
6
Antes de utilizar el gato de garaje, lea las instrucciones de seguridad
contenidas en este manual.
Levantamiento:
1. Cierre la válvula de escape girando la palanca del pistón en el sentido de las agujas del reloj.
2. Posicione el gato de garaje por debajo del automóvil y dé bombadas con el pedal del pistón hasta la altura
apropiada.
3. Certifique-se que el disco para levantamiento está por debajo de uno de los cuatro puntos de levantamiento
del automóvil. Lea el manual del automóvil.
4. Levante el automóvil bombeando el pistón con la palanca de el pistón hasta una altura suficiente para
posicionar suportes debajo del automóvil.
5. Posicione los suportes para que el automóvil descanse sobre la suspensión y no sobre el suelo.
6. Abaje el automóvil hasta los suportes girando la palanca de el pistón en el sentido encuentra de las agujas
del reloj. Mantenga el gato de garaje debajo del automóvil por seguridad antes de comenzar el trabajo.
Abajamiento:
1. Levante el automóvil dando bombadas con la palanca del pistón para que los suportes puedan ser retirados.
Abaje el automóvil girando la palanca de el pistón en el sentido encuentra de las agujas del reloj.
2. Retire el gato de garaje y cierre la válvula hidráulica.
Español
Lue tämän oppaan turvallisuusohjeet ennen käyttöä.
Nostaminen:
1. Sulje hydrauliventtiili kiertämällä pumppukahvaa myötäpäivään.
2. Sijoita tunkki auton alle ja pumppaa nostovartta jalkapolkimella myötäpäivään, kunnes se on oikeassa
asennossa.
3. Varmista huolellisesti, että nostolaatta osuu auton nostopisteen kohdalle. Katso ohjeet auton
käyttöoppaasta.
4. Pumppaa pumppukahvalla auto niin korkealle, että voit sijoittaa sopivat tukipukit sen alle.
5. Sijoita tukipukit niin, että auto on kantavien palkkien, ei pelkkien pohjapalkkien, varassa.
6. Laske auto tukipukkien päälle kiertämällä pumppukahvaa myötäpäivään. Jätä tunkki paikalleen
varmistamaan nostoa ennen työn aloittamista.
Laskeminen:
1. Pumppaa auto ylös pumppukahvalla niin, että saat tukipukit poistettua. Laske auto alas kiertämällä
pumppukahvaa myötäpäivään.
2. Ota tunkki pois ja sulje hydrauliventtiili.
Suomi
Avant d’utiliser le cric, lisez les instructions de sécurité dans ce manuel.
Levage:
1. Fermez la soupape de sûreté en tournant le bras de la pompe dans le sens des aiguilles d’une montre.
2. Placez le cric chariot sous la voiture et levez le bras de levage au moyen de la pompe à pied , jusqu’à la bonne position.
3. Assurez vous que le plateau de levage est placé sous un des quatre points de levage de la voiture. Lisez le manuel
d’instructions de la voiture.
4. Levez la voiture au moyen du bras de levage à une hauteur qui permet aux supports du cric d’être placés correctement
sous la voiture.
5. Placez les supports du cric de manière à ce que la voiture repose sur une barre porteuse et non pas sur le revêtement du sol.
6. Baissez la voiture jusqu’aux supports du cric en tournant le bras de la pompe dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre. Gardez le cric chariot sous la voiture pour des raisons de sécurité avant de commencer le travail
Abaissement:
1. Levez la voiture au moyen du bras de la pompe , pour que les supports du cric puissent être enlevés. Baissez la voiture
en tournant le bras de la pompe dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
2. Retirez le cric chariot et fermez la valve hydraulique.
Français
Traducción de instrucciones originales en inglés
Käännös alkuperäisten ohjeiden
Traduction des instructions originales en anglais
Summary of Contents for 20824-0101
Page 1: ...Garagedomkraft Trolley jack 2 Ton 20824 0101...
Page 2: ......
Page 3: ......
Page 4: ......
Page 6: ...4 4 3 2 1 AL 2a 4 1 1c 1 2b 3 1 1a 1b B A Luna 20824 0101...
Page 16: ...14 2 0 ton mm 355 mm 445 mm 90 mm 165 mm 690 kg 27 20824 0101...
Page 21: ......
Page 22: ......
Page 23: ......