background image

Italiano

PARTI CONSEGNATE

La confezione della finestra per tetti contiene i seguenti articoli:

•    la finestra per tetti;

•    due staffe di montaggio in plastica con due viti ciascuna;

•     due staffe di montaggio metalliche con due viti ciascuna per i seguenti modelli di finestre per 

tetti Velux®: 

•     GDL, GEL, GGL, GHL, GPL, GTL, GXL, GZX, GIL, GIV, VFE, VEA, VEB, VEC, VFA, VFB, VZW e GGU, 

GIU, GPU, GTU (anno di costruzione successivo al 2000), VL-Holz, VL-PU, VG, VKU, VU, VX, VK, VS, 

VE, VF (Tipo A) e per tutte le finestre per tetti Rooflite;

•     due sezioni a scanalatura laterale con due o quattro viti ciascuna (a seconda  

dell’altezza);

•     staffa di montaggio, anello di bloccaggio e vite (solo per tende alla veneziana  

orizzontali più larghe di 90 cm e per tende alla veneziana orizzontali da 35 mm più larghe di 

120 cm);

•     Un paio di guanti (solo per tende avvolgibili).

MONTAGGIO STANDARD

Attenzione:

  Assicuratevi che il prodotto rimanga ben teso. Non rimuovete la/le clip di trasporto o 

il nastro adesivo.

1.  Posizionamento delle staffe di montaggio

1a. Posizionamento delle staffe di montaggio con i blocchi di fissaggio Pick&Click®

•    Introducete le clip sulle staffe.

1b. Posizionamento delle staffe di montaggio con altri blocchi di fissaggio

•    Togliete i bordi dai fori;

•    avvitate la clip con le viti fornite.

Togliete dalla finestra per tetti tutte le staffe di montaggio o altri ostacoli che potrebbero intralciare 

l’installazione.

1c. Posizionamento delle staffe di montaggio in plastica

•     Posizionate  le  staffe  di  montaggio  con  l’apposito  bordo  contro  la  parte  alta  del  telaio,  

ad almeno 100 mm dalle estremità [1].

•    Mettete le staffe di montaggio in sede con le viti [2].

•    Togliete i bordi di posizionamento delle staffe di montaggio [3].

Togliete dalla finestra per tetti tutte le staffe di montaggio o altri ostacoli che potrebbero intralciare 

l’installazione.

2.  Posizionamento del cassone

•     Prendete il cassone con entrambe le mani ed inseritelo nelle staffe di montaggio.

•     La parte frontale del cassone si adatta perfettamente al telaio. 

(Per le tende avvolgibili, utilizzate i guanti forniti per evitare il rischio di macchiare il tessuto.)

3.  Montaggio delle sezioni a scanalatura laterale

•    Inserite la scanalatura sotto il cassone su ogni lato [1].

Attenzione:  

Assicuratevi che il bordo dell’aletta inferiore [1] si trovi nel solco della  

scanalatura laterale. 

Controllate che le corde non siano incastrate tra le scanalature laterali e il telaio.

•    Posizionate le sezioni a scanalatura laterale alla stessa altezza sul telaio [2].

4.  Avvitare le sezioni a scanalatura laterale al telaio

Utilizzate le viti necessarie per tutti i fori presenti sulle sezioni a scanalatura laterale.

5.  Togliere la clip di trasporto

•     Togliete le corde dalla clip di trasporto.

•     Togliete  la  clip  di  trasporto  e  mettetela  in  un  posto  sicuro,  vi  servirà  in  caso  di  

smontaggio.

6.  Montaggio delle clip per il tensionamento della corda

Fissate  entrambe  le  clip  di  tensionamento  della  corda  nei  fermi  sulla  parte  inferiore  di  

ciascuna sezione a scanalatura laterale.

Attenzione: 

Assicuratevi che le corde non siano attorcigliate.

OPZIONI DI ASSEMBLAGGIO

7.  Cavo di tensionamento per tende alla veneziana orizzontali

(Solo per tende alla veneziana orizzontali più larghe di 90 cm e per tende alla veneziana orizzontali 

da 35 mm più larghe di 120 cm.)

•     Abbassate completamente la veneziana.

•     Posizionate la staffa del davanzale in modo che l’apertura [1] si trovi sotto il solco nella barra 

inferiore [2].

•     Segnate la posizione della staffa del davanzale e fissatela.

•     Inserite  l’anello  di  bloccaggio  sul  cavo  di  tensionamento  e  tenete  il  cavo  abbassato  

(senza tirare).

•    Fissate l’anello di bloccaggio a 2 cm dalla parte inferiore del telaio.

•     Abbassate il cavo e spingete l’anello di bloccaggio nelle staffe.

USO

1.  Apertura e chiusura

Per aprire e chiudere, spingete in su o in giù l’aletta inferiore.

I prodotti montati in zone di difficile accesso possono essere aperti o chiusi con un’asta (fornita come 

optional). L’asta viene inserita nell’aletta inferiore, per aprire e chiudere il prodotto senza sforzo. 

2.  Regolazione dell’angolazione delle alette in tende alla veneziana

È possibile regolare l’angolazione delle alette ruotando il pomo sul cassone.

Se la tenda è montata in luoghi di difficile accesso, potete regolare l’angolazione delle alette con 

l’asta di controllo (fornita come optional).

16

140672_MI_SL_BINNENWERK_200X200MM.indd   16

25-03-14   14:38

Summary of Contents for Skylight Series

Page 1: ...r chassis de toit Dachfl chenfenster produkte Cortinas para ventanas abuhardilladas Solafsk rmning til ovenlysvinduer Tende per Iucernar Solskjerming til takvinduer Estores para janelas de telhado Sol...

Page 2: ...Mounting Instructions 1a 1b 1c 5 6 2 3 4 8 9 7...

Page 3: ...3 Content English 4 Nederlands 6 Fran ais 8 Deutsch 10 Espa ol 12 Dansk 14 Italiano 16 Norsk 18 Portugu s 20 Svenska 22 T rk e 24 Suomi 26 140672_MI_SL_BINNENWERK_200X200MM indd 3 25 03 14 14 38...

Page 4: ...me For roller blinds use the gloves supplied to prevent the risk of staining the fabric 3 Mounting the side channel sections Slide the channel under the cassette on each side 1 Warning Make sure that...

Page 5: ...All fabrics except for metallic fabrics can also be wiped with a slightly damp clean cloth Ingrained dirt can be removed with non synthetic detergent solution Prevent damage to the fabric by wiping ge...

Page 6: ...of te voorkomen 3 Zijgeleiders bevestigen Schuif de zijgeleider onder de cassette 1 Letop Zorgervoordatdelipvandeonderlat 1 indeopeningvandezijgeleiderzit Zorgervoordatdekoordenniettussendezijgeleider...

Page 7: ...kige vervuiling kunt u eventueel een niet synthetisch wasmiddel toevoegen Voorkom beschadigingen aan de stof door voorzichtig te werk te gaan Horizontale Jaloezie n Luxaflex Dakraamjaloezie n zijn een...

Page 8: ...Montage des coulisses lat rales Faites glisser les coulisses sous la cassette de chaque c t 1 Avertissement Veillez ins rer la l vre de la lame inf rieure 1 dans la rainure de la coulisse lat rale V r...

Page 9: ...ndommager le tissu en proc dant avec pr caution StoresV nitiens Les Stores V nitiens Luxaflex pour ch ssis de toit sont faciles nettoyer en les d poussi rant r guli rement avec un plumeau Utiliser au...

Page 10: ...ieren Sie die Seitenf hrungsprofile auf gleicher H he am Rahmen 2 4 Verschrauben Sie die Seitenf hrungsprofile auf dem Rahmen Verwenden Sie so viele Schrauben wie L cher in den Seitenf hrungsprofilen...

Page 11: ...uben Sie die Jalou sien regelm ig mit einem Staubwedel ab Bei Bedarf k nnen Sie auch ein feuchtes Tuch verwenden Bei hartn ckigen Verschmutzungen k nnen Sie Wasser mit einem milden Allzweck reiniger v...

Page 12: ...al Deslice el canal bajo el estuche en ambos lados 1 Advertencia Aseg resedequeelrebordedellist ninferior 1 est ubicadoenlaranuradelcanal lateral Compruebequelascuerdasnoest natrapadasentreloscanalesl...

Page 13: ...nt tico Limpie el tejido con cuidado para que no se deteriore CortinasVenecianas Las CortinasVenecianas Luxaflex para ventanas abuhardilladas son f ciles de limpiar desempol v ndolas regularmente con...

Page 14: ...ng af sidekanalsektionerne Lad kanalen glide under kassetten p hver side 1 Advarsel S rgforatrandenp dennederstelamel 1 sidderisidekanalensrille Kontroll ratsnoreneikkesidderfastmellemsidekanalerneogr...

Page 15: ...g at beskadige stoffet ved at behandle det n nsomt Persienner Luxaflex Persienner til tagvinduer kan g res rene ved at st ve dem af regelm ssigt med en bl d b rste Om n dvendigt kan der anvendes en fu...

Page 16: ...il rischio di macchiare il tessuto 3 Montaggio delle sezioni a scanalatura laterale Inserite la scanalatura sotto il cassone su ogni lato 1 Attenzione Assicuratevicheilbordodell alettainferiore 1 sitr...

Page 17: ...oglietela regolarmente con un piumino Tuttiitessuti adeccezionidiquellimetallici possonoesserepulitiancheconunpannoleggermente umido Lo sporco ostinato pu essere tolto con detergenti non sintetici Per...

Page 18: ...diner bruker du hanskene som fulgte med for unng lage flekker p stoffet 3 Montere sidekanal seksjonene Skyv kanalen under kassetten p hver side 1 Advarsel Forsikre deg om at leppen i bunnlamellen 1 be...

Page 19: ...u fjerne st v regelmessig med en st vkost Alt stoff unntatt metallstoff kan ogs t rkes av med en fuktig ren klut Inngrodd smuss kan fjernes med et ikke syntetisk middel V r forsiktig s du ikke skader...

Page 20: ...ixa no caixilho Para persianas rolantes use as luvas fornecidas para evitar o risco de manchas no tecido 3 Montagem das sec es laterais de canais Desloque o canal sob a cassete de lado 1 Aviso Certifi...

Page 21: ...limpos com um pano limpo levemente h mido excepto nos tecidos met licos A sujidade entranhada pode ser retirada com detergente n o sint tico Proceda cuidadosamente para evitar danificar o tecido Venez...

Page 22: ...tenp dennedrelamellen 1 liggerisk ranp U profilen KontrolleraattlinornaintefastnarmellanU profilsidornaochramen Positionera U profilsektionerna p samma h jd som ramen 2 4 Skruva fast U profilsektioner...

Page 23: ...id reng ringen s att du inte skadar v ven Persienner Luxaflex Persienner f r takf nster r enkla att g ra rena genom att damma regelbundet med dammvippa En fuktig trasa kan anv ndas om det beh vs Ingro...

Page 24: ...ni monte etme Her iki tarafta kanal kasetin alt na kayd r n 1 Uyar Enaltkanad nduda n n 1 yankanal nolu unayerle ti indeneminolun plerinyankanallarlakasaaras ndas k ps k mad n kontroledin Yan kanal b...

Page 25: ...uma n hasar g rmesini nleyin Jaluziler at pencereleri i in Luxaflex Jaluziler tozlar n t y toz temizleyiciyle d zenli olarak temizlenmesi suretiyle kolayca temizlenebilir Gerekirse nemli bir bez kulla...

Page 26: ...ullakaihdinta k yt pakkauksen mukana olevia k sineit jotta kangas ei tah riinnu 3 Sivukiskojen asentaminen Liu uta kisko kummaltakin puolelta kasetin alle 1 Varoitus Tarkista ett alalistanuloke 2 aset...

Page 27: ...se ker ntym n Metallisia kankaita lukuun ottamatta kaikkia kankaita voi my s pyyhki puhtaalla kosteahkolla liinalla Piintynyt lika voidaan poistaa ei synteettisell puhdistusliuoksella Pyyhi tuotetta...

Reviews: