background image

10

Antes de usar o macaco jacaré, leia as instruções de segurança contidas neste manual.

Levantamento:

1. Feche a válvula de escape girando a alavanca do pistão   no sentido horário.

2. Posicione o macaco jacaré sob o automóvel e bombeie o pistão com o pedal      até a altura apropriada.

3. Certifique-se que o disco para levantamento     está sob um dos quatro pontos de levantamento do automóvel. 

Leia o manual do automóvel.

4. Levante o automóvel bombeando o pistão com a alavanca do pistão   até uma altura suficiente para posicionar 

suportes embaixo do automóvel.

5. Posicione os suportes para que o automóvel repouse sobre a suspensão e não sobre o solo.

6. Abaixe o automóvel até os suportes girando a alavanca do pistão   no sentido anti-horário. Mantenha o macaco 

jacaré sob o automóvel por segurança antes de começar o trabalho.

Abaixamento:

1. Levante o automóvel bombeando a alavanca do pistão   para que os suportes possam ser retirados. Abaixe o 

automóvel girando a alavanca do pistão   no sentido anti-horário.

2. Retire o macaco jacaré e feche a válvula hidráulica.

Português

Перед тем, как начать эксплуатацию передвижного домкрата, прочтите 

указания в руководстве пользования.

Поднятие:

1. Закройте выпускной клапан, повернув рукоять   насоса по часовой стрелке.

2. Поставьте передвижной домкрат под автомобилем и поднимите кронштейн поднятия на требуемую 

  высоту движениями ножного насоса     .

3. Проверьте, правильно ли установлена поднимающая пластина      под одной из четырех точек поднятия 

  автомобиля. Прочтите указания в руководстве пользования автомобилем.

4. Поднимите автомобиль с помощью насосом z кронштейна   на такую высоту, чтобы вы 

  могли установить под автомобилем пригодные опоры.

5. Установите опоры в таком положении, чтобы автомобиль опирался на опоры, а не на пол.

6. Опустите автомобиль на опоры, повернув кронштейн   насоса против часовой стрелки. До начала 

  работы по соображениям безопасности оставьте передвижной домкрат под автомобилем.

Опускание:

1. Поднимите автомобиль с помощью насосом поднимаемого кронштейна   на такую высоту, чтобы вы 

  могли вытащить под автомобилем установленные опоры. Опустите автомобиль,  повернув кронштейн 

  насоса против часовой стрелки.

2. Отодвиньте домкрат и заzидравлический клапан.

По-русски

 

 

Läs säkerhetsinstruktionerna i denna manual innan användandet.

Lyft:

1. Stäng hydraulventilen genom att vrida pumphandtaget   medsols

2. Placera domkraften under bilen och pumpa med fotpedalen      upp lyftarmen till rätt position.

3. Var noga med att lyftplattan      hamnar under en av bilens fyra lyftpunkter. Se bilens instruktions-

  bok. 

4. Pumpa med pumparmen   upp bilen till en höjd som möjliggör att avpassade pallbockar kan stäl-

  las under bilen.

5. Placera pallbockarna så att bilen kommer att vila på bärande balkar och ej direkt på plåtdurken. 

6. Sänk ner bilen på pallbockarna genom att vrida pumparmen   motsols. Behåll domkraften kvar

  som en säkerhet innan arbete påbörjas.

Sänkning

1. Pumpa med pumparmen   upp bilen så att pallbockarna går att ta undan. Sänk bilen genom att 

  vrida pumparmen   motsols

2. Ta bort domkraften och stäng hydraulventilen.

Svensk

Trradução das instruções originals do inglês

 

Переведено из ориг итальной инструкции на английском языке

Översättning av ursprunglig bruksanvisning

 

Summary of Contents for 20824-0101

Page 1: ...Garagedomkraft Trolley jack 2 Ton 20824 0101...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...s originales en anglais 6 English Original instructions 7 7 Italiano Traduzione delle instuzioni originali in inglese 8 Latviski Ori in lo instrukciju tulkojums 8 Lietuvi kai Vertimas originali instru...

Page 6: ...4 4 3 2 1 AL 2a 4 1 1c 1 2b 3 1 1a 1b B A Luna 20824 0101...

Page 7: ...og pump l ftearmen op ved brug af fodpumpen til h jre 3 Forvis dig om at l ftepladen er under bilens 4 l ftepunkter L s manualen til bilen 4 L ft bilen op ved hj lp af pumpearmen til en h jde der g r...

Page 8: ...ealle ett voit sijoittaa sopivat tukipukit sen alle 5 Sijoita tukipukit niin ett auto on kantavien palkkien ei pelkkien pohjapalkkien varassa 6 Laske auto tukipukkien p lle kiert m ll pumppukahvaa my...

Page 9: ...ar by means of the pumping arm to a height that admits suitable jack stands to be placed under the car 5 Place the jack stands so the car will rest on a carrying beam and not on the flooring 6 Low the...

Page 10: ...rokasgr mat 4 Paceliet automa nu uz aug u ar s kn anas sviru l dz t dam augstumam kas pie auj piem rotu domkrata balstu palik anu zem automa nas 5 Novietojiet domkrata balstus t lai automa na balst t...

Page 11: ...bukker kan settes under bilen 5 Plasser pallebukkene slik at bilen kommer til ligge p b rende bjelker og ikke direkte p st lplaten 6 Senk ned bilen p pallebukkene ved vri pumpearmen motsols Behold don...

Page 12: ...ossam ser retirados Abaixe o autom vel girando a alavanca do pist o no sentido anti hor rio 2 Retire o macaco jacar e feche a v lvula hidr ulica Portugu s 1 2 3 4 z 5 6 1 2 z L s s kerhetsinstruktione...

Page 13: ...it Sundhedsrisici Health hazards Ohud tervisele Vesel bas apdraud jums Galima rizika rodki ochrony osobistej O Gesundheitsgefahren Risques pour la sant Gezondheidsrisico s Pericolo per la salute Pelig...

Page 14: ...12 T nk p Tenk p Muista Husk Remember Pea meeles Atcerieties Atminkite Uwaga Was zubeachten ist Souvenez vous Let op Importante Ricordatevi Recu rdese Lembre se...

Page 15: ...a Brug altid hydraulisk olie i overensstemmelse med ISO VG10 eller lignende Always use hydraulic oil according to ISO VG 10 or similar Kasuta alati hdraulika li ISO VG 10 v i analoogset Hidraulisko do...

Page 16: ...14 2 0 ton mm 355 mm 445 mm 90 mm 165 mm 690 kg 27 20824 0101...

Page 17: ...X35 HEXAGON BOLT 1 33 GJ7000A 8103 RUBBER BOARD 1 34 GJ7000A 8200 FOOT PAD ASSEMBLY 1 35 GB91 4X40 COTTER PIN 1 36 GJ4500A 2700 LINKAGE ROD ASSEMBLY 1 37 GB894 1 22 AXLE FLEXIBLE SNAP RING 2 38 GJ4500...

Page 18: ...sted hos nedenst ende autorisered organ virksomhed Kohustuslik vabatahtlik testimine on tehtud j rgnevalt mainitud organi ettev tte poolt Testes obligatorios facultativos hechos en la siguiente insti...

Page 19: ...prova obbligatoria volontaria del prodotto stata effettuata preso l ente ditta registrata Sekan ioje registruotoje institucijoje mon je atliktas privalomas savanori kas testas Sekojo aj re istr taj in...

Page 20: ...etak W nast puj cej zarejestrowanej instytucji przedsi biorstwie zosta o przeprowadzone obowi zkowe nieprzymusowe testowanie Testes obligatorios facultativos hechos en la siguiente instituc n empresa...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...luna se www luna se SE NO FI DK GB EE LV LT PL IT FR NL DE PT RU GR ES Garagehebebock Donkraft Garaazhitungraud Gato de garaje Hallitunkki Cric chariot Trolley jack Martinetto a carello Perve amas dom...

Reviews: