Luna 20433-0104 Manual Download Page 21

21

20

YLEISET TURVALLISUUSOHJEET

Työskentelyalue

Pidä työskentelyalue siistinä ja hyvin valaistuna. Epäjärjestys työpöydillä ja 

työasemilla aiheuttaa helposti tapaturmia, samoin riittämätön valaistus. Pidä 

huolta siitä, että kaikki työasemat ovat aina hyvässä järjestyksessä ja hyvin 

valaistuja.  Älä  käytä  sähkötoimisia  työkaluja  räjähdysvaarallisissa  tiloissa, 

esimerkiksi alueilla, joilla esiintyy syttyviä nesteitä, kaasuja tai suuria pöly-

pitoisuuksia.  Sähkötyökaluista  voi  lähteä  kipinöitä,  jotka  saattavat  sytyttää 

kaasut tai syttyvät nesteet. Pöly saattaa päästä koneen jäähdytysilmakanaviin 

ja aiheuttaa tukkeutumisesta johtuvaa ylikuumentumista.

Pidä sivulliset, lapset ja satunnaiset kävijät kaukana sähkötyökalun liikkuvista 

osista. Kaikenlaiset häiriötekijät saattavat johtaa sähkötyökalun hallinnan me-

netykseen, jolloin vaarana ovat erilaiset tapaturmat.

Sähköturvallisuus

Maadoitetut työkalukoneet on liitettävä oikein asennettuun ja maadoitettuun 

pistorasiaan lakien ja määräysten mukaisesti. Älä koskaan poista maadoitus-

nastaa tai muuta pistoketta millään tavalla. Älä käytä pistorasiassa sovitusliit-

timiä. Mikäli epäilet pistorasian maadoitusta, tarkasta asia ammattitaitoisen 

sähköasentajan kanssa. Mikäli työkalukoneen sähköjärjestelmään tulee vika, 

maadoitus tarjoaa sähkölle vähävastuksisen purkauskanavan käyttäjästä pois 

päin.

Älä koskaan kanna työkalukonetta sähköjohdosta tai letkusta, äläkä irrota säh-

kö- tai ilmaliitäntää nykäisemällä johdosta tai letkusta. Kuljeta työkalukoneita 

varovasti ja säilytä niitä pölyttömässä paikassa.

Pidä johdot ja letkut kaukana kuumista esineistä, öljystä ja terävistä reunoista. 

Vioittuneet johdot lisäävät sähköiskuvaaraa.

Sähkötyökaluja ei saa viedä sateeseen tai märkiin tiloihin. Veden tunkeutumi-

nen työkalukoneiden sisään lisää sähköiskuvaaraa.

Jos  käytät  työkalukonetta  ulkona,  jatkojohdon  tulee  olla  ulkokäyttöön  hy-

väksytty. Se näkyy merkintänä W-A tai W. Silloin johto on tarkoitettu käytet-

täväksi ulkotiloissa, ja se vähentää tehokkaasti sähköiskuvaaraa.

Henkilöturvallisuus

Ole tarkkaavainen, katso, mitä teet ja käytä tervettä järkeä työkalukoneilla ty-

öskennellessäsi. Älä käytä koneita, jos olet väsynyt tai lääkkeiden, alkoholin 

tai muiden päihteiden vaikutuksen alainen. yksikin tarkkaamaton hetki voi 

johtaa vakavaan loukkaantumiseen.

Käytä sopivia vaatteita. Älä käytä väljiä vaatteita tai roikkuvia koruja. Sido 

pitkät hiukset kiinni. Estä hiusten, vaatteiden, käsineiden yms. pääsy koneen 

liikkuvien osien ulottuville. Väljät vaatteet, korut ja pitkät hiukset voivat ta-

kertua liikkuviin osiin.

Estä koneen tahaton käynnistyminen. Varmista, että virtakytkin on Off-asen-

nossa, ennen kuin liität pistokkeen pistorasiaan. Koneen kantaminen sormella 

sen  liipasimesta  tai  virtakytkimen  jättäminen  ON-asentoon  johtaa  helposti 

tapaturmiin.

Poista  säätöavaimet  ja  muut  irtotyökalut  ennen  koneen  käynnistämistä. 

Koneen pyöriviin osiin jätetyt avaimet ja vääntimet saattavat johtaa tapatur-

miin.

Seiso riittävän lähellä. Varmista, että seisot vakaasti ja hyvässä tasapainossa. 

Vakaa,  tasapainoinen  työskentelyasento  parantaa  mahdollisuuksia  hallita 

konetta, mikäli jotakin odottamatonta tapahtuu.

Käytä  suojavarusteita.  Käytä  aina  suojalaseja.  Myös  hengityssuojain,  luis-

tamattomat kengät, kypärä ja kuulonsuojaimet saattavat olla välttämättömiä 

varusteita tietyissä tilanteissa.

Työkalukoneen käyttö ja kunnossapito

Kiinnitä työkappale vakaasti puristinten tai muiden sopivien välineiden av-

ulla. Työkappaleen pitäminen kiinni käsin tai sen tukeminen kehoa vasten ei 

riitä turvalliseen kiinnitykseen.

Älä pakota työkalukonetta. Käytä oikeaa työkalua. Oikein mitoitettu ja va-

littu työkalu tekee työn aina paremmin ja turvallisemmin.

Älä käytä työkalukonetta, mikäli sen virtakytkin ei sammuta tai käynnistä 

moottoria. Kone on aina vaarallinen ja vaatii korjausta, mikäli sitä ei voi 

käyttää virtakytkimen avulla.

Irrota  pistoke  aina  pistorasiasta  ennen  työkalukoneen  säätämistä,  terien-

vaihtoa ja varastointia. Se on varotoimenpide, joka estää koneen tahattoman 

käynnistyksen.

Säilytä vapaana olevat koneet lasten ja muiden asiantuntemattomien hen-

kilöiden  ulottumattomissa.  Koneet  ovat  vaarallisia  kokemattomien  hen-

kilöiden käsissä.

huolehdi koneiden kunnossapidosta hyvin. Pidä terät terävinä ja puhtaina. 

hyvin  hoidetut  ja  teräväteräiset  työkalukoneet  juuttuvat  työkappaleeseen 

harvemmin ja ovat helpommin hallittavissa.

Tarkasta  liikkuvien  osien  kohdistus  ja  esteetön  toiminta,  kaikkien  osien 

ehjyys sekä kaikki muut tekijät, jotka voivat vaikuttaa työkalukoneen toi-

mintaan.  Mikäli  tarkastuksessa  löytyy  vikoja,  työkalukone  on  kunnostet-

tava ennen sen käyttämistä. huonosti hoidetut koneet saattavat aiheuttaa 

tapaturmia.

Käytä vain sellaisia tarvikkeita, joita valmistaja suosittaa nimenomaan tälle 

mallille.

Toiseen koneeseen tarkoitetut osat voivat olla vaaraksi muissa koneissa.

Huolto

Työkalukoneen  huolto  on  annettava  ammattitaitoisen  huoltohenkilöstön 

tehtäväksi. Ilman ammattitaitoa tehdyt huoltotoimenpiteet voivat johtaa ta-

paturmiin koneen käytön aikana.

Työkalukoneen huollossa saa käyttää vain alkuperäisen kaltaisia varaosia. 

Tämän käyttöohjeen Kunnossapito-kappaleen ohjeita on noudatettava. Ei-

hyväksyttyjen osien käyttäminen tai ohjeiden noudattamatta jättäminen voi 

lisätä sähköiskujen ja henkilövahinkojen vaaraa.

Tässä käyttöohjeessa käytetyt merkinnät

TÄRKEÄÄ:  Työkalukoneessa  saattaa  olla  joitakin  tässä  kuvatuista  mer-

kinnöistä. Perehdy niihin ja niiden merkitykseen. Kun osaat tulkita merkin-

nät oikein, osaat käyttää työkalukonetta paremmin ja turvallisemmin.

Tässä käyttöohjeessa käytetyt varoitustekstit

1.  Vaara! Tällä varoitustekstillä osoitetaan tilanteet, joissa käyttäjä tai  

  lähistöllä olevat ihmiset ovat vaarassa loukkaantua vakavasti tai jopa  

  hengenvaarallisesti.

2.  Varoitus! Tällä varoitustekstillä osoitetaan tilanteet, joissa työkalukone,  

  terä tai muut laitteet ovat vaarassa vahingoittua.

3.  huomio! Tällä huomiotekstillä osoitetaan tärkeät koneen käyttämiseen  

  tai kunnossapitoon liittyvät lisätiedot.

Merkintä

Nimi

Merkitys/Selitys

V

Voltti

Jännite (potentiaali)

A

Ampeeri

Virtatyyppi

hz

hertsi

Taajuus (värähdysjaksoja/sekunti)

W

Watti

Teho

kg

Kilogramma

Paino

min

Minuutti

Aika

s

Sekunti

Aika

φ

Läpimitta

Poranterien koko

No

Kuormittamaton

Pyörimisnopeus kuormittamattomana

...pm

Kierroksia/minuutti

Kierroksia, iskuja, pintanopeus minuutissa

0

Off-asento

Nopeus nolla, vääntömomentti nolla…

1, 2, 3

Valitsimen asennot

Nopeus, suurempi numero merkitsee suurempaa nopeutta

~

Vaihtovirta

Virtatyyppi

Suojaeristysluokka ll

Suojaeristetty laite

p

Varoitusmerkki

Kiinnittää käyttäjän huomion varoitusviesteihin

TURVALLISUUTTA KOSKEVAT ERITYIS-

MÄÄRÄYKSET

Turvaketjua on käytettävä aina. Magneettikiinnitys saattaa irrota.

Magneetin vetovoima riippuu työkappaleen paksuudesta. Varmista aina, että 

työkappaleen  paksuus  on  vähintään  12  mm  (7/16”).  Mikäli  työkappale  on 

ohuempi, käytä lisänä vähintään 12 mm paksua, alla olevaa magneettia suu-

rempaa teräskappaletta, joka parantaa magneettista vetovoimaa.

Metallilastut ja muut roskat heikentävät magneetin vetovoimaa huomattavas-

ti. Pidä magneetti aina puhtaana.

Samaan  pistorasiaan  liitetyt  muut  laitteet  saavat  aikaan  jännitevaihteluita, 

joiden seurauksena magneetin pito saattaa irrota. Liitä pistorasiaan aina vain 

yksi laite.

Poran käyttäminen ylösalaisin on vaarallista. Älä kallista konetta vaakatasosta 

90 astetta enempää.

Ehkäise magneetin irtoaminen. Varmista, että magneetti on kiinnittynyt työ-

kappaleeseen hyvin ennen porauksen aloittamista.

Älä käytä reikäporanteriä ilman jäähdytysnestettä. Tarkasta jäähdytysnesteen 

määrä aina ennen työskentelyn aloittamista.

Älä käytä tylsiä tai vaurioituneita teriä. Se voi johtaa moottorin ylikuumentu-

miseen.

Suojele moottoria. Älä koskaan päästä moottoriin lastuamisnestettä, vettä tai 

muita epäpuhtauksia.

Metallilastut ovat usein hyvin teräviä ja kuumia. Älä koskaan koske niihin 

paljain  käsin.  Poista  ne  magneettisella  lastunkerääjällä  ja  lastukoukulla  tai 

muulla vastaavalla työkalulla.

VAROITUS! ÄLÄ KOSKAAN sijoita konetta työkappaleelle minkään kaa-

rihitsauslaitteen  elektrodin  ja  maadoitusliitännän  väliin.  Se  johtaa  koneen 

vaurioitumiseen, sillä hitsauslaitteen maadoitus kulkee silloin työkalukoneen 

maadoituskaapelin kautta.

VAARA!  ÄLÄ  KOSKAAN  yritä  käyttää  konetta  väärällä  virtatyypillä  tai 

normaalia alhaisemmalla jännitteellä. Tarkasta koneen arvokilvestä oikea jän-

nitetyyppi ja hz-arvo.

ASENTAMINEN

Jäähdytysnestesäiliön asentaminen tarvittaessa. Kiinnitä ensin kirkas letku 

jäähdytysnestesäiliön pohjaan: avaa ensin mutteri ja siirrä se letkun päälle. 

Liitä letku sen jälkeen liittimeen ja kiristä mutteri. Liu’uta säiliön ripustin li-

ukukiskon oikealla puolella olevan ruuvin päälle ja kiristä. Kiinnitä lopuksi 

letkun toinen pää vaihteiston pikaliittimeen, pelkkä työntäminen paikalleen 

riittää. (Liitäntä avataan painamalla liittimen punaista kaulusta ja vetämällä 

letku pois.) Jäähdyttävää lastuamisnestettä on käytettävä aina reikäporante-

rien kanssa. Avaa säiliön kansi ja lisää nestettä. Tarkasta jäähdytysnesteen 

määrä säännöllisesti. Pidä jäähdytysnestehana kiinni silloin, kun nestettä ei 

tarvita.

page 11

Lastusuojusta on käytettävä. Lastusuojus kiinnitetään koneen mukana tu-

levien siipipulttien avulla magneettiin. Suojusta ei tarvitse poistaa lastujen 

poiston ajaksi, vaan sen voi nostaa toimenpiteessä yläasentoon.

Turvaketjua on käytettävä. Kierrä ketju silmukaksi työkappaleen ympäri ja 

koneen kahvan läpi, kiinnitä.

PORAUSKORKEUDEN SÄÄTÄMINEN

Liukukiskolla varustetuissa koneissa käyttäjä voi säätää porauskorkeuden 

nopeasti muuttamalla porapään sijoituskohtaa liukukiskolla. Ominaisuudes-

ta on paljon hyötyä esimerkiksi silloin, kun koneessa käytetään vuorotellen 

kierukkateriä  ja  reikäporanteriä.  Reikäporanteriä  käytettäessä  alin  asento 

antaa työhön parhaan vakauden. Kierukkaterille porapäätä kannattaa nostaa 

niin, että terän vaihtamiseen saadaan riittävästi tilaa.

Säätäminen:

1.  Avaa liukukiskolukon kuusiokoloruuvi T-kuusiokoloavaimella. 

2.  Siirrä porapää sopivaan kohtaan.

3.  Kierrä liukukiskolukko kiinni.

Liukukiskolukko

REIKÄPORANTERIEN ASENTAMINEN

VAROITUS! Älä koskaan käytä koneessa sallittua suurinta kokoa ylittävää 

terää.

Säätöruuvilla varustetut karat:

Aloita reikäporanterän asennus asentamalla ensin ohjauskärki poranterään. 

Työnnä poranterä sen jälkeen karaan, kohdista varren litteä osa ruuvi(e)n 

kohdalle ja kiristä terä paikalleen L-kuusiokoloavaimella. 

L-kuusiokoloavain

VAROITUS! Varmista, että lukitusruuvi on varren litteän osan kohdalla, ei 

sen pyöreällä osalla.

KAKSINOPEUKSISET MALLIT

VAIHTEEN VALITSEMINEN

Kaksinopeuksisissa  malleissa  sopiva  nopeus  valitaan  ennen  porauksen 

aloittamista  kääntämällä  vaihteenvalitsimen  kieli  ensin  pois  lovesta  ja 

siirtämällä  se  sen  jälkeen  oikeaan  asentoon.  Sen  jälkeen  kieli  painetaan 

takaisin paikalleen. yleensä akselia on käännettävä hieman kädellä, jotta 

vaihto tapahtuu kokonaan.

KAKSINOPEUKSISEN KONEEN 

VAIHDETAULUKKO

Växelväljare

VAIhDE 1

VAIhDE 2

KUORMITTAMA-

TON NOPEUS

450/min

300/min

NOPEUS TÄySKU-

ORMITUKSESSA

270/min

180/min

TERÄN KOKO

Maks. 50 mm (2”) 

hSS-terät

Maks. 50 mm (2”) 

TCT-terät

HUOMIO! Taulukossa ilmoitetut nopeudet ovat vain yleisiä suosituksia. 

Lopulliset nopeudet on määritettävä materiaalin ja teränvalmistajan anta-

mien teränopeuksien perusteella.

VAROITUS! Varmista, että vaihde kytkeytyy kokonaan päälle.

VAROITUS!  Varmista AINA,  että  kone  on  täysin  pysähdyksissä  ennen 

kuin  yrität  vaihtaa  vaihdetta!  Vaihdetta  ei  saa  KOSKAAN  vaihtaa,  kun 

kone on käynnissä!

L-kuusiokoloavain

Summary of Contents for 20433-0104

Page 1: ......

Page 2: ...l ches GB Warning loose fitting clothes LT sp jimas laisvi drabu iai LV Br din jums plando as dr bes NO Advarsel l stsittende kl r PL Ostrze enie lu no dopasowana odzie SE Varning l st sittande kl de...

Page 3: ...eltuvu LV Paceliet m izmantojot cel anas meh nismu NO L ft med wire PL Podno za pomoc d wigu SE Lyft med vajer DE l einf llen DK P fyld olie EE T itke liga FI ljyn lis ys FR Faire le plein d huile GB...

Page 4: ...n s alkuper isten ohjeiden 17 English Original instructions 23 Lietuvi kai Vertimas originali instrukcija 29 Latviski Ori in lo instrukciju tulkojums 35 Norsk Oversettelse av den opprinnelige instruks...

Page 5: ...temet og endda personskade INDhOLDSfORTEgNELSE gENERELLE SIKKERhEDSINSTRUKTIONER 8 SPECIfIKKE SIKKERhEDSREgLER Og REgULATIVER 9 SAMLINg 9 JUSTERINg Af SL DEh JDEN 9 MONTERINg Af RINgfR SERE 9 MODELLE...

Page 6: ...000 N Overbelastnings beskyttelse Med Nettov gt 11 85 kg Standardudstyr Skruen gle M8 Sekskantn gle M2 5 M4 Sp nafsk rmningss t K lev sketanks t Sikkerhedsk de Tilbeh rsadapter og 13 mm patron medf lg...

Page 7: ...5 1 2 Magnetisk binding 15 000 N Overbelastnings beskyttelse Med Nettov gt 12 36 kg Standardudstyr Skruen gle M8 Sekskantn gle M2 5 M4 Sp nafsk rmningss t K lev sketanks t Sikkerhedsk de Tilbeh rsada...

Page 8: ...re sko hjelm eller h rev rn skal benyttes under forhold hvor s dant udstyr m tte v re relevant Brug og pasning af v rkt jet Benyt skruetvinger eller andre praktisk anvendelige metoder til at fastg re...

Page 9: ...tanken og fyld Kontroll r k lev skestanden ofte hold hanen til k lev sken lukket n r der ikke skal bruges k lev ske Der skal benyttes sp nafsk rmning P s t sp nafsk rmningen ved at be nytte de medf l...

Page 10: ...alvcirkler eller bore overlappende huller med en TCT fr ser Dette kan del gge fr seren fORSIgTIg fors g aldrig at s tte v rkt jet i et halvf rdigt snit igen hvis magneten har v ret sl et fra og maskin...

Page 11: ...tuse ohtu inimestele ning samuti ka masina vigastamise ohtu SISUKORD LDISED OhUTUSN UDED 14 Eriohutusn uded ja reeglid 15 KOKKUPANEK 15 Liuguri k rguse reguleerimine 15 R NgASfREESI PAIgALDAMINE 15 2...

Page 12: ...gnetj ud 15 000 N lekoormuskaitse Ja Neto mass 11 85 kg Standardtarvikud V ti M8 Kuuskantv tmed M2 5 M4 Laastukaitsekomplekt Jahutusvedeliku paak Ohutuskett Adapter ja 13mm padrun ei ole komplektis Ja...

Page 13: ...1 2 x 5 1 2 Magnetj ud 15 000 N lekoormuskaitse finns Neto mass 12 36 kg Standardtarvikud V ti M8 Kuuskantv tmed M2 5 M4 Laastukaitsekomplekt Jahutusvedeliku paak Ohutuskett Adapter ja 13mm padrun ei...

Page 14: ...sina kasutamine ja hooldus Kasuta v imaluse korral klambreid v i pitskruvisid tooriku hoidmiseks kindlal alusel hoides toorikut k ega v i oma kehaga v id sa kaotada kon trolli tooriku le ra kasuta t r...

Page 15: ...agi kaas ja kalla l i kevedelik sisse Kontrolli sagedasti vedeliku taset paagis Kui sa masinat ei kasuta hoia jahutusvedeliku kraan kinni Laastukaitset tuleb alati kasutada Kinnita laastukaitse kaasas...

Page 16: ...a ega osalise kattuvusega avasid See v ib freesi l hkuda hOIATUS ra proovi sisestada freesi varem pooleldi puuritud avasse kui magnet on vahepeal v lja l litatud ja masin on nihkunud See v ib freesi l...

Page 17: ...enkil vahinkoi hin SIS LLySLUETTELO yLEISET TURVALLISUUSOhJEET 20 TURVALLISUUTTA KOSKEVAT ERITyISM R yKSET 21 ASENTAMINEN 21 PORAUSKORKEUDEN S T MINEN 21 REIK PORANTERIEN ASENTAMINEN 21 KAKSINOPEUKSIS...

Page 18: ...na Moottorikytkin Magneettikytkin Magneettijalusta Kara Ter npidin Reik poranter ei sis lly Ohjausk rki ei sis lly Kahva Liukukiskolukko Moottoriteho 1 100 W J nnite 230V Kuormitettuna Kuormittamatta...

Page 19: ...2 x 5 1 2 Magneettinen vetovoima 15 000 N ylikuormitussuojaus Kyll Nettopaino 12 36 kg Vakiotarvikkeet Avain M8 Kuusio koloavain M2 5 ja M4 Lastusuojussarja J hdytysnestes ili sarja Turvaketju Vaihto...

Page 20: ...yssuojain luis tamattomat keng t kyp r ja kuulonsuojaimet saattavat olla v ltt m tt mi varusteita tietyiss tilanteissa Ty kalukoneen k ytt ja kunnossapito Kiinnit ty kappale vakaasti puristinten tai m...

Page 21: ...te rien kanssa Avaa s ili n kansi ja lis nestett Tarkasta j hdytysnesteen m r s nn llisesti Pid j hdytysnestehana kiinni silloin kun nestett ei tarvita page 11 Lastusuojusta on k ytett v Lastusuojus k...

Page 22: ...yleens kest sit VAROITUS l koskaan yrit jatkaa puolivalmiin rei n poraamista ellet olet kytkenyt magneettia irti ja siirt nyt konetta v lill Se voi tuhota ter n PORAAMINEN KIERUKKATER LL 1 Asenna ens...

Page 23: ...tem and even personal injury INDEX gENERAL SAfETy INSTRUCTIONS 26 SPECIfIC SAfETy RULES AND REgULATIONS 27 ASSEMBLy 27 ADJUSTINg ThE SLIDE hEIghT 27 MOUNTINg ANNULAR CUTTERS 27 2 SPEED MODELS 27 2 SPE...

Page 24: ...netic Adhesion 15 000 N Overload Protectioc With Net weight 11 85 kg Standard Accessories Wrench M8 hex Key M2 5 M4 Chip guard kit Coolant Tank kit Safety Chain Optional adaptor and 13mm chuck Not inc...

Page 25: ...mm 1 2 x 5 1 2 Magnetic Adhesion 15 000 N Overload Protectioc With Net weight 12 36 kg Standard Accessories Wrench M8 hex Key M2 5 M4 Chip guard kit Coolant Tank kit Safety Chain Optional adaptor and...

Page 26: ...protection must be used for appropriate conditions Tool use and care Use clamps or other practical way to secure and support the work piece to a stable platform holding the work by hand or against you...

Page 27: ...when using annular cutters Open tank cover and fill Check coolant fluid level often Keep coolant tap closed when not in use Chip guard must be used To attach the chip guard use the supplied butterfly...

Page 28: ...lap ping holes with a TCT cutter This may destroy the cutter CAUTION Never attempt to re enter a half finished cut if the magnet has been turned off and the machine shifted in the interim This may des...

Page 29: ...TURINyS BENDRI SAUgOS NURODyMAI 32 SPECIALIOS SAUgOS TAISyKL S IR NURODyMAI 33 SURINKIMAS 33 SLyDIMO AUK IO REgULIAVIMAS 33 IEDINI gR T MONTAVIMAS 33 2 gREI I MODELIAI 33 2 gREI I PAVAROS LENTEL 33 N...

Page 30: ...psauga nuo perkrovos yra Neto svoris 11 85 kg Standartiniai priedai Ver liaraktis M8 e raktas M2 5 M4 Apsaugai nuo dro li Au intuvo talpyklos Apsaugin grandin 13mm kum telinis griebtuvas ne eina Au in...

Page 31: ...mas 15 000 N Apsauga nuo perkrovos yra Neto svoris 12 36 kg Standartiniai priedai Ver liaraktis M8 e raktas M2 5 M4 Apsaugai nuo dro li Au intuvo talpyklos Apsaugin grandin 13mm kum telinis griebtuvas...

Page 32: ...mis aus priemon mis ranki naudojimas ir j prie i ra Kad ruo inys stabiliai laikyt si ant pagrindo naudokite spaustuvus ar ki tas prakti kas priemones Rankose ar remtas k n laikomas ruo inys gali tapti...

Page 33: ...ojate au inimo skys io iaupas turi b ti u darytas Reikalingas apsaugos nuo skiedr naudojimas Nor dami u d ti apsaug nuo skiedr pasinaudo kite sparnuotais var tais ir prisukite magnet Jei reikia nuvaly...

Page 34: ...mo rank ATSARgIAI Jei magnetas buvo i jungtas o ma ina tuo tarpu perjungiama niekada nebandykite i naujo prad ti gr ti pusiau baigt pjovim galite sugadinti pjovimo rank GR IMAS SPIRALINIU GR TU 1 Pirm...

Page 35: ...umus un pat fiziskas traumas R D T JS VISP R JI NOR D JUMI PAR DRO BU 38 KONKR TI DRO BAS NOTEIKUMI UN NOSAC JUMI 39 MONT A 39 B D AAUgSTUMA REgUL ANA 39 gREDZENVEIDA gRIE U UZST D ANA 39 2 TRUMU MODE...

Page 36: ...i ir Neto svars 11 85 kg 26 07 lbs Standarta piederumi Uzgrie atsl ga MB Se st atsl ga M2 5 un M4 Skaidu aizsarga komplekts Aukstuma enta tvertnes komplekts Dro bas de Izv les adapteris un 13 mm patro...

Page 37: ...ba pret p rslodzi ir Neto svars 12 36 kg 27 19 lbs Standarta piederumi Uzgrie atsl ga MB Se st atsl ga M2 5 un M4 Skaidu aizsarga komplekts Aukstuma enta tvertnes komplekts Dro bas de Izv les adapteri...

Page 38: ...nm r valk jiet aizsargbrilles Attiec gos apst k os vienm r j lieto putek u maska nesl do i dro bas apavi ivere vai ausu aizsargi Instrumentu lietojums un apkope Lietojiet skavas vai k du citu praktisk...

Page 39: ...rie us vienm r ir nepiecie ams grie anas dzes anas idrums Atveriet tvertnes v ku un piepildiet tvertni Bie i p rbaudiet dzes anas idruma l meni Kad tas netiek lietots turiet aukstuma enta kr nu aizv r...

Page 40: ...rkl jo s atveres ar TCT griezni Tas var griezni salauzt UZMAN BU Nekad nem iniet atk rtoti urbt da ji pabeigtu griezumu ja magn ts ir izsl gts un darbma na pa to laiku ir p rsl gta cit re m T var sal...

Page 41: ...Ng gENERELT 46 BORE MED SPIRALBOR 46 KILENE fOR gLIDESTANgEN 46 KULLB RSTENE 46 KULLB RSTER 46 Koblingsskjema 60 Reservedelsliste 62 EU deklarasjon om overensstemmelse 66 NORSK ADVARSEL Du m lese og f...

Page 42: ...g 15 000 N Overbelastningsvern finnes Total vekt 11 85 kg Standardtilbeh r M8 n kke Inseksn kler M2 5 og M4 Sponbeskyttelsessett Kj lev skebeholdersett Sikkerhetslenke Som tilvalg finnes adapter og 13...

Page 43: ...agnetisk vedhefting 15 000 N Overbelastningsvern finnes Total vekt 12 36 kg Standardtilbeh r M8 n kke Inseksn kler M2 5 og M4 Sponbeskyttelsessett Kj lev skebeholdersett Sikkerhetslenke Som tilvalg fi...

Page 44: ...las gon Ansiktsmask halkfria arbetsskor hj lm och h rselskydd m ste anv ndas n r s r till l mpligt Bruk og vedlikehold verkt yet Bruk tvinger eller annen praktisk metode for holde fast arbeidsstykket...

Page 45: ...es sammen med kjernebor pne beholderens lokk og fyll p Kontrollere kj lev skeniv et ofte Steng kranen til kj lev sken n r den ikke brukes Sponbeskyttelse m brukes Du fester sponbeskyttelsen ved magnet...

Page 46: ...aldri bore halvsirkler eller skape overlappende hull med et TCT borst l Da kan borst let delegges fORSIKTIghET fors k aldri g tilbake til et halvferdig borehull hvis magneten er blitt stengt av og ma...

Page 47: ...wiertarskiego a nawet uszkodzeniem cia a SPIS TRE CI Og LNE ZALECENIA BhP 50 SZCZEg LNE ZALECENIA BhP 51 MONTA 51 REgULACJA WySOKO CI 51 ZAK ADANIE fREZA PIER CIENIOWEgO 51 MODELE O 2 PR DKO CIACh OB...

Page 48: ...asa netto 11 85 kg Akcesoria standardowe Klucz p aski M8 Klucze sze ciok M2 5 i M4 Zesp os ony wi rowej Zesp zbiornika ch odzenia a cuch bezpiecze stwa Opcjonalny adapter i uchwyt wiertarski 13 mm zam...

Page 49: ...asa netto 12 36 kg Akcesoria standardowe Klucz p aski M8 Klucze sze ciok M2 5 i M4 Zesp os ony wi rowej Zesp zbiornika ch odzenia a cuch bezpiecze stwa Opcjonalny adapter i uchwyt wiertarski 13 mm zam...

Page 50: ...s uchu musz by u ywane zawsze gdy wymagaj tego warunki U ytkowanie i konserwacja elektronarz dzia Nale y u ywa zacisk w lub innych mo liwych sposob w aby zabezpieczy obrabiany element i stworzy mu st...

Page 51: ...freza pier cieniowego Otworzy zbiornik i nape ni go ch odziwem Cz sto sprawdza poziom ch odziwa Je eli ch odziwa si nie u ywa nale y zamkn zaw r Nale y u ywa os ony przeciwwi rowej Os on mocuje si do...

Page 52: ...frez w z ostrzami z w glik w spiekanych Mo e to spowodowa uszkodzenie frezu OSTRZE ENIE Nigdy nie pr bowa kontynuowa wycinania niedoko czonego otworu w sytuacji gdy dosz o w mi dzyczasie do zwolnie n...

Page 53: ...h ven personskador INNEh LLSf RTECKNINg ALLM NNA S KERhETSANVISNINgAR 56 SPECIfIKA S KERhETSREgLER 57 MONTERINg 57 ST LLA IN gLIDST NgENS h JD 57 MONTERA K RNBORRAR 57 MODELLER MED 2 hASTIghETER 57 2...

Page 54: ...vidh ftning 15 000 N verbelastningsskydd finns Total vikt 11 85 kg Standardtillbeh r M8 nyckel Insexnycklar M2 5 och M4 Sp nskyddssats Kylv tskebeh llarsats S kerhetskedja Som tillval finns adapter oc...

Page 55: ...x 5 1 2 Magnetisk vidh ftning 15 000 N verbelastningsskydd finns Total vikt 12 36 kg Standardtillbeh r M8 nyckel Insexnycklar M2 5 och M4 Sp nskyddssats Kylv tskebeh llarsats S kerhetskedja Som tillva...

Page 56: ...las gon Ansiktsmask halkfria arbetsskor hj lm och h rselskydd m ste anv ndas n r s r till l mpligt Anv nda och v rda verktyget Anv nd tvingar eller annan praktisk metod f r att h lla fast arbetsstycke...

Page 57: ...ndas tillsammans med k rn borrar ppna beh llarens lock och fyll p den Kontrollera kylv tskeniv n ofta St ng kranen till kylv tskan n r den inte anv nds Sp nskyddet m ste anv ndas Du f ster sp nskydde...

Page 58: ...k aldrig att borra halvcirklar eller skapa verlap pande h l med ett TCT borrst l D kan borrst let f rst ras f RSIKTIghET f rs k aldrig att terg till ett halvf rdigt borrh l om magneten har st ngts av...

Page 59: ...59...

Page 60: ...60 MMD 35...

Page 61: ...61 MMD 50...

Page 62: ...06 08 13 12 14 15 16 17 44 85 86 87 75 111 109 110 85 106 107 34 35 123 63 64 65 66 124 31 99 55 63 108 102 101 122 126 91 91 127 110V 230V 128 128 131 131 130 65 131 121 Optional 55 129 115 112 131 R...

Page 63: ...LANTTANK BRACKET 1 141 COOLANTTANK BRACKET 1 No Parts Name Q TY 1 INTERNAL CIRCLIP R 19 1 2 ARBORWASHER 10 x 18 5 x 0 8 1 3 O RING 12 x 20 x 4 1 4 COOLANT SEAL 12 x 10 2 x 15 1 5 SPRING 1 2 x 10 1 x 1...

Page 64: ...57 56 58 59 65 66 67 68 34 35 124 31 126 74 69 70 72 73 75 120 123 91 80 116 117 85 86 87 75 111 109 110 85 106 107 125 99 55 63 108 102 101 122 66 55 81 112 122 100 101 118 91 127 RECTIFIER EMC RECT...

Page 65: ...TTANK BRACKET 1 No Parts Name Q TY 1 INTERNAL CIRCLIP R 19 1 2 ARBORWASHER 10 x 18 5 x 0 8 1 3 O RING 12 x 20 x 4 1 4 COOLANT SEAL 12 x 10 2 x 15 1 5 SPRING 1 2 x 10 1 x 12 5 x 12T x 90L 1 6 LOCKING P...

Page 66: ...unternehmengemacht Obligatorisk frivillig afpr vning har fundet sted hos nedenst ende autorisered organ virksomhed Kohustuslik vabatahtlik testimine on tehtud j rgnevalt maini tud organi ettev tte poo...

Page 67: ...aangegeven veiligheidseisen voldoen DIN EN 61029 VDE 0740 Teil 500 12 2003 IEC 61029 1 1990 modified DIN EN 55014 1 2007 06 Compulsory voluntary test is done by the below mentioned notified body comp...

Page 68: ...orisk frivillig test er gjort hos nedenforst nde oppgitte organ foretak W nast puj cej zarejestrowanej instytucji przedsi biorstwie zosta o przeprowadzone obowi zkowe nieprzymusowe testowanie Testes o...

Page 69: ...69...

Page 70: ......

Page 71: ......

Page 72: ......

Reviews: