiones para la evacuaci n del agua 1 3 Instalaci n de las llaves Siga los espacios libres indicados sobre la plan...

Page 13: ...e pr c demment 2 Preparing the surface Pr paration de la surface Preparaci n de la superficie Faucet Robinet Llave Aplique el revestimiento de piso asegur ndose de despejar el recorte efectuado anteri...

Page 14: ...ba era Vuelva a colocarla como en la etapa 1 1 Es indispensable alinear bien el sif n en P y la plantilla Marque la ubicaci n de las barras de fijaci n de la ba era fig A Perfore el revestimiento con...

Page 15: ...y el rebosadero seg n la gu a de instalaci n del fabricante Proteja en todo momento la superficie de la ba era al manipularla y asentarla en el piso fuera de la base Si no hay acceso por el s tano in...

Page 16: ...ones Aseg rese de que la ba era est al nivel Realce la ba era 4 con la ayuda de los maderos 2 x 4 o 4 x 4 Gire los maderos para bajar la ba era 2 y encaje la junta en el sif n Confirme que est n bien...

Page 17: ...rois personnes pour r aliser les manipulations S assurer que la baignoire est de niveau Aligner la baignoire et la d poser sur les barres de fixation Fermer le drain et faire un test d eau pour v rifi...

Page 18: ...ur pour les tenir en place Instale los paneles de acceso en ambos lados de la ba era luego ens mblelos con los imanes fig 11 Levante los paneles de acceso e inserte el separador para mantenerlos en su...

Page 19: ...ore information on purchasing these cleaners please reference the MAAX Collection Price Book Do not use abrasive cleaners scrapers metal brushes or any object or product that could scratch or dull the...

Page 20: ...ente des produits en cause Restrictions La pr sente garantie ne s applique pas dans le cas d utilisations ou d op rations non conformes ou incorrectes de bris ou de dommages caus s par la faute la n g...

Page 21: ...ment ou pi ce faisant l objet de la pr sente garantie MOINS D INDICATION CONTRAIRE AUX PR SENTES MAAX N OFFRE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NI AUCUNE GARANTIE DE QUALIT MARCHANDE OU D ADAPTABI...

Page 22: ...pagnie a eu la permission d inspecter le produit pendant les heures normales d ouverture dans un d lai raisonnable apr s le signalement du probl me par l utilisateur L obligationdeMAAXenvertudelagaran...

Page 23: ...10025809 23...

Page 24: ...ico Canada T 1 888 957 7816 F 1 800 201 8308 United States T 1 800 328 2531 F 1 800 944 9808 Printed in Canada Imprim au Canada Impreso en Canad MAAX Bath Inc 2008 TO BE REMOVED FOR USE BY THE OCCUPAN...

Reviews: