background image

- 10 -

- 11 -

DEUTScH

Achtung! Die inStAllAtion DArf nur von eineM  
geprüften inStAllAteur vorgenoMMen WerDen.

SET darf nicht unter einer Steckdose montiert werden. Bei Montage im 
Bad oder Duschraum soll SET so installiert werden, dass man den Schalter/
Thermostat von der Dusche oder vom Bad aus nicht erreichen kann.

WAnDMontAge – Siehe ABB. Auf Den Seiten 3-4

Abstand zwischen den Konsolen gemäß Abstandstabelle und Zeichnung markie-
ren. Danach Schraubenlöcher markieren und Konsolen mit für das Wandmaterial 
geeigneten Schrauben festschrauben. Federarretierung in obere feste Position 
ziehen, den Heizkörper in die untere Kerbe der Konsole einhaken und Oberteil 
des Heizkörpers gegen Konsole drücken, wobei das Federschloss mit einem Klick 
automatisch schließt. Das Thermostatgehäuse muss stets unten sitzen (nahe 
Fußboden). Der Abstand zwischen Wand und Heizkörper beträgt bei allen model-
len 50 mm.

A1 + A2

(1)  Effektivleistung: Der Heizkörper ist mit einem elektronischen  
 

Temperaturwächter ausgerüstet, der eine Überhitzung  

 

der Geräteoberfläche verhindert. Bei übermäßigem Anstieg der  

 

Oberflächentemperatur wird der Heizzyklus nur zu 65 % aktiviert, d. h. das  

 

Gerät schaltet auf 65 % der Nennleistung herab. Dieser Wert entspricht  

 

dann der tatsächlichen Stromleistung.

(2)  Durchschnittliche Stromleistung

A1

 

Dieses Modell hat eine zusätzliche Konsole in der Mitte.

**  

Die Konsole dieses Modells ist asymmetrisch befestigt, um Platz für den 

 

Thermostat zu machen.

A2

Die vertikalen Heizkörper (H => 1500) werden mit Sicherheitsketten geliefert, 
die zwischen den Haltebügeln der Heizkörper und den Wandhalterungen ange-
bracht werden. Heizkörper mit einer Höhe von 1.500 oder mehr sind in der 
Mitte mit Halterungen ausgestattet. Bei Aufhängung und Montage werden alle 
Wandhalterungen in Montagestellung gezogen (dies wird durch den beiliegen-
den Haken erleichtert). Danach wird der Heizkörper so gegen die Halterungen 
gedrückt, dass die Federsperre mit einem Klicken einrastet. Überprüfen, ob alle 
Sperren eingerastet sind.
***   Das Wandgehäuse dieses Modells befindet sich nicht zwischen den 
 

Wandkonsolen, sondern an der Wand oberhalb des Thermostatgehäuses.

  

Das auf der Zeichnung angegebene Maß 120mm ab Fußboden beträgt in

 

diesem Fall 335mm ab Fußboden.

B

Zu den senkrechten SET-Heizkörpern gibt es Handtuchtrockner (HDH) als 
Zubehör. Ein HDH 300 bzw. HDH 400 (der Breite des Heizkörpers entsprechend) 
besteht aus zwei Bügeln mit einem festen Abstand von 27 cm. Der Abstand „h” 
sollte ca. 10 cm betragen.

D

 

Wenn der Heizkörper mit Wandanschlussdose und 5-poligem Einsteckkontakt 
geliefert wird, muss der Anschluss durch einen Fachmann erfolgen. 
Die Wandanschlussdose hat Öffnungen für die eingebaute Schalt dose, 
Installationsrohre und auswendiges Kabel. Zum Anschluss des Heizkörpers siehe 
Schaltplan am bilde D und am Deckel der Wand anschlussdose.

AnSchluSS AlS neBengerät

An den SET-Heizkörper kann ein anderer Heizkörper als Nebengerät 
angeschlossen werden. Das Hauptgerät kann insgesamt 2300 W regulieren. 
Der Anschluss erfolgt gemäß Schaltplan am Dosendeckel. Der Thermostat des 
Steuerheizkörpers reguliert die Wärmeabgabe der zusammengeschalteten 
Heizkörper.

teMperAturSenkung

Die mit dem Thermostatregler eingestellte Temperatur kann beim SET-
Heizkörper auf zwei verschiedene Arten gesenkt werden, manuell oder auto-
matisch. Sie wählen die gewünschte Senkungsalternative, indem Sie den Regler 
auf     oder    stellen. Bei Verwendung der manuellen Alter native  ist kein 

besonderer Anschluss in der Wand anschlussdose nötig. Für die automatische 
Alternative    muss eine Steuer leitung am Punkt-3 der Wandanschlussdose 

angeschlossen werden. 
Es ist zudem möglich, die Temperatursenkung mehrerer/aller Heiz körper in 
einer Anlage durch eine zentrale Schaltuhr zu steuern. Die Steuer leitung muss 
so angeschlossen werden, dass sie N-Potential erhält, wenn eine Temperatur-
senkung gewünscht wird (gesteuerter N-Leiter). Falls Sie keine Steuerung durch 
eine Schaltuhr wünschen, kann ein fest an geschlossener N-Leiter die Steuer-
leitung ersetzen. Das Einund Aus schalten der Senkung erfolgt dann dadurch, 
dass man den Drehknopf von 0 auf die gewünschte Senkungs temperatur bzw. 
zur Rückkehr zur normalen Temperatur zurück auf 0 stellt. Es ist wichtig, dass 
Phase und N-Leitung korrekt angeschlossen werden.

SteuerSySteM

Bei Verwendung eines Steuersystems zur Regulierung der Raumtemperatur muss 
am Thermostat des Heizstrahlers vorbeigeschaltet werden. Dies erfolgt durch 
einen nachgeordneten Anschluss des Heizkörpers, d. h. die Speisespannung wird 
an Klemme 2 und 4 angeschlossen.

MoDell Mit Stecker

Wenn die Modellbezeichnung mit P endet, wird der Heizkörper mit Stecker 
geliefert und soll dann an die vorhandene Steckdose ange schlossen werden. Der 
Stecker passt sowohl für geerdete als auch für nicht geerdete Steckdosen. Zentral 
gesteuerte Temperatursenkung sowie Anschluss als Nebengerät kann bei dieser 
Ausführung nicht verwendet werden.

sämtliche set-elektroheizkörper sind extra isoliert,  
so dass erdanschluss nicht notwendig ist.

Isolationsklasse II            IP Klasse 32
Das Heizgerät darf nur in Badezimmern und sonstigen Innenräumen installiert 
werden, die dem Rauminhalt 3 (siehe Abb. 1 u. 2) entsprechen. 
Dieses Gerät besitzt einen allpoligen Schalter mit einem Kontaktabstand von 3 
mm.

reinigung

Reinigung mit gewöhnlichem flüssigen Reinigungsmittel. Reinigungsmittel 
mit Schleifmittel sollte vermieden werden, da das Oberflächenfinish dadurch 
beeinträchtigt werden kann. Schmutzflecke aus Öl und dgl.  können leicht mit 
Azeton entfernt werden. Etwaige Kratzer in der Oberfläche können durch feines 
Sandpapier beseitigt werden.

WiSSenSWerteS üBer DAS MAteriAl

SET besteht aus gemahlenem Granit, der in ein Bindemittel einge gossen ist.

BetrieB

bild c.

 Ganz unten im Steuerungskästchen befindet sich ein Stromschalter 

(1) für das Ein- und Ausschalten des Heiz körpers. Der Heizkörper wird einge-
schaltet, indem der Schalter in die Position I gestellt wird.  Ober dem Schalter 
befindet sich ein Thermostat (2) mit einer Skala von 10ºC bis 30ºC, mit dem die 
gewünschte Zimmertemperatur eingestellt wird. Bei der niedrigsten Einstellung 
(*) wird ein Frostschutz aktiviert, der die Raumtemperatur nicht unter ca. 7ºC 
sinken lässt. Wenn die grüne Lampe (3) leuchtet, wärmt der Heizkörper mit vol-
lem Effekt. Sie schaltet sich also in Abhängigkeit vom jeweiligen Wärmebedarf 
an und aus. Ober dem Thermostatknopf befindet sich ein Knopf zur Wahl der 
Tempe ratursenkungsalternativen (4). Der Drehknopf hat folgende Einstel lungs-
möglichkeiten:

   Keine Temperatursenkung. Es gilt dann die am Thermo statknopf  

 

eingestellte Temperatur, auch wenn die eventuelle Steuerausrüstung auf  

 

Temperatursenkung eingestellt ist.

   Ständige Senkungstemperatur -3,5°C im Verhältnis zur Tem pe ratur, die  

 

am Drehknopf des Thermostates eingestellt wurde (jedoch nie niedriger als  

 

die Frostschutztemperatur). 

   Automatisches Ein- und Ausschalten der Tempe ratur senkung durch  

 

Eingreifen einer externen Steuerausrüstung. Eine Temperatursenkung  

 

von zwischen 0ºC und 15ºC wird durch Stellung des Drehknopfes auf  

 

den gewünschten Senkwert auf der Skala erreicht. Die niedrigste mögliche  

 

Zimmertemperatur ist jedoch die Frostschutztemperatur von ca. 7ºC. 

Mit dem obersten kleinen (5) Drehknopf kann die maximale Ober flächen-
temperatur eingestellt werden:

Position n: 

Die Oberflächentemperatur des Heizkörpers be trägt maximal 80ºC.

Position L:

 

Die Oberflächentemperatur des Heizkörpers be trägt maximal 60°C. 

In dieser Position erreicht man ca. 50% der Wärmeenergie verglichen mit Position 
N. Dies ist bei der Effektwahl zu berücksichtigen. 
Falls die eingestellte Temperatur nicht mit der tatsächlichen Raumtemperatur 
übereinstimmt, kann der Thermostat justiert werden. Durch mehrmaligen Druck 
auf die Einstelltasten (siehe Bild 6) wird die Einstellung jeweils um 0,5°C geän-
dert. Bei Druck auf + Taste wird Einstellung erhöht, bei Druck auf –Taste wird 
Einstellung verringert. Bei jedem Tastendruck blinkt die grüne Lampe (siehe Bild 
3) auf. Falls man zur ursprünglichen Einstellung zurückkehren will, werden beide 
Einstelltasten ca. 3 Sekunden lang gleichzeitig gedrückt.

SonStigeS

achtung: heizkörper nicht abdecken - Überhitzungsgefahr!

”Darf nicht überdeckt werden” bedeutet, dass beispielsweise Kleider 
zum Trocknen nicht direkt auf den Heizkörper gelegt werden dürfen.

Das Gerät ist mit Überhitzungsschutz ausgerüstet; dieser schaltet das Gerät bei 
Überhitzung automatisch ab. Diese Schutzkomponente kann, wenn sie einmal 
ausgelöst wurde, nicht wieder rückgestellt werden. Das bedeutet, dass dann das 
gesamte Gerät auszutauschen ist.
Falls die Stromzuleitung beschädigt ist, muss sie vom Hersteller oder des-
sen Vetragshändler bzw. von einer Fachkraft ausgetauscht werden, um ein 
Unfallrisiko auszuschließen.
BITTE BEACHTEN: Das Heizgerät darf nicht benutzt werden, wenn die Bedientafel 
beschädigt ist.
Das Gerät darf von Kindern bzw. von behinderten oder technisch unerfahrenen 
Personen nur dann gehandhabt werden, wenn sie im Gebrauch des Geräts 
unterrichtet worden sind. Es ist dafür zu sorgen, dass Kinder nicht am Gerät 
herumspielen.

gArAntie

Die Garantie hat eine Gültigkeitsdauer von 10 Jahren, mit Ausnahme der elektri-
schen Komponenten, deren Garantiedauer 2 Jahre beträgt.Sollten sich Probleme 
oder Reparaturbedarf ergeben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.

Summary of Contents for MILO H SET 304

Page 1: ...tat Grzejnik elektryczny wykonany jako odlew z granitu z termostatem elektronicznym Электрический радиатор из литого гранита с электронным термостатом Radiador eléctrico em granito fun dido com termóstato electrónico Radiador eléctrico de resina granitada con termostato electrónico Radiateur électrique en résine granitée avec thermostat électronique Monterings og brukerveiledning Monterings og bru...

Page 2: ... 2 03 13 14 18 0 1 2 3 0 6 m 2 4 m 0 1 2 3 0 6 m 2 4 m 1 0 Fig 2 Fig 1 ...

Page 3: ... SET 312 1200 780 300 2400 250 1900 145 70 SET 404 400 260 400 600 195 235 160 70 SET 406 600 390 400 900 230 445 145 70 SET 408 800 520 400 1200 225 795 150 70 SET 410 1000 650 400 1500 195 1110 150 70 SET 412 1200 780 400 1800 225 1390 145 70 SET 604 400 260 600 400 215 110 150 370 SET 606 600 390 600 600 215 205 145 370 SET 608 800 520 600 800 215 410 145 370 SET 610 1000 650 600 1000 225 595 1...

Page 4: ...zejnik główny Radiador principal Slavradiator Slaveovn Slaveradiator Orjalämmitin Slaveradiator Nebengerät Grzejnik podleg_y Radiador secundário Modell Nominell effekt Nominal Power Effektiv effekt 1 Effective Power 1 L H A B C D M W W 2 mm mm mm mm mm mm mm SET 30804 400 260 300 800 75 145 335 189 SET 31206 600 390 300 1200 80 145 335 591 SET 31608 800 520 300 1600 85 140 350 987 435 SET 32010 10...

Page 5: ...t slavkoppling kan inte användas i detta utförande Samtliga SET elradiatorer är extra isolerade varför jordanslutning ej krävs Isolationsklass II IP klass 32 För torra rum och badrum våtrum men där endast i zon 3 se bilder Fig1 och Fig 2 på s 2 Radiatorn är utrustad med en allpolig brytare med ett kontaktavstånd på 3 mm Rengöring Rengöring med vanligt flytande rengöringsmedel Rengöringsmedel som i...

Page 6: ...e terminal strip 2 and 4 Model with plug and cord If the model designation ends with a P the radiator is delivered with a plug and is to be connected to an existing socket The plug fits both earthed and unearthed sockets It is not possible to use centrally controlled temperature reduction and slave connections in this version All SET electric radiators are double insulated which means that no eart...

Page 7: ...kontakt Når modellbetegnelsen slutter med P er ovnen levert med jordet støpsel og skal kobles til eksisterende stikkontakt Sentralt styrt temperatursenking og slavekob ling er ikke mulig i denne utførelsen Samtlige SET ovner er ekstraisolerte noe som gjør at jordtilkobling ikke kreves Isolasjonsklasse II IP klasse 32 Varmeovnen må kun installeres i volum 3 fig 1 og 2 i baderom og andre inne område...

Page 8: ...amtlige SET elradiatorer er ekstra isolerede hvorfor der ikke kræves tilslutning til jord Isolationsklasse II IP klasse 32 Radiatoren må kun installeres på trin 3 fig 1 og 2 i badeværelser og andre indendørs områder OBS Tilslutningen må kun foretages af autoriseret elektriker SET må ikke installeres under et fast vægudtag Ved montering i badeværelse skal SET installeres så det ikke er muligt at nå...

Page 9: ...ovat kaksoiseristettyjä eikä niitä siten tarvitse maadoittaa Suojausluokka II Kotelointiluokka IP 32 Lämmittimen saa asentaa kylpyhuoneessa ja muissa sisätiloissa ainoastaan alueelle 3 Fig 1 ja Fig 2 Laite on varustettu moninapaisella katkaisijalla jonka kosketinväli on vähintään 3 mm Lämmittimen puhdistus Lämmitin puhdistetaan tavallisella nestemäisellä pesuaineella Hankaavia pesu aineita ei pidä...

Page 10: ...hlossen Modell mit Stecker Wenn die Modellbezeichnung mit P endet wird der Heizkörper mit Stecker geliefert und soll dann an die vorhandene Steckdose ange schlossen werden Der Stecker passt sowohl für geerdete als auch für nicht geerdete Steckdosen Zentral gesteuerte Temperatursenkung sowie Anschluss als Nebengerät kann bei dieser Ausführung nicht verwendet werden Sämtliche SET Elektroheizkörper s...

Page 11: ... należy odłączyć termostat grzejnika W tym celu należyW tym celu należy podłączyć grzejnik jako drugorzędny tzn zasilanie powinno być podłączone do 2 i 4 styku listwy zaciskowej Model grzejnika z wtyczką sieciową Jeżeli oznaczenie modelu kończy się na literę P znaczy to że grzejnik wyposażony jest we wtyczkę sieciową i należy go podłączyć do zwykł ego gniazdka ściennego Wtyczka pasuje zarówno do g...

Page 12: ...естве подчиненного радиатора т е питающее напряже ние должно быть подключено к клеммам 2 и 4 Модель и вилка Если обозначение модели завершается буквой Р значит радиатор поставляется с вилкой и в таком случае должен быть подключен к имеющейся розетке в стене Вилка подходит как к заземленным так и к незаземленным розеткам В данном исполнении не могут быть использованы центральное управление понижени...

Page 13: ... do modelo terminar em P o radiador é fornecido com ficha e deverá ser ligado a uma tomada existente no local A ficha pode ser utilizada em tomadas com ligação à terra e sem ligação à terra Nesta versão não é possível utilizar a redução de temperatura de controlo centralizado e as ligações secun dárias Todos os radiadores eléctricos SET têm duplo isolamento o que significa que não é necessária qua...

Page 14: ... between the brackets as shown in the table and in the drawings below Next mark the holes to be drilled and secure the supports using a suitable fastening for the type of wall Refit the spring locking device in its upper fixed position locate the brackets on the notches and then press the top of the radiator towards the wall until the fixing system engages on the brackets The thermostat housing mu...

Page 15: ...ucha o la bañera ESPAÑOL ºC Una vez alcanzada esa temperatura gire lentamente el botón del termostato hacia la izquierda hasta que se apague el piloto sin ir más allá Entonces su temperatura estará regulada Cuando el botón del termostato esté puesto en su aparato asegurará entonces la anticongelación de su cuarto alrededor de 7 ºC Instalación sin central de programación En este caso no debe utiliz...

Page 16: ...onné sur CONF Confort Si vous positionnez ce bouton sur Eco vous obtiendrez entre 3 et 4 C de moins dans la pièce Par exemple si vous aviez réglé votre thermostat à 19 C vous obtiendriez 15 ou 16 C Cela peut être intéressant pour garder en température réduite une pièce en général inoccupée sans dérégler votre thermostat Pour retrouver votre température de Confort il vous suffira de remettre le bou...

Page 17: ... 310 145 70 SET 306 600 390 300 1200 240 705 145 70 SET 308 800 520 300 1600 250 1105 145 70 SET 310 1000 650 300 2000 250 1500 140 70 SET 312 1200 780 300 2400 250 1900 145 70 SET 604 400 260 600 400 215 110 150 370 SET 606 600 390 600 600 215 205 145 370 SET 608 800 520 600 800 215 410 145 370 SET 610 1000 650 600 1000 225 595 150 370 SET 612 1200 780 600 1200 215 805 150 370 C 1 2 4 5 3 B 266 L...

Page 18: ...e Power 1 L H A B C D M W W 2 mm mm mm mm mm mm mm SET 40906 600 390 400 900 95 220 365 370 SET 41510 1000 650 400 1500 90 220 350 987 435 SET 41812 1200 780 400 1800 95 215 375 987 435 SET 61515 1500 975 600 1500 110 380 350 987 435 SET 61818 1800 1170 600 1800 105 390 410 987 435 0 1 2 3 0 6 m 2 4 m 0 1 2 3 0 6 m 2 4 m 1 0 E D ...

Page 19: ...bel indicates that the product may not be handled as domestic waste but must be sorted separately When it reaches the end of its useful life it shall be returned to a collection faci lity for electrical and electronic products By returning the product you will help to prevent possible negative effects on the environment and health to which the product can contribute if it is disposed of as ordinar...

Page 20: ...dukter no www lviprodukter no Suomi Myyntikonttori LVI Kauppakartanonkatu 7A 62 00930 Helsinki Puh 09 7269 1040 Fax 09 7269 1060 info lviprodukter fi www lviprodukter fi France Concessionnaire LVI France Domaine de Mon Désir 2 20 Avenue de l Agriculture 63100 Clermont Ferrand Tél 04 73 74 62 30 Fax 04 73 74 62 31 info lvifrance fr www lvi france fr Polska LVI produkter www lvi pl Other COUNTRIES P...

Reviews: