Luna 20433-0104 Manual Download Page 39

39

38

VISPĀRĒJI NORĀDĪJUMI PAR DROŠĪBU

Darba zona

Uzturiet darba zonu tīru un labi apgaismotu. Nekārtīgi darbgaldi un darbsta-

cijas, kā arī tumšas telpas rosina negadījumus. Darbstacijām noteikti jābūt 

sakārtotām un labi apgaismotām.

Nestrādājiet  ar  elektroinstrumentiem  sprādzienbīstamā  vidē,  piemēram, 

uzliesmojošu šķidrumu un gāzu tuvumā vai ārkārtīgi putekļainā vidē. Elektro-

instrumenti rada dzirksteles, kas var aizdedzināt gāzes, kā arī uzliesmojošus 

šķidrumus. Putekļi var iekļūt ventilācijas sistēmā, radot aizsprostojumus un 

izraisot pārkaršanu.

Cilvēki,  kuri  stāv  līdzās,  bērni  un  apmeklētāji  nedrīkst  atrasties  elektroin-

strumenta kustīgo daļu tuvumā. Ikvienas uzmanības novēršanas dēļ jūs varat 

zaudēt kontroli pār elektroinstrumentu un gūt fizisku traumu.

Elektrodrošība

Iezemēti  instrumenti  jāsprauž  pareizi  ierīkotā  –  atbilstoši  visiem  likumiem 

un normatīvajiem aktiem – un iezemētā kontaktligzdā. Nekad neņemiet nost 

zemējuma zaru un nekādā veidā nemodificējiet drošības spraudni. Nelietojiet 

nekādus adaptera spraudņus. Ja šaubāties par to, vai kontaktligzda ir pareizi 

iezemēta, konsultējieties ar kvalificētu elektriķi. Ja instrumentu elektrodarbība 

nenotiek pareizi vai tie salūst, zemējums nodrošina mazas pretestības ceļu, pa 

kuru elektrība tiek aizvadīta prom no lietotāja.

Nekad nenesiet instrumentu, turot aiz vada vai kabeļa, un nevelciet vadu vai 

kabeli, lai atvienotu instrumentu no kontaktligzdas. Vienmēr nesiet elektroin-

strumentus pareizi un uzglabājiet sausā vietā bez putekļiem.

Turiet vadus un kabeļus atstatu no siltuma avotiem, eļļas un asām malām. 

Bojāti vadi palielina elektriskā trieciena risku.

Nepakļaujiet  elektroinstrumentus  lietus  vai  mitruma  iedarbībai. 

Elektroinstrumentā iekļuvis ūdens palielinās elektriskā trieciena risku.

Strādājot ar elektroinstrumentu ārpus telpām, lietojiet ārtelpu pagarinājuma 

kabeli ar W-A. vai W. marķējumu. Šie kabeļi ir paredzēti lietojumam ārpus 

telpām un mazina elektriskā trieciena risku.

Personiskā drošība

Var  uppmärksam,  tänk  på  vad  du  håller  på  med  och  tillämpa  ditt  sunda 

förStrādājot ar elektroinstrumentu, saglabājiet modrību, vērojiet, ko darāt, un 

lietojiet veselo saprātu. Nestrādājiet ar instrumentu, ja esat narkotiku, alko-

hola vai medikamentu ietekmē. Viens mirklis neuzmanības darbā ar elektro-

instrumentiem var būt smagas fiziskas traumas cēlonis.

Valkājiet atbilstošu apģērbu. Nevalkājiet vaļīgu apģērbu vai rotaslietas. gari 

mati nedrīkst būt vaļēji. Turiet matus, apģērbu un cimdus atstatu no kustīgajām 

daļām. Vaļīgu apģērbu, rotaslietas vai garus matus var ieraut kustīgajās daļās.

Izvairieties  no  netīšas  instrumenta  iedarbināšanas.  Pirms  instrumenta 

iespraušanas kontaktligzdā pārliecinieties, vai slēdzis ir izslēgtā pozīcijā. In-

strumentu pārnēsāšana, turot pirkstu uz slēdža, vai pievienošana elektrotīklam 

ar slēdzi ieslēgtā pozīcijā rosina nelaimes gadījumus.

Pirms  instrumenta  ieslēgšanas  noņemiet  regulēšanas  atslēgas  vai  slēdžus. 

Uzgriežņatslēga vai regulēšanas atslēga, kas palikusi uz kādas rotējošas in-

strumenta daļas, var izraisīt fizisku traumu.

Nesniedzieties pārlieku. Vienmēr saglabājiet pienācīgu stabilitāti un līdzsvaru. 

Atbilstoša  stabilitāte  un  līdzsvars  neparedzētās  situācijās  nodrošina  labāku 

kontroli pār instrumentu.

Lietojiet  drošības  aprīkojumu.  Vienmēr  valkājiet  aizsargbrilles.  Attiecīgos 

apstākļos vienmēr jālieto putekļu maska, neslīdoši drošības apavi, ķivere vai 

ausu aizsargi..

Instrumentu lietojums un apkope

Lietojiet skavas vai kādu citu praktisku metodi, kā nostiprināt un atbalstīt 

apstrādājamo detaļu uz stabilas pamatnes. Apstrādājamās detaļas turēšana 

rokā vai atspiežot pret ķermeni nav stabila un var izraisīt kontroles zudumu.

Neforsējiet darbu ar instrumentu. Izvēlieties lietojumam atbilstošu instru-

mentu. Ar  atbilstošu  instrumentu  darbu  var  paveikt  labāk  un  drošāk  tajā 

darbības ātrumā, kādam instruments paredzēts.

Nelietojiet instrumentu, ja tā slēdzis nav ieslēdzams vai izslēdzams. Ikviens 

instruments, ko nav iespējams darbināt ar slēdzi, ir bīstams un ir jāsalabo.

Pirms jebkādas regulēšanas, piederumu maiņas vai instrumenta noglabāšanas 

atvienojiet tā kontaktdakšu no barošanas avota. Šāds profilaktisks drošības 

pasākums mazinās instrumenta netīšas iedarbināšanas risku.

Instrumentus,  kurus  nelietojat,  glabājiet  bērniem  un  citām  neapmācītām 

personām  nepieejamā  vietā.  Neapmācītu  lietotāju  rokās  instrumenti  ir 

bīstami.

Uzturiet instrumentus labā darba kārtībā. griezējinstrumentus uzturiet asus 

un tīrus. Pareizi uzturētiem instrumentiem ar asām griezošajām malām ir 

mazāka iespēja iestrēgt apstrādājamajā detaļā, un tos ir vieglāk vadīt.

Pārbaudiet kustīgo daļu ieregulējumu un savstarpējo saistību; pārbaudiet, 

vai kāda daļa nav bojāta, kā arī jebkuru citu apstākli, kas var ietekmēt in-

strumenta darbību. Ja instruments ir bojāts, tas pirms lietošanas ir jāsalabo. 

Slikti uzturēti instrumenti izraisa daudzus nelaimes gadījumus.

Lietojiet  tikai  tos  piederumus,  kurus  konkrētajam  modelim  ir  ieteicis 

ražotājs. Piederumi, kas var būt piemēroti vienam instrumentam, var radīt 

apdraudējumu, lietoti ar kādu citu instrumentu.

Serviss

Instrumentu  servisu  drīkst  veikt  tikai  kvalificēts  personāls.  Nekvalificēta 

personāla veikts serviss vai apkope var radīt fiziskas traumas risku.

Veicot instrumenta servisu, lietojiet tikai identiskas maiņas detaļas. Ievērojiet 

šīs rokasgrāmatas sadaļā „Apkope” sniegtos norādījumus. Neatļautu detaļu 

lietojums vai apkopes norādījumu neievērošana var radīt elektriskā trieciena 

vai fiziskas traumas risku.

Šajā rokasgrāmatā lietotie simboli

SVARĪgI: daži no šiem simboliem var būt lietoti uz instrumenta. Lūdzu, 

iepazīstieties ar tiem un apgūstiet to nozīmi. Pareiza šo simbolu izpratne 

ļaus jums darbināt instrumentu labāk un drošāk.

1.  Brīdinājums: šis termins nozīmē, ka operatoram vai tuvumā esošajiem  

  cilvēkiem pastāv fiziska kaitējuma vai pat nāves risks.

2.  Uzmanību: šis termins nozīmē, ka pastāv darbmašīnas,  

 

  griezējinstrumenta  vai cita aprīkojuma sabojāšanas risks.

3.  1.Ievērojiet: šis termins norāda uz noderīgu informāciju par rīkošanos  

  ar darbmašīnu vai tās apkopi.

Simbols

Nosaukums

Apzīmējums/paskaidrojums

V

Volti

Spriegums (potenciāls)

A

Ampēri

Strāva

hz

herci

frekvence (cikli sekundē)

W

Vati

Jauda

kg

Kilogrami

Svars

min

Minūtes

Laiks/ilgums

s

Sekundes

Laiks/ilgums

φ

Diametrs

Urbja uzgaļu izmērs

No

Ātrums bez slodzes

Rotācijas ātrums bez slodzes

.../min

Apgriezieni minūtē

Apgriezieni, gājieni, virsmas ātrums minūtē

0

Izslēgta pozīcija

Nulles ātrums, nulles griezes moments…

1, 2, 3

Selektora iestatījumi

Ātruma iestatījums – lielāks skaitlis nozīmē lielāku ātrumu

~

Maiņstrāva

Veids vai raksturlielums, vai strāva

II klases konstrukcija

Divkārši izolēts būvniecības instruments

p

Brīdinājuma simbols

Pievērš lietotāja uzmanību brīdinājuma ziņojumiem

KONKRĒTI DROŠĪBAS NOTEIKUMI UN 

NOSACĪJUMI

Vienmēr lietojiet drošības ķēdi. Montāža var kļūt vaļīga.

Magnēta  saķere  ir  atkarīga  no  apstrādājamās  detaļas  biezuma.  Vienmēr 

pārliecinieties, vai apstrādājamās detaļas biezums ir, minimums, 12 mm (7/16 

collas). Ja tā nav, tad zem apstrādājamās detaļas palieciet vismaz 12 mm bie-

zu tērauda plātnes gabalu, kas ir lielāks par magnētu, lai tādējādi veicinātu 

magnētisko saķeri.

Metāla  skaidas  un  citi  gruži  ievērojami  pasliktinās  magnētisko  saķeri. 

Vienmēr nodrošiniet to, lai magnēts būtu tīrs.

Citas  iekārtas,  kas  pievienotas  tai  pašai  kontaktligzdai,  izraisīs  sprieguma 

nevienmērību, kas savukārt var izraisīt magnēta atslābšanu. Vienmēr lietojiet 

tikai vienu instrumentu, pievienotu šai vienai kontaktligzdai.

Ir bīstami lietot urbi, vērstu ar augšpusi uz leju. Nepārsniedziet 90 grādus no 

horizontāles.

Nepieļaujiet magnēta atslābšanu. Pirms urbšanas uzsākšanas pārliecinieties, 

vai magnētam ir pienācīga saķere ar apstrādājamo detaļu.

Izvairieties no  gredzenveida griežņu darbināšanas bez  dzesējošā šķidruma. 

Pirms darba sākšanas vienmēr pārbaudiet, kāds ir aukstumaģenta līmenis.

Nestrādājiet ar neasiem vai bojātiem griezējinstrumentiem. Tas var pārslogot 

motoru.

Aizsargājiet motoru. Nekad nepieļaujiet griešanas šķidruma, ūdens vai citu 

piesārņotāju iekļūšanu motorā.

Metāla  skaidas  bieži  ir  ļoti  asas  un  karstas.  Nekad  neskariet  tās  ar  kailām 

rokām. Savāciet metāla skaidas ar magnētisko skaidu uztvērēju un skaidu āķi 

vai citu atbilstošu rīku.

UZMANĪBU!  NEKAD  nenovietojiet  darbmašīnu  uz  apstrādājamās  detaļas 

starp  elektrodu  un  jebkādas  loka  tipa  metināšanas  ierīces  zemējumu.  Tas 

sabojās darbmašīnu, jo metināšanas ierīce veidos zemējumu caur darbmašīnas 

zemējuma kabeli.

BRĪDINĀJUMS:  NEKAD  nemēģiniet  lietot  darbmašīnu  ar  neatbilstošu 

strāvu vai anormāli zemu spriegumu. Ieskatieties darbmašīnas tehnisko datu 

plāksnītē, lai nodrošinātu pareiza sprieguma un hz lietojumu.

MONTĀŽA

r  nepieciešams  samontēt  aukstumaģenta  tvertni.  Vispirms  aukstumaģenta 

tvertnes pamatnē pievienojiet caurspīdīgo cauruli. Lai to izdarītu, vispirms 

atslābiniet uzgriezni un uzbīdiet to uz caurules. Pēc tam iebīdiet cauruli nipelī. 

Tad  pievelciet  uzgriezni.  Pārbīdiet  tvertnes  kronšteinu  pāri  skrūvei  bīdņa 

augšējā labajā pusē un pievelciet. Visbeidzot, ievietojiet otru caurules galu 

ātrās  atbrīvošanas  savienotājā  pārnesumkārbā.  Lai  uzstādītu,  caurules  gals 

ir  vienkārši  jāiebīda.  (Lai  izņemtu,  vispirms  stingri  jāpiespiež  savienotāja 

sarkanā  uzmava  un  tad  jāizvelk  caurule.)  Lietojot  gredzenveida  griežņus, 

vienmēr  ir  nepieciešams  griešanas  dzesēšanas  šķidrums.  Atveriet  tvertnes 

vāku un piepildiet tvertni. Bieži pārbaudiet dzesēšanas šķidruma līmeni. Kad 

tas netiek lietots, turiet aukstumaģenta krānu aizvērtu.

Ir jālieto skaidu aizsargs. Lai pievienotu skaidu aizsargu, lietojiet komplektā 

esošās spārnskrūves, lai pieskrūvētu to pie magnēta. Lai iztīrītu skaidas, aiz-

sargu nav nepieciešams noņemt. Vienkārši paceliet aizsargu augšējā pozīcijā.

Jālieto  drošības  ķēde. Aplieciet  ķēdi  ap  apstrādājamo  detaļu,  izvadiet  caur 

darbmašīnas rokturi un nofiksējiet vietā.

BĪDŅA AUGSTUMA REGULĒŠANA

Modeļi  ar  regulējamu  bīdņa  augstumu  ļauj  operatoram  ātri  mainīt  motora 

priekšējās  daļas  augstuma  pozīciju  uz  bīdņa. Tas  ir  noderīgi,  pārslēdzoties 

starp  spirālurbjiem  un  gredzenveida  griežņiem,  piemēram.  gredzenveida 

griežņu  gadījumā  labākās  stabilitātes  nolūkā  lietojiet  zemāko  iespējamo 

pozīciju. Spirālveida urbju gadījumā paceliet motora priekšējo daļu, lai iegūtu 

pietiekami daudz vietas ērtai spirālurbja uzstādīšanai.

Regulēšana:

1.  Ar T veida roktura sešstūrveida uzgriežņatslēgu atslābiniet gremdgalvas  

  skrūvi uz bīdņa augstuma fiksatora. 

2.  Pabīdiet motora priekšējo daļu vajadzīgajā pozīcijā.

3.  Pievelciet bīdņa augstuma fiksatoru

Bīdņa augstuma fiksators

GREDZENVEIDA GRIEŽŅU UZSTĀDĪŠANA

UZMANĪBU!  Nekad  nelietojiet  griezējinstrumentu,  kas  pārsniedz 

darbmašīnas maksimālo nomināljaudu.

Regulēšanas skrūves tipa darbvārpstu gadījumā:

Lai uzstādītu gredzenveida griezni, vispirms ievietojiet grieznī pilottapu. 

Pēc tam iebīdiet griezni darbvārpstā, salāgojiet attiecīgo plakano daļu ar 

fiksējošo  skrūvi  (-ēm)  un  stingri  pievelciet  ar  komplektā  esošo  L  veida 

sešstūra atslēgu. 

L veida sešstūra atslēga

UZMANĪBU! Nodrošiniet, lai fiksējošā skrūve būtu griežņa plakanajā 

pusē, nevis pret noapaļoto daļu.

2 ĀTRUMU MODEĻI

PĀRNESUMA IZVĒLE

2 ātrumu modeļos pirms urbšanas izvēlieties vajadzīgo pārnesuma diapazo-

nu, vispirms izņemot pārnesumu selektora mēlīti no padziļinājuma un pēc 

tam pārslēdzot to vajadzīgajā režīmā. Pēc tam ievietojiet selektora mēlīti 

padziļinājumā. Parasti būs nepieciešams nedaudz pagriezt vārpstu ar roku, 

lai varētu šo pārslēgšanu veikt.

2 ĀTRUMU PĀRNESUMU TABULA

Pārnesumu selektors

PĀRNESUMS 1

PĀRNESUMS 2

ĀTRUMS BEZ 

SLODZES

450/min

300/min

ĀTRUMS AR PILNU 

SLODZI

270/min

180/min

gRIEŽŅA IZMĒRS

Līdz 50 mm ( 2” ) 

hSS griežņi

Līdz 50 mm ( 2” ) 

TCT griežņi

IEVĒROJIET:  šie  ātrumi  ir  tikai  vispārēji  ieteikumi.  Faktiskais 

ātrums jānosaka atbilstoši materiālam un griezējinstrumenta ražotāja 

ieteiktajam griešanas ātrumam.

UZMANĪBU! Nodrošiniet, lai pārnesumiem būtu pilnīga sakabe.

UZMANĪBU! VIENMĒR nodrošiniet, lai darbmašīnas darbība būtu 

pilnībā apturēta, un tikai tad mainiet pārnesumu! NEKAD nemainiet 

pārnesumu darbībā esošai urbjmašīnai!

Summary of Contents for 20433-0104

Page 1: ......

Page 2: ...l ches GB Warning loose fitting clothes LT sp jimas laisvi drabu iai LV Br din jums plando as dr bes NO Advarsel l stsittende kl r PL Ostrze enie lu no dopasowana odzie SE Varning l st sittande kl de...

Page 3: ...eltuvu LV Paceliet m izmantojot cel anas meh nismu NO L ft med wire PL Podno za pomoc d wigu SE Lyft med vajer DE l einf llen DK P fyld olie EE T itke liga FI ljyn lis ys FR Faire le plein d huile GB...

Page 4: ...n s alkuper isten ohjeiden 17 English Original instructions 23 Lietuvi kai Vertimas originali instrukcija 29 Latviski Ori in lo instrukciju tulkojums 35 Norsk Oversettelse av den opprinnelige instruks...

Page 5: ...temet og endda personskade INDhOLDSfORTEgNELSE gENERELLE SIKKERhEDSINSTRUKTIONER 8 SPECIfIKKE SIKKERhEDSREgLER Og REgULATIVER 9 SAMLINg 9 JUSTERINg Af SL DEh JDEN 9 MONTERINg Af RINgfR SERE 9 MODELLE...

Page 6: ...000 N Overbelastnings beskyttelse Med Nettov gt 11 85 kg Standardudstyr Skruen gle M8 Sekskantn gle M2 5 M4 Sp nafsk rmningss t K lev sketanks t Sikkerhedsk de Tilbeh rsadapter og 13 mm patron medf lg...

Page 7: ...5 1 2 Magnetisk binding 15 000 N Overbelastnings beskyttelse Med Nettov gt 12 36 kg Standardudstyr Skruen gle M8 Sekskantn gle M2 5 M4 Sp nafsk rmningss t K lev sketanks t Sikkerhedsk de Tilbeh rsada...

Page 8: ...re sko hjelm eller h rev rn skal benyttes under forhold hvor s dant udstyr m tte v re relevant Brug og pasning af v rkt jet Benyt skruetvinger eller andre praktisk anvendelige metoder til at fastg re...

Page 9: ...tanken og fyld Kontroll r k lev skestanden ofte hold hanen til k lev sken lukket n r der ikke skal bruges k lev ske Der skal benyttes sp nafsk rmning P s t sp nafsk rmningen ved at be nytte de medf l...

Page 10: ...alvcirkler eller bore overlappende huller med en TCT fr ser Dette kan del gge fr seren fORSIgTIg fors g aldrig at s tte v rkt jet i et halvf rdigt snit igen hvis magneten har v ret sl et fra og maskin...

Page 11: ...tuse ohtu inimestele ning samuti ka masina vigastamise ohtu SISUKORD LDISED OhUTUSN UDED 14 Eriohutusn uded ja reeglid 15 KOKKUPANEK 15 Liuguri k rguse reguleerimine 15 R NgASfREESI PAIgALDAMINE 15 2...

Page 12: ...gnetj ud 15 000 N lekoormuskaitse Ja Neto mass 11 85 kg Standardtarvikud V ti M8 Kuuskantv tmed M2 5 M4 Laastukaitsekomplekt Jahutusvedeliku paak Ohutuskett Adapter ja 13mm padrun ei ole komplektis Ja...

Page 13: ...1 2 x 5 1 2 Magnetj ud 15 000 N lekoormuskaitse finns Neto mass 12 36 kg Standardtarvikud V ti M8 Kuuskantv tmed M2 5 M4 Laastukaitsekomplekt Jahutusvedeliku paak Ohutuskett Adapter ja 13mm padrun ei...

Page 14: ...sina kasutamine ja hooldus Kasuta v imaluse korral klambreid v i pitskruvisid tooriku hoidmiseks kindlal alusel hoides toorikut k ega v i oma kehaga v id sa kaotada kon trolli tooriku le ra kasuta t r...

Page 15: ...agi kaas ja kalla l i kevedelik sisse Kontrolli sagedasti vedeliku taset paagis Kui sa masinat ei kasuta hoia jahutusvedeliku kraan kinni Laastukaitset tuleb alati kasutada Kinnita laastukaitse kaasas...

Page 16: ...a ega osalise kattuvusega avasid See v ib freesi l hkuda hOIATUS ra proovi sisestada freesi varem pooleldi puuritud avasse kui magnet on vahepeal v lja l litatud ja masin on nihkunud See v ib freesi l...

Page 17: ...enkil vahinkoi hin SIS LLySLUETTELO yLEISET TURVALLISUUSOhJEET 20 TURVALLISUUTTA KOSKEVAT ERITyISM R yKSET 21 ASENTAMINEN 21 PORAUSKORKEUDEN S T MINEN 21 REIK PORANTERIEN ASENTAMINEN 21 KAKSINOPEUKSIS...

Page 18: ...na Moottorikytkin Magneettikytkin Magneettijalusta Kara Ter npidin Reik poranter ei sis lly Ohjausk rki ei sis lly Kahva Liukukiskolukko Moottoriteho 1 100 W J nnite 230V Kuormitettuna Kuormittamatta...

Page 19: ...2 x 5 1 2 Magneettinen vetovoima 15 000 N ylikuormitussuojaus Kyll Nettopaino 12 36 kg Vakiotarvikkeet Avain M8 Kuusio koloavain M2 5 ja M4 Lastusuojussarja J hdytysnestes ili sarja Turvaketju Vaihto...

Page 20: ...yssuojain luis tamattomat keng t kyp r ja kuulonsuojaimet saattavat olla v ltt m tt mi varusteita tietyiss tilanteissa Ty kalukoneen k ytt ja kunnossapito Kiinnit ty kappale vakaasti puristinten tai m...

Page 21: ...te rien kanssa Avaa s ili n kansi ja lis nestett Tarkasta j hdytysnesteen m r s nn llisesti Pid j hdytysnestehana kiinni silloin kun nestett ei tarvita page 11 Lastusuojusta on k ytett v Lastusuojus k...

Page 22: ...yleens kest sit VAROITUS l koskaan yrit jatkaa puolivalmiin rei n poraamista ellet olet kytkenyt magneettia irti ja siirt nyt konetta v lill Se voi tuhota ter n PORAAMINEN KIERUKKATER LL 1 Asenna ens...

Page 23: ...tem and even personal injury INDEX gENERAL SAfETy INSTRUCTIONS 26 SPECIfIC SAfETy RULES AND REgULATIONS 27 ASSEMBLy 27 ADJUSTINg ThE SLIDE hEIghT 27 MOUNTINg ANNULAR CUTTERS 27 2 SPEED MODELS 27 2 SPE...

Page 24: ...netic Adhesion 15 000 N Overload Protectioc With Net weight 11 85 kg Standard Accessories Wrench M8 hex Key M2 5 M4 Chip guard kit Coolant Tank kit Safety Chain Optional adaptor and 13mm chuck Not inc...

Page 25: ...mm 1 2 x 5 1 2 Magnetic Adhesion 15 000 N Overload Protectioc With Net weight 12 36 kg Standard Accessories Wrench M8 hex Key M2 5 M4 Chip guard kit Coolant Tank kit Safety Chain Optional adaptor and...

Page 26: ...protection must be used for appropriate conditions Tool use and care Use clamps or other practical way to secure and support the work piece to a stable platform holding the work by hand or against you...

Page 27: ...when using annular cutters Open tank cover and fill Check coolant fluid level often Keep coolant tap closed when not in use Chip guard must be used To attach the chip guard use the supplied butterfly...

Page 28: ...lap ping holes with a TCT cutter This may destroy the cutter CAUTION Never attempt to re enter a half finished cut if the magnet has been turned off and the machine shifted in the interim This may des...

Page 29: ...TURINyS BENDRI SAUgOS NURODyMAI 32 SPECIALIOS SAUgOS TAISyKL S IR NURODyMAI 33 SURINKIMAS 33 SLyDIMO AUK IO REgULIAVIMAS 33 IEDINI gR T MONTAVIMAS 33 2 gREI I MODELIAI 33 2 gREI I PAVAROS LENTEL 33 N...

Page 30: ...psauga nuo perkrovos yra Neto svoris 11 85 kg Standartiniai priedai Ver liaraktis M8 e raktas M2 5 M4 Apsaugai nuo dro li Au intuvo talpyklos Apsaugin grandin 13mm kum telinis griebtuvas ne eina Au in...

Page 31: ...mas 15 000 N Apsauga nuo perkrovos yra Neto svoris 12 36 kg Standartiniai priedai Ver liaraktis M8 e raktas M2 5 M4 Apsaugai nuo dro li Au intuvo talpyklos Apsaugin grandin 13mm kum telinis griebtuvas...

Page 32: ...mis aus priemon mis ranki naudojimas ir j prie i ra Kad ruo inys stabiliai laikyt si ant pagrindo naudokite spaustuvus ar ki tas prakti kas priemones Rankose ar remtas k n laikomas ruo inys gali tapti...

Page 33: ...ojate au inimo skys io iaupas turi b ti u darytas Reikalingas apsaugos nuo skiedr naudojimas Nor dami u d ti apsaug nuo skiedr pasinaudo kite sparnuotais var tais ir prisukite magnet Jei reikia nuvaly...

Page 34: ...mo rank ATSARgIAI Jei magnetas buvo i jungtas o ma ina tuo tarpu perjungiama niekada nebandykite i naujo prad ti gr ti pusiau baigt pjovim galite sugadinti pjovimo rank GR IMAS SPIRALINIU GR TU 1 Pirm...

Page 35: ...umus un pat fiziskas traumas R D T JS VISP R JI NOR D JUMI PAR DRO BU 38 KONKR TI DRO BAS NOTEIKUMI UN NOSAC JUMI 39 MONT A 39 B D AAUgSTUMA REgUL ANA 39 gREDZENVEIDA gRIE U UZST D ANA 39 2 TRUMU MODE...

Page 36: ...i ir Neto svars 11 85 kg 26 07 lbs Standarta piederumi Uzgrie atsl ga MB Se st atsl ga M2 5 un M4 Skaidu aizsarga komplekts Aukstuma enta tvertnes komplekts Dro bas de Izv les adapteris un 13 mm patro...

Page 37: ...ba pret p rslodzi ir Neto svars 12 36 kg 27 19 lbs Standarta piederumi Uzgrie atsl ga MB Se st atsl ga M2 5 un M4 Skaidu aizsarga komplekts Aukstuma enta tvertnes komplekts Dro bas de Izv les adapteri...

Page 38: ...nm r valk jiet aizsargbrilles Attiec gos apst k os vienm r j lieto putek u maska nesl do i dro bas apavi ivere vai ausu aizsargi Instrumentu lietojums un apkope Lietojiet skavas vai k du citu praktisk...

Page 39: ...rie us vienm r ir nepiecie ams grie anas dzes anas idrums Atveriet tvertnes v ku un piepildiet tvertni Bie i p rbaudiet dzes anas idruma l meni Kad tas netiek lietots turiet aukstuma enta kr nu aizv r...

Page 40: ...rkl jo s atveres ar TCT griezni Tas var griezni salauzt UZMAN BU Nekad nem iniet atk rtoti urbt da ji pabeigtu griezumu ja magn ts ir izsl gts un darbma na pa to laiku ir p rsl gta cit re m T var sal...

Page 41: ...Ng gENERELT 46 BORE MED SPIRALBOR 46 KILENE fOR gLIDESTANgEN 46 KULLB RSTENE 46 KULLB RSTER 46 Koblingsskjema 60 Reservedelsliste 62 EU deklarasjon om overensstemmelse 66 NORSK ADVARSEL Du m lese og f...

Page 42: ...g 15 000 N Overbelastningsvern finnes Total vekt 11 85 kg Standardtilbeh r M8 n kke Inseksn kler M2 5 og M4 Sponbeskyttelsessett Kj lev skebeholdersett Sikkerhetslenke Som tilvalg finnes adapter og 13...

Page 43: ...agnetisk vedhefting 15 000 N Overbelastningsvern finnes Total vekt 12 36 kg Standardtilbeh r M8 n kke Inseksn kler M2 5 og M4 Sponbeskyttelsessett Kj lev skebeholdersett Sikkerhetslenke Som tilvalg fi...

Page 44: ...las gon Ansiktsmask halkfria arbetsskor hj lm och h rselskydd m ste anv ndas n r s r till l mpligt Bruk og vedlikehold verkt yet Bruk tvinger eller annen praktisk metode for holde fast arbeidsstykket...

Page 45: ...es sammen med kjernebor pne beholderens lokk og fyll p Kontrollere kj lev skeniv et ofte Steng kranen til kj lev sken n r den ikke brukes Sponbeskyttelse m brukes Du fester sponbeskyttelsen ved magnet...

Page 46: ...aldri bore halvsirkler eller skape overlappende hull med et TCT borst l Da kan borst let delegges fORSIKTIghET fors k aldri g tilbake til et halvferdig borehull hvis magneten er blitt stengt av og ma...

Page 47: ...wiertarskiego a nawet uszkodzeniem cia a SPIS TRE CI Og LNE ZALECENIA BhP 50 SZCZEg LNE ZALECENIA BhP 51 MONTA 51 REgULACJA WySOKO CI 51 ZAK ADANIE fREZA PIER CIENIOWEgO 51 MODELE O 2 PR DKO CIACh OB...

Page 48: ...asa netto 11 85 kg Akcesoria standardowe Klucz p aski M8 Klucze sze ciok M2 5 i M4 Zesp os ony wi rowej Zesp zbiornika ch odzenia a cuch bezpiecze stwa Opcjonalny adapter i uchwyt wiertarski 13 mm zam...

Page 49: ...asa netto 12 36 kg Akcesoria standardowe Klucz p aski M8 Klucze sze ciok M2 5 i M4 Zesp os ony wi rowej Zesp zbiornika ch odzenia a cuch bezpiecze stwa Opcjonalny adapter i uchwyt wiertarski 13 mm zam...

Page 50: ...s uchu musz by u ywane zawsze gdy wymagaj tego warunki U ytkowanie i konserwacja elektronarz dzia Nale y u ywa zacisk w lub innych mo liwych sposob w aby zabezpieczy obrabiany element i stworzy mu st...

Page 51: ...freza pier cieniowego Otworzy zbiornik i nape ni go ch odziwem Cz sto sprawdza poziom ch odziwa Je eli ch odziwa si nie u ywa nale y zamkn zaw r Nale y u ywa os ony przeciwwi rowej Os on mocuje si do...

Page 52: ...frez w z ostrzami z w glik w spiekanych Mo e to spowodowa uszkodzenie frezu OSTRZE ENIE Nigdy nie pr bowa kontynuowa wycinania niedoko czonego otworu w sytuacji gdy dosz o w mi dzyczasie do zwolnie n...

Page 53: ...h ven personskador INNEh LLSf RTECKNINg ALLM NNA S KERhETSANVISNINgAR 56 SPECIfIKA S KERhETSREgLER 57 MONTERINg 57 ST LLA IN gLIDST NgENS h JD 57 MONTERA K RNBORRAR 57 MODELLER MED 2 hASTIghETER 57 2...

Page 54: ...vidh ftning 15 000 N verbelastningsskydd finns Total vikt 11 85 kg Standardtillbeh r M8 nyckel Insexnycklar M2 5 och M4 Sp nskyddssats Kylv tskebeh llarsats S kerhetskedja Som tillval finns adapter oc...

Page 55: ...x 5 1 2 Magnetisk vidh ftning 15 000 N verbelastningsskydd finns Total vikt 12 36 kg Standardtillbeh r M8 nyckel Insexnycklar M2 5 och M4 Sp nskyddssats Kylv tskebeh llarsats S kerhetskedja Som tillva...

Page 56: ...las gon Ansiktsmask halkfria arbetsskor hj lm och h rselskydd m ste anv ndas n r s r till l mpligt Anv nda och v rda verktyget Anv nd tvingar eller annan praktisk metod f r att h lla fast arbetsstycke...

Page 57: ...ndas tillsammans med k rn borrar ppna beh llarens lock och fyll p den Kontrollera kylv tskeniv n ofta St ng kranen till kylv tskan n r den inte anv nds Sp nskyddet m ste anv ndas Du f ster sp nskydde...

Page 58: ...k aldrig att borra halvcirklar eller skapa verlap pande h l med ett TCT borrst l D kan borrst let f rst ras f RSIKTIghET f rs k aldrig att terg till ett halvf rdigt borrh l om magneten har st ngts av...

Page 59: ...59...

Page 60: ...60 MMD 35...

Page 61: ...61 MMD 50...

Page 62: ...06 08 13 12 14 15 16 17 44 85 86 87 75 111 109 110 85 106 107 34 35 123 63 64 65 66 124 31 99 55 63 108 102 101 122 126 91 91 127 110V 230V 128 128 131 131 130 65 131 121 Optional 55 129 115 112 131 R...

Page 63: ...LANTTANK BRACKET 1 141 COOLANTTANK BRACKET 1 No Parts Name Q TY 1 INTERNAL CIRCLIP R 19 1 2 ARBORWASHER 10 x 18 5 x 0 8 1 3 O RING 12 x 20 x 4 1 4 COOLANT SEAL 12 x 10 2 x 15 1 5 SPRING 1 2 x 10 1 x 1...

Page 64: ...57 56 58 59 65 66 67 68 34 35 124 31 126 74 69 70 72 73 75 120 123 91 80 116 117 85 86 87 75 111 109 110 85 106 107 125 99 55 63 108 102 101 122 66 55 81 112 122 100 101 118 91 127 RECTIFIER EMC RECT...

Page 65: ...TTANK BRACKET 1 No Parts Name Q TY 1 INTERNAL CIRCLIP R 19 1 2 ARBORWASHER 10 x 18 5 x 0 8 1 3 O RING 12 x 20 x 4 1 4 COOLANT SEAL 12 x 10 2 x 15 1 5 SPRING 1 2 x 10 1 x 12 5 x 12T x 90L 1 6 LOCKING P...

Page 66: ...unternehmengemacht Obligatorisk frivillig afpr vning har fundet sted hos nedenst ende autorisered organ virksomhed Kohustuslik vabatahtlik testimine on tehtud j rgnevalt maini tud organi ettev tte poo...

Page 67: ...aangegeven veiligheidseisen voldoen DIN EN 61029 VDE 0740 Teil 500 12 2003 IEC 61029 1 1990 modified DIN EN 55014 1 2007 06 Compulsory voluntary test is done by the below mentioned notified body comp...

Page 68: ...orisk frivillig test er gjort hos nedenforst nde oppgitte organ foretak W nast puj cej zarejestrowanej instytucji przedsi biorstwie zosta o przeprowadzone obowi zkowe nieprzymusowe testowanie Testes o...

Page 69: ...69...

Page 70: ......

Page 71: ......

Page 72: ......

Reviews: