background image

7

Before using the trolley jack, read the safety instructions in this manual.

Lifting:

1. Close the release valve by turning the pump arm   clock wise

2. Place the trolley jack under the car and pump up the lifting arm by means of the foot pump      to the right position

3. Be sure the lifting plate      is under one of the four lifting points of the car. Read the manual of the car.

4. Lift up the car by means of the pumping arm   to a height that admits suitable jack stands to be placed under the car.

5. Place the jack stands so the car will rest on a carrying beam and not on the flooring

6. Low the car to the jack stands by turning the pump arm   anti clock wise. Keep the trolley jack under

  the car for safety before work begins

Lowering:

1. Pump up the car by means of the pump arm   so the jack stands can be taken away. Low the car by turning

  the pump arm   anti clock wise. 

2. Take the trolley jack away and close the hydraulic valve.

English

Original instructions

 

Πριν χρησιµοποιήσετε τον κυλιόµενο γρύλο,διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες 

ασφαλείας που περιέχονται σάυτο το ενχειρίδιο

.

Ανύψωση:

1.  Κλείστε την  βαλβίδα απελευθέρωσης γυρνώντας το βραχίονα άντλησης 

 κατά την  φορά του 

  ρολογιού. 

2.

  Tοποθετήστε το γρύλο κάτω από το αυτοκίνητο και αντλήστε µε τη βοήθεια του ποδοµοχλού 

  άντλησης      το βραχίονα ανύψωσης στη σωστή θέση

.

3.

  Σιγουρευτείτε το έλασµα ανύψωσης      βρίσκεται κάτω ακριβώς απο ένα από τα τέσσερα 

  ανυψωτικά σηµεία του αυτοκινήτου. ∆ιαβάστε το ενχειρίδιο του αυτοκινήτου

.

4.

  Ανυψώστε το αυτοκίνητο µε τη βοήθεια του βραχίονα άντλησης   σε τέτοιο  ύψος

,

 ώστε να 

  επιτρέπεται η τοποθέτηση των κατάλληλων υποστηριγµάτων του γρύλου κάτω από το αυτοκίνητο

.

5.

  Tοποθετήστε τα υποστηρίγµατα του γρύλου έτσι ώστε το αυτοκίνητο να ακουµπάει πάνω στο 

  στήριγµα και όχι στο έδαφος

.

6.

 Χαµηλώστε το αυτοκίνητο πάνω στα υποστηρίγµατα του γρύλου

,

 γυρνώντας το βραχίονα 

  άντλησης 

 αντιστρόφως της  φοράς του ρολογιού

.

 Για λόγους ασφαλείας κρατήστε  το 

  κυλιόµενο γρύλο κάτω από το αυτοκίνητο πριν να ξεκινήσετε την εργασία

.

Χαµήλωµα  φορτίου:

1.

  Mε τη βοήθεια του βραχίονα άντλησης   αντλήστε το αυτοκίνητο ώστε να µπορέσετε να 

  αφαιρέσετε τα υποστηρίγµατα

.

 Χαµηλώστε το αυτοκίνητο γυρνώντας τον βραχίονα άντλησης 

  αντιστρόφως  της φοράς του  ρολογιού

.

2.

 Αποµακρύνετε τον κυλιόµενο γρύλο και κλείστε την υδραυλική βαλβίδα

.

Ελληνικά

 

 

 

Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών στην Αγγλική γλώσσα

Summary of Contents for 20824-0101

Page 1: ...Garagedomkraft Trolley jack 2 Ton 20824 0101...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...s originales en anglais 6 English Original instructions 7 7 Italiano Traduzione delle instuzioni originali in inglese 8 Latviski Ori in lo instrukciju tulkojums 8 Lietuvi kai Vertimas originali instru...

Page 6: ...4 4 3 2 1 AL 2a 4 1 1c 1 2b 3 1 1a 1b B A Luna 20824 0101...

Page 7: ...og pump l ftearmen op ved brug af fodpumpen til h jre 3 Forvis dig om at l ftepladen er under bilens 4 l ftepunkter L s manualen til bilen 4 L ft bilen op ved hj lp af pumpearmen til en h jde der g r...

Page 8: ...ealle ett voit sijoittaa sopivat tukipukit sen alle 5 Sijoita tukipukit niin ett auto on kantavien palkkien ei pelkkien pohjapalkkien varassa 6 Laske auto tukipukkien p lle kiert m ll pumppukahvaa my...

Page 9: ...ar by means of the pumping arm to a height that admits suitable jack stands to be placed under the car 5 Place the jack stands so the car will rest on a carrying beam and not on the flooring 6 Low the...

Page 10: ...rokasgr mat 4 Paceliet automa nu uz aug u ar s kn anas sviru l dz t dam augstumam kas pie auj piem rotu domkrata balstu palik anu zem automa nas 5 Novietojiet domkrata balstus t lai automa na balst t...

Page 11: ...bukker kan settes under bilen 5 Plasser pallebukkene slik at bilen kommer til ligge p b rende bjelker og ikke direkte p st lplaten 6 Senk ned bilen p pallebukkene ved vri pumpearmen motsols Behold don...

Page 12: ...ossam ser retirados Abaixe o autom vel girando a alavanca do pist o no sentido anti hor rio 2 Retire o macaco jacar e feche a v lvula hidr ulica Portugu s 1 2 3 4 z 5 6 1 2 z L s s kerhetsinstruktione...

Page 13: ...it Sundhedsrisici Health hazards Ohud tervisele Vesel bas apdraud jums Galima rizika rodki ochrony osobistej O Gesundheitsgefahren Risques pour la sant Gezondheidsrisico s Pericolo per la salute Pelig...

Page 14: ...12 T nk p Tenk p Muista Husk Remember Pea meeles Atcerieties Atminkite Uwaga Was zubeachten ist Souvenez vous Let op Importante Ricordatevi Recu rdese Lembre se...

Page 15: ...a Brug altid hydraulisk olie i overensstemmelse med ISO VG10 eller lignende Always use hydraulic oil according to ISO VG 10 or similar Kasuta alati hdraulika li ISO VG 10 v i analoogset Hidraulisko do...

Page 16: ...14 2 0 ton mm 355 mm 445 mm 90 mm 165 mm 690 kg 27 20824 0101...

Page 17: ...X35 HEXAGON BOLT 1 33 GJ7000A 8103 RUBBER BOARD 1 34 GJ7000A 8200 FOOT PAD ASSEMBLY 1 35 GB91 4X40 COTTER PIN 1 36 GJ4500A 2700 LINKAGE ROD ASSEMBLY 1 37 GB894 1 22 AXLE FLEXIBLE SNAP RING 2 38 GJ4500...

Page 18: ...sted hos nedenst ende autorisered organ virksomhed Kohustuslik vabatahtlik testimine on tehtud j rgnevalt mainitud organi ettev tte poolt Testes obligatorios facultativos hechos en la siguiente insti...

Page 19: ...prova obbligatoria volontaria del prodotto stata effettuata preso l ente ditta registrata Sekan ioje registruotoje institucijoje mon je atliktas privalomas savanori kas testas Sekojo aj re istr taj in...

Page 20: ...etak W nast puj cej zarejestrowanej instytucji przedsi biorstwie zosta o przeprowadzone obowi zkowe nieprzymusowe testowanie Testes obligatorios facultativos hechos en la siguiente instituc n empresa...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...luna se www luna se SE NO FI DK GB EE LV LT PL IT FR NL DE PT RU GR ES Garagehebebock Donkraft Garaazhitungraud Gato de garaje Hallitunkki Cric chariot Trolley jack Martinetto a carello Perve amas dom...

Reviews: