background image

Suomi

PAKKAUKSEN SISÄLTÖ

Saamassasi pakkauksessa tulee olla seuraavat tuotteet:

•      Skylight-kaihdin.

•      Kaksi muovista asennuskiinnikettä ja kaksi ruuvia kutakin kiinnikettä kohti.

•      Kaksi metallista asennuskiinnikettä ja kaksi ruuvia kutakin kiinnikettä kohti Velux®-

kattoikkunamallia kohti:  

GDL, GEL, GGL, GHL, GPL, GTL, GXL, GZX, GIL, GIV, VFE, VEA, VEB, VEC, VFA, VFB, VZW  

ja GGU, GIU, GPU, GTU (Rakennettu vuoden 2000 jälkeen) VL-Holz, VL-PU, VG, VKU,  

VU, VX, VK, VS, VE, VF (Tyyppi A) Kaikki Rooflite-kattoikkunat.

•      Kaksipuoliset kisko-osat ja kahdesta neljään ruuvia kisko-osaa kohti (määrä riippuu korkeudesta).

•      Asennuskiinnike,  lukitusrengas  ja  ruuvi  (vain  vaakasälekaihtimet,  joiden  leveys  on  yli  

90 cm ja 35 mm:n vaakasälekaihtimet, joiden leveys on yli 120 cm).

•      1 pari käsineitä (vain rullakaihtimet).

•      1 teleskooppitanko (jos tilattu erikseen)

PERUSASENNUS

 

Varoitus: 

  Tarkista, että tuote pysyy pingotettuna.  

Älä poista vielä kuljetusliuskoja tai tukiteippiä.

1.  Asennuskiinnikkeiden  sijoittaminen

1a. Asennuskiinnikkeiden sijoittaminen Pick&Click® -asennuspaloilla

  •   Työnnä liuskat kiinnikkeisiin. 

1b. Asennuskiinnikkeiden sijoittaminen muilla asennuspaloilla

•   Poista ulokkeet rei'istä.

•   Ruuvaa liuska kiinni mukana seuraavilla ruuveilla.

Irrota kattoikkunasta kaikki asennuskannakkeet tai muut esteet, jotka voisivat olla

asennuksen tiellä.

1c.  Muovisten asennuskiinnikkeiden sijoittaminen

•    Aseta asennuskiinnikkeet ulokkeineen kehyksen yläreunaa vasten vähintään 100 mm:n päähän 

reunoista [1].

•   Ruuvaa asennuskiinnikkeet paikoilleen [2].

•   Taita ulokkeet irti asennuskiinnikkeistä [3].

Irrota kattoikkunasta kaikki asennuskannakkeet tai muut esteet, jotka voisivat olla

asennuksen tiellä.

2.  Kasetin sijoittaminen

•    Tartu kasettiin molemmin käsin ja työnnä se ylös asennuskiinnikkeisiin.

•    Kasetin etupuoli menee limittäin ikkunanpuitteen kanssa. 

(Jos asennat rullakaihdinta, käytä pakkauksen mukana olevia käsineitä, jotta kangas ei tah-

riinnu.)

3.  Sivukiskojen asentaminen

•      Liu’uta kisko kummaltakin puolelta kasetin alle [1].

Varoitus:

   Tarkista, että alalistan uloke [2] asettuu sivukiskon uraan. 

Tarkista, että nyörit eivät jää jumiin sivukiskojen ja ikkunanpuitteen väliin.

•      Sijoita sivukisko-osat samalle korkeudelle ikkunanpuitteen kanssa [2]. 

4.  Sivukiskojen ruuvaaminen ikkunanpuitteeseen

Käytä sivukisko-osioiden reikiä vastaava määrä ruuveja.

5.  Kuljetusliuskojen irrottaminen

•      Vapauta nyörit kuljetusliuskasta.

•      Irrota kuljetusliuska ja pane se talteen, sillä sitä tarvitaan irrotuksen yhteydessä.

6.   Nyörinkiristysklipsien asentaminen

Napsauta molemmat nyörinkiristysklipsit kummankin puolen kisko-osion alaosaan.

Varoitus:

 Tarkista, että nyörit eivät pääse kiertymään.

ASENNUSVAIHTOEHDOT

7.   Kiristyskaapeli vaakasälekaihtimille

(Vain yli 90 cm leveille vaakasälekaihtimille ja 35 cm:n vaakasälekaihtimille, joiden leveys on yli 

120 cm).

•      Vedä vaakasälekaihtimet kokonaan alas.

•      Sijoita ikkunalautakiinnike niin, että kaapelin aukko [1] on suoraan alatangon uran alapuolella [2].

•      Merkkaa ikkunalautakiinnikkeen sijainti ja ruuvaa se paikalleen.

•      Liu'uta lukitusrengas kiristyskaapeliin ja pidä kirityskaapeli tiiviisti alhaalla (älä vedä sitä):

•      Kiinnitä lukitusrengas 2 cm:n päästä puitteen alareunasta. 

•      Vedä kaapeli alas ja työnnä lukitusrengas kiinnikkeisiin.

KÄYTTÖ

1.  Avaaminen ja sulkeminen

Työnnä alalistasta ylös tai alas, kun haluat avata tai sulkea kaihtimen.

Jos Skylight-kaihdin asennetaan hankalapääsyiseen paikkaan, sitä voi säätää erillisellä säätötangolla 

(toimitetaan lisätarvikkeena). Tämä tanko sopii alalistaan, ja sen avulla kaihtimen voi helposti avata 

ja sulkea.

2.   Sälekaihtimen säleiden kallistuskulman säätäminen

Voit säätää säleiden kallistuskulmaa kääntämällä kasetin nuppia.

Jos kaihdin on asennttu hankalapääsyiseen paikkaan, voit säätää säleiden kallistuskulmaa

säätötangolla (toimitetaan lisätarvikkeena).

26

140672_MI_SL_BINNENWERK_200X200MM.indd   26

25-03-14   14:38

Summary of Contents for Skylight Series

Page 1: ...r chassis de toit Dachfl chenfenster produkte Cortinas para ventanas abuhardilladas Solafsk rmning til ovenlysvinduer Tende per Iucernar Solskjerming til takvinduer Estores para janelas de telhado Sol...

Page 2: ...Mounting Instructions 1a 1b 1c 5 6 2 3 4 8 9 7...

Page 3: ...3 Content English 4 Nederlands 6 Fran ais 8 Deutsch 10 Espa ol 12 Dansk 14 Italiano 16 Norsk 18 Portugu s 20 Svenska 22 T rk e 24 Suomi 26 140672_MI_SL_BINNENWERK_200X200MM indd 3 25 03 14 14 38...

Page 4: ...me For roller blinds use the gloves supplied to prevent the risk of staining the fabric 3 Mounting the side channel sections Slide the channel under the cassette on each side 1 Warning Make sure that...

Page 5: ...All fabrics except for metallic fabrics can also be wiped with a slightly damp clean cloth Ingrained dirt can be removed with non synthetic detergent solution Prevent damage to the fabric by wiping ge...

Page 6: ...of te voorkomen 3 Zijgeleiders bevestigen Schuif de zijgeleider onder de cassette 1 Letop Zorgervoordatdelipvandeonderlat 1 indeopeningvandezijgeleiderzit Zorgervoordatdekoordenniettussendezijgeleider...

Page 7: ...kige vervuiling kunt u eventueel een niet synthetisch wasmiddel toevoegen Voorkom beschadigingen aan de stof door voorzichtig te werk te gaan Horizontale Jaloezie n Luxaflex Dakraamjaloezie n zijn een...

Page 8: ...Montage des coulisses lat rales Faites glisser les coulisses sous la cassette de chaque c t 1 Avertissement Veillez ins rer la l vre de la lame inf rieure 1 dans la rainure de la coulisse lat rale V r...

Page 9: ...ndommager le tissu en proc dant avec pr caution StoresV nitiens Les Stores V nitiens Luxaflex pour ch ssis de toit sont faciles nettoyer en les d poussi rant r guli rement avec un plumeau Utiliser au...

Page 10: ...ieren Sie die Seitenf hrungsprofile auf gleicher H he am Rahmen 2 4 Verschrauben Sie die Seitenf hrungsprofile auf dem Rahmen Verwenden Sie so viele Schrauben wie L cher in den Seitenf hrungsprofilen...

Page 11: ...uben Sie die Jalou sien regelm ig mit einem Staubwedel ab Bei Bedarf k nnen Sie auch ein feuchtes Tuch verwenden Bei hartn ckigen Verschmutzungen k nnen Sie Wasser mit einem milden Allzweck reiniger v...

Page 12: ...al Deslice el canal bajo el estuche en ambos lados 1 Advertencia Aseg resedequeelrebordedellist ninferior 1 est ubicadoenlaranuradelcanal lateral Compruebequelascuerdasnoest natrapadasentreloscanalesl...

Page 13: ...nt tico Limpie el tejido con cuidado para que no se deteriore CortinasVenecianas Las CortinasVenecianas Luxaflex para ventanas abuhardilladas son f ciles de limpiar desempol v ndolas regularmente con...

Page 14: ...ng af sidekanalsektionerne Lad kanalen glide under kassetten p hver side 1 Advarsel S rgforatrandenp dennederstelamel 1 sidderisidekanalensrille Kontroll ratsnoreneikkesidderfastmellemsidekanalerneogr...

Page 15: ...g at beskadige stoffet ved at behandle det n nsomt Persienner Luxaflex Persienner til tagvinduer kan g res rene ved at st ve dem af regelm ssigt med en bl d b rste Om n dvendigt kan der anvendes en fu...

Page 16: ...il rischio di macchiare il tessuto 3 Montaggio delle sezioni a scanalatura laterale Inserite la scanalatura sotto il cassone su ogni lato 1 Attenzione Assicuratevicheilbordodell alettainferiore 1 sitr...

Page 17: ...oglietela regolarmente con un piumino Tuttiitessuti adeccezionidiquellimetallici possonoesserepulitiancheconunpannoleggermente umido Lo sporco ostinato pu essere tolto con detergenti non sintetici Per...

Page 18: ...diner bruker du hanskene som fulgte med for unng lage flekker p stoffet 3 Montere sidekanal seksjonene Skyv kanalen under kassetten p hver side 1 Advarsel Forsikre deg om at leppen i bunnlamellen 1 be...

Page 19: ...u fjerne st v regelmessig med en st vkost Alt stoff unntatt metallstoff kan ogs t rkes av med en fuktig ren klut Inngrodd smuss kan fjernes med et ikke syntetisk middel V r forsiktig s du ikke skader...

Page 20: ...ixa no caixilho Para persianas rolantes use as luvas fornecidas para evitar o risco de manchas no tecido 3 Montagem das sec es laterais de canais Desloque o canal sob a cassete de lado 1 Aviso Certifi...

Page 21: ...limpos com um pano limpo levemente h mido excepto nos tecidos met licos A sujidade entranhada pode ser retirada com detergente n o sint tico Proceda cuidadosamente para evitar danificar o tecido Venez...

Page 22: ...tenp dennedrelamellen 1 liggerisk ranp U profilen KontrolleraattlinornaintefastnarmellanU profilsidornaochramen Positionera U profilsektionerna p samma h jd som ramen 2 4 Skruva fast U profilsektioner...

Page 23: ...id reng ringen s att du inte skadar v ven Persienner Luxaflex Persienner f r takf nster r enkla att g ra rena genom att damma regelbundet med dammvippa En fuktig trasa kan anv ndas om det beh vs Ingro...

Page 24: ...ni monte etme Her iki tarafta kanal kasetin alt na kayd r n 1 Uyar Enaltkanad nduda n n 1 yankanal nolu unayerle ti indeneminolun plerinyankanallarlakasaaras ndas k ps k mad n kontroledin Yan kanal b...

Page 25: ...uma n hasar g rmesini nleyin Jaluziler at pencereleri i in Luxaflex Jaluziler tozlar n t y toz temizleyiciyle d zenli olarak temizlenmesi suretiyle kolayca temizlenebilir Gerekirse nemli bir bez kulla...

Page 26: ...ullakaihdinta k yt pakkauksen mukana olevia k sineit jotta kangas ei tah riinnu 3 Sivukiskojen asentaminen Liu uta kisko kummaltakin puolelta kasetin alle 1 Varoitus Tarkista ett alalistanuloke 2 aset...

Page 27: ...se ker ntym n Metallisia kankaita lukuun ottamatta kaikkia kankaita voi my s pyyhki puhtaalla kosteahkolla liinalla Piintynyt lika voidaan poistaa ei synteettisell puhdistusliuoksella Pyyhi tuotetta...

Reviews: