background image

Kein Spielzeug. Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Bewahren Sie das Produkt 

außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern auf. Beachten Sie unbedingt die folgenden 

Hinweise, da diese Ihr Produkt zerstören können und die Gewährleistung ausschließen. Nicht-

beachtung dieser Hinweise können zu Sach- und Personenschäden und schweren Verletzun-

gen führen! Dieses Produkt oder andere elektronische Komponenten dürfen niemals mit Wasser, 

Öl, Treibstoffen oder anderen elektrisch leitenden Flüssigkeiten in Berührung kommen, da diese 

Mineralien enthalten können, die elektronische Schaltkreise korrodieren lassen. Bei Kontakt mit 

diesen Stoffen müssen Sie sofort den Betrieb einstellen und das Produkt sorgfältig trocknen. Öffnen 

Sie niemals das Produkt und löten Sie keinesfalls auf der Platine oder anderen Komponenten. Ent-

nehmen Sie immer den Akku aus Ihrem Produkt bzw. trennen Sie das Produkt von der Stromquelle, 

wenn das Produkt nicht verwendet wird.  Produkt regelmäßig auf Schäden überprüfen. Bei einem 

Schaden darf das Produkt bis zur vollständigen Reparatur nicht mehr verwendet werden. Ver-

brauchte Batterien nicht in den Hausmüll geben, sondern nur bei den bestehenden Sammelstellen 

oder einem Sondermüllplatz abgeben. Schalten Sie immer zuerst Ihren Sender ein, bevor Sie den 

Empfänger oder Fahrtenregler einschalten. Der Empfänger könnte Störsignale auffangen, Vollgas 

geben, und Ihr Modell beschädigen. Beim Ausschalten beachten Sie die umgekehrte Reihenfolge. 

Erst Empfänger und Fahrtenregler ausschalten, dann Sender ausschalten. Der Hersteller kann nicht 

für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung der Sicherheitshin-

weise und Warnungen verursacht werden. Nicht ins Feuer werfen. Überprüfen Sie, ob die Antenne 

im Sender festgeschraubt ist. Wenn sie lose oder nicht verbundenden sein sollte, kann das Sen-

designal im Betrieb unterbrochen werden. Schrauben Sie die Antenne vorsichtig fest. Machen sie 

vor jeder Fahrt einen Reichweitentest. Überprüfen Sie, ob die Fail Save Funktion eingestellt wurde. 

Wenn Sie Einstellungen am Modell vornehmen, stellen Sie vorher den Motor ab bzw. trennen Sie 

die Steckverbindung. Sie könnten unerwartet die Kontrolle über das Modell verlieren und es könnte 

dadurch eine gefährliche Situation entstehen. Schließen Sie niemals das Ladegerät an eine andere, 

als die angegebene Stromquelle an. Eine falscher Stromaschluß kann zur Explosion, Funkenfl ug, 

oder Feuer führen. Häufi ges laden eines nur Teilentladenen NiCd- Akkus kann zur Verringerung 

der Kapazität (Memmorieeffekt) führen. Verringern kann man den Effekt, wenn man den Akku erst 

auf 1V pro Zelle entläd und dann wie empfohlen lädt. Dieser Artikel entspricht der Richtlinie 1999/5/

EC. Eine Konformitätserklärung fi nden Sie unter: http://www.LRP.cc/CE. Dieses Produkt ist für den 

Gebrauch in: A, CH, D, EST, FIN, IS, N, NL, SK, SLO, BG, HR, LT, TR, CY, UA, CZ, MK, RO

No toy. Not suitable for children under 14 years. Keep the product out of the reach of children. Pay 

close attention to the following points, as they can destroy the product and void your warranty. 

Non-observance of these points can lead to property damage, personal and severe injuries! Never 

allow this product or other electronic components to come in contact with water, oil or fuels or other 

electroconductive liquids, as these could contain minerals, which are harmful for electronic circuits. 

If this happens, stop the use of your product immediately and let it dry carefully. Never open the 

product and never solder on the PCB or other components. Always remove the battery from your 

product or disconnect the product from the power source, if the product is not in use. Chech product 

regularly if there are any damages. 

In the case of damage, the product must not be used until it has been completely repaired. Do not 

throw away used batteries in the household garbage, but only give them to the collection stations 

or dispose them at a special garbage depot. Always switch on your transmitter fi rst before you 

switch on the receiver or the speed control. The receiver could receive interference signals, start 

full acceleration and damage your model. When you switch off, make sure you do so in the reverse 

sequence. First switch off the receiver and speed control, then switch off the transmitter.  The 

manufacturer can not be held responsible for damages, which are a result of non-observance of the 

warning notes and security advices. Do not dispose in fi re  Check the transmitter antenna to be sure 

it is not loose. If the transmitter antenna works loose, or is disconnected while the model is running, 

signal transmission will be lost. Do not screw the antenna forcibly. Otherwise its antenna-holding 

part can be damaged. Always perform a operating range check prior to use. Be sure to set the Fail 

Safe function. When making adjustments to the model, do so with the engine not running or the mo-

tor disconnected. You may unexpectedly lose control and create a dangerous situation. Never plug 

the charger into an outlet other than indicated voltage. Plugging the charger into the wrong outlet 

may result in an explosion, sparking, or fi re. If the batteries are repeatedly recharged in a slightly 

discharged state, the memory effect of the Ni-Cd battery may considerably reduce the capacity . A 

reduction in operating time will occur even when the batteries are charged for the recommended 

time. (After discharge to 1cell E.V.=1V). This item is in accordance with directive 1999/5/EC. For the 

declaration of conformity visit: http://www.LRP.cc/CE. This product is for use in: A, CH, D, EST, FIN, 

IS, N, NL, SK, SLO, BG, HR, LT, TR, CY, UA, CZ, MK, RO

Ce produit n‘est pas un jouet. Ne convient pas pour les enfants de moins de 14 ans. Ranger le 

produit hors de porté des enfants en bas âge. Absolument respecter les consignes ci-dessous sous 

peine de détruire le produit et d‘annuler la garantie. Le non-respect de ces consignes peut être à 

l‘origine de dommages matériels et personnels ainsi que de graves blessures ! Ce produit ou les 

autres composants électroniques ne doivent jamais entrer en contact avec de l‘eau, de l‘huile, des 

carburants ou tous autres liquides conducteurs, car ceux-ci contiennent des minéraux?? susceptib-

les de corroder les circuits électroniques. En cas de contact avec ces substances, il faut immédiate-

ment interrompre le fonctionnement et soigneusement sécher le produit. Ne jamais ouvrir le boîtier 

du produit, ni braser sur la platine ou d‘autres composants. Toujours retirer l‘accu du produit ou 

débrancher le produit de la source de courant lorsqu‘il n‘est pas utilisé. Vérifi er régulièrement le bon 

état du produit. Ne plus utiliser un appareil endommagé jusqu‘à sa réparation complète. Les piles 

usées ne doivent pas être jetées dans les ordures ménagères, mais doivent être recyclées dans 

les conteneurs ou les déchetteries. Toujours commencer par allumer l‘émetteur avant d‘allumer le 

récepteur ou le régulateur de vitesse. Le récepteur pourrait recevoir des signaux parasites, accé-

lérer à fond et endommager votre modèle. Procéder dans l‘ordre inverse pour l‘extinction. Éteindre 

d‘abord le récepteur et le régulateur de vitesse, puis éteindre l‘émetteur. Le constructeur ne saurait 

être tenu responsable pour les dommages causés par le non respect des consignes de sécurité et 

des avertissements. Ne pas jeter dans un feu 

Este aparato no es un juguete. No apto para niños menores de 14 años. Mantenga este producto 

fuera del alcance de los niños. Por favor, observe las siguientes indicaciones explícitamente, ya 

que de lo contrario el aparato podría sufrir daños o se podría anular la garantía. La no observancia 

de estas indicaciones puede provocar daños personales y materiales, así como graves lesiones! 

Evite que los componentes eléctricos entren en contacto con agua, aceite, combustibles o cualquier 

otro tipo de sustancia líquida conductora de la electricidad, ya que éstos pueden contener minera-

les corrosivos para los circuitos electrónicos. En caso de entrar en contacto con estas sustancias 

apague inmediatamente el aparato y séquelo minuciosamente. No abra nunca el aparato ni suelde 

bajo ninguna circunstancia sobre la pletina u otros componentes. Extraiga siempre las pilas del 

aparato o desconéctelo de la red si no va a utilizarlo. Controle regularmente que el aparato no sea 

defectuoso. En caso de producirse daños no utilice el aparato hasta que haya sido reparado com-

pletamente. No elimine las pilas gastadas tirándolas a la basura doméstica, sino en contenedores 

adecuados o lugares de recogida de basura especial. Conecte siempre primero el emisor antes de 

conectar el receptor o el regulador de velocidad. El receptor podría captar interferencias, acelerar a 

tope y dañar así el modelo. Para desconectar el modelo observe siempre el orden inverso. Primero 

desconecte el receptor, después el regulador de la velocidad y fi nalmente el emisor. El fabricante 

no asume la responsabilidad por daños ocasionados por la inobservancia de las medidas de 

seguridad y advertencias. No tirar al fuego. 

Non è un giocattolo. Non adatto a ragazzi sotto i 14 anni. Conservare il prodotto fuori dalla portata 

di bambini piccoli.Attenersi alle seguenti avvertenze per non danneggiare il prodotto e per non farne 

decadere la garanzia. La mancata osservanza delle presenti avvertenze può provocare danni a 

cose e persone e causare lesioni gravi! Il prodotto o altri componenti elettronici non devono assolu-

tamente entrare in contatto con acqua, olio, carburanti o altri liquidi a conduzione elettrica, poiché 

possono contenere minerali che provocano corrosione ai circuiti elettronici. In caso di contatto con 

tali sostanze sospendere immediatamente il funzionamento e asciugare con cura il prodotto.  Non 

aprire assolutamente il prodotto e non effettuare saldature sulla scheda o su altri componenti. Se 

non si utilizza il prodotto, rimuovere l‘accumulatore o scollegare il prodotto stesso dalla fonte di 

alimentazione elettrica. Controllare regolarmente che il prodotto non sia danneggiato. Se il prodotto 

risulta danneggiato, non utilizzarlo fi no alla sua completa riparazione. Non gettare nei rifi uti le 

batterie esauste, ma smaltirle negli appositi punti di raccolta o come rifi uti speciali. Il trasmettitore 

va sempre inserito prima di attivare il ricevitore o il regolatore di corsa. Il ricevitore potrebbe inter-

cettare segnali di disturbo, dare gas e, quindi, danneggiare il modello. Per la disattivazione seguire 

la sequenza inversa. Spegnere prima il ricevitore e il regolatore di corsa, poi il trasmettitore. Il 

costruttore non è responsabile di danni causati dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza 

e degli avvisi. Non gettare tra le fi amme 

遊具ではありません。14歳以下の子供には不適です。 子供の手の届かない場所に保管してください。 製

品を損傷し、また、保証対象外となるため、以下の点に注意してください。 これらの点を遵守しなかった場

合、製品の損傷、人体への怪我につながる場合があります。 この製品あるいは他の電気部分が水、油ある

いは燃料または他の電気の伝導性液体と絶対に接触させないでください。これらには電気回路に損傷を

与える鉱物が含まれています。もし接触してしまった場合、製品の使用直ちに中止し、よく乾かしてくださ

い。  製品を分解したり、PCBやその他の部品上にはんだ付けをしないでください。 製品を使用しない場合

は、電池を取り外すか、製品を電源から切断しておいてください。 損傷があるかどうか、製品を定期的に点

検してください。 損傷の場合、製品は完全に修理されるまでは使用しないでください。 使用済みの電池は

家庭ごみで廃棄せずに、集積場所あるいは特別なごみとして廃棄してください。 スピードコントロールあ

るいはレシーバーのスイッチをオンにする前に、トランスミッターのスイッチを入れてください。レシーバ

ーは妨害信号を受信することがあり、フル加速を始め、損傷してしまう場合があります。スイッチを切る場

合は、逆の手順で行ってください。最初にレシーバーとスピードコントロールを切ってから、トランスミッタ

ーを切ってください。 メーカーは警告文や安全についてのアドバイスを遵守しなかった理由による損傷

については責任を負いかねます。 火中に投げ込まないでください 

Δεν είναι παιχνίδι. Ακατάλληλο για παιδιά ηλικίας μικρότερης των 14 ετών. Φυλάξτε το προϊόν 

μακριά από παιδιά. Προσέξτε οπωσδήποτε τις ακόλουθες υποδείξεις, δεδομένου ότι ενδέχεται να 

καταστραφεί το προϊόν και να μην καλύπτεται από την εγγύηση. Παράβλεψη αυτών των υποδείξεων 

ενδέχεται να προκαλέσει σωματικές βλάβες, υλικές ζημιές και σοβαρούς τραυματισμούς! Το 

προϊόν αυτό ή άλλα ηλεκτρονικά εξαρτήματα δεν επιτρέπεται να έρχεται ποτέ σε επαφή με νερό, 

λάδι, καύσιμα ή άλλα υγρά καλούς αγωγούς του ηλεκτρικού ρεύματος, δεδομένου ότι ενδέχεται 

να περιέχουν ορυκτά που διαβρώνουν τα ηλεκτρονικά κυκλώματα. Σε περίπτωση επαφής με 

τέτοιου είδους υγρά, πρέπει να σταματήσετε αμέσως τη χρήση του προϊόντος και να το αφήσετε 

να στεγνώσει προσεκτικά.  Ποτέ μην ανοίγετε το προϊόν και σε καμία περίπτωση μην κάνετε 

κολλήσεις στην πλακέτα ή σε άλλα εξαρτήματα.  Αφαιρείτε πάντα την μπαταρία από το προϊόν ή/

και αποσυνδέετε το προϊόν από την πηγή ρεύματος, όταν δεν χρησιμοποιείτε το προϊόν. Ελέγχετε 

τακτικά το προϊόν για τυχόν ζημιές. Σε περίπτωση ζημιάς, δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείτε το 

προϊόν μέχρι να επισκευαστεί πλήρως. Μην πετάτε τις παλιές μπαταρίες στα οικιακά απορρίμματα, 

αλλά στα σημεία συλλογής ή στα ειδικά απορρίμματα. Θέτετε πάντα πρώτα σε λειτουργία τον πομπό 

πριν θέσετε σε λειτουργία το δέκτη ή το ρυθμιστή ταχύτητας. Ο δέκτης θα μπορούσε να λάβει σήματα 

παρεμβολής ή να ενεργοποιήσει το ρυθμιστή ταχύτητας, να επιταχύνει πλήρως και να προκαλέσει 

ζημιά στο μοντέλο σας. Κατά την απενεργοποίηση βεβαιωθείτε ότι ακολουθείτε την αντίστροφη σειρά. 

Απενεργοποιήστε πρώτα το δέκτη και το ρυθμιστή ταχύτητας και στη συνέχεια τον πομπό. 

Ο κατασκευαστής δε φέρει ευθύνη για ζημιές που προκαλούνται λόγω παράβλεψης των υποδείξεων 

ασφαλείας και των προειδοποιήσεων. Μην την πετάτε σε φωτιά 

Nem játék. Nem alkalmas 14 évnél fi atalabb gyermekek számára. Tárolja a terméket úgy, hogy 

kisgyermek ne férhessen hozzá. Kötelezően tartsa be a következő utasításokat, másképp a 

termék károsul és ez kizárja a garancia-igényeket. Ezen utasítások fi gyelmen kívül hagyása esetén 

anyagi és személyi károk keletkezhetnek és fennáll a súlyos sérülések veszélye! Ez a termék vagy 

más elektronikus alkatrész sohasem kerülhet kapcsolatba vízzel, olajjal, üzemanyagokkal vagy 

más villamosságvezető folyadékokkal, mivel ezek tartalmazhatnak olyan ásványokat, amelyek 

korrodálhatják az áramköröket. Ha a termék ilyen anyagokkal kerül kapcsolatba, azonnal meg 

kell állítani és alaposan meg kell szárítani. Sohase nyissa ki a terméket és sohase forrasszon a 

platinán vagy más alkatrészen. Amikor nem használja a terméket, vegye ki az akkut ill. kapcsolja le 

a terméket az árramforrásról. Rendszeresen ellenőrizze a termék meghibásodásait. Meghibásodás 

esetén a termék nem használható a teljes megjavításig. Ne dobja az elhasznált elemeket a házi 

hulladékba hanem adja le gyűjtőhelyen vagy speciális hulladékok gyüjtőhelyén. Mindig előbb az adót 

kapcsolja be, mielőtt bekapcsolná a vevőt vagy a sebességszabályozót. A vevő hibás jeleket vehet, 

teljes sebességre kapcsolhat és károsíthatja az ön modelljét. Kikapcsoláskor fi gyeljen a fordított 

sorrende. Kapcsolja ki előbb a vevőt és a sebességszabályozót, utána az adót. A gyártó nem vállal 

felelősséget a biztonsági utasítások és fi gyelmeztetések be nem tartásából eredő meghibásodáso-

kért. Ne dobja tűzbe. 

Oyuncak değildir. 14 yaş altı çocuklar için uygun değildir. Ürünü çocukların ulaşamayacağı 

yerde muhafaza ediniz. Ürününüzün zarar görmesini engellemek üzere ve garanti kapsamında 

değerlendirilmesi için aşağıdaki talimatlara mutlaka uyunuz. Bu talimatlara uyulmaması halinde can 

ve mal kaybına ve ağır yaralanmalara yol açılabilir! Bu ürün ya da diğer elektronik bileşenler asla su, 

yağ, yakıt ya da başka elektrik iletkeni sıvılarla temas etmemeli, aksi halde mineral içerebilecekleri 

için elektronik kumanda devresinde korozyona neden olabilirler. Bu maddelerle temas halinde derhal 

işletimi ayarlamalı ve ürünü tamamen kurutmalısınız. Ürünü asla açmayınız ya da hiçbir şartta 

platin veya diğer bileşenler üzerinde lehim yapmayınız. Ürününüz kullanılmadığı zamanlar daima 

ürününüzden bataryayı çıkartın ve/ veya ürünü akım kaynağından ayırın. Ürünü düzenli olarak 

hasara karşı kontrol edin. Bir hasar söz konusu olduğunda ürün, tamamen tamir görmeden tekrar 

kullanılmamalıdır. Kullanılmış pilleri evinizdeki çöpe değil, mevcut toplama noktalarına ya da bir 

özel atık yerlerine götürünüz. Alıcıyı ya da sürüş regülatörünü çalıştırmadan önce daima vericinizi 

devreye alın. Alıcı arıza sinyalleri alabilir, tam gaz verebilir ve modele zarar verebilir. Kapatırken ters 

sıralamayı dikkate alın. Önce alıcıyı ve sürüş regülatörünü kapatın, sonra vericiyi kapatın. Üretici, 

emniyet talimatlarının ve uyarıların dikkate alınmamasından kaynaklanan hasarlardan sorumlu 

tutulamaz. Ateşe atmayınız 

Toto není hračka. Nevhodné pro děti do 14 let.Uchovávejte výrobek mimo dosah malých dětí. 

Bezpodmínečně dodržujte následující pokyny, aby nemohlo dojít k poškození výrobku a zaniknutí 

záruky. Nedodržování těchto pokynů může vést k věcným škodám a vážným zraněním osob! Tento 

výrobek nebo jiné elektronické součásti nesmějí nikdy přijít do styku s vodou, olejem, pohonnou 

látkou nebo jinými elektricky vodivými tekutinami, protože mohou obsahovat minerály, které mohou 

způsobit korozi elektronických obvodů. Při kontaktu s těmito látkami musíte ihned přerušit provoz a 

výrobek pečlivě vysušit. Výrobek nikdy neotevírejte a nepájejte v žádném případě na desce tištěného 

obvodu nebo jiných komponentech. Vždy vyjměte baterii z výrobku, resp. odpojte výrobek od zdroje 

proudu, když se výrobek nepoužívá. Výrobek pravidelně kontrolujte, zda není poškozený. Je-li 

zjištěno poškození, výrobek se nesmí dále používat, dokud nebude zcela opraven. Opotřebené ba-

terie nevhazujte do domácího odpadu, odevzdávejte je pouze na stávajících sběrných místech nebo 

na zvláštních sběrných místech nebezpečného odpadu. Vždy nejprve zapněte vysílač, než zapnete 

přijímač nebo regulátor rychlosti. Přijímač by mohl zachytit rušivé signály, spustit plný plyn a poškodit 

váš model. Při vypínání dodržujte postup v opačném pořadí. Nejprve vypněte přijímač a regulátor 

rychlosti, poté vypněte vysílač. Výrobce nemůže být činěn odpovědným za škody, které vznikly v 

důsledku nedodržování bezpečnostních pokynů a varování. Nevhazujte do ohně

Ni igrača. Ni primerno za otroke pod 14. letom. Proizvod hranite izven dosega otrok. Obvezno 

upoštevajte sledeča opozorila, ker lahko sicer pride do uničenja proizvoda in izključitve garancije. 

Neupoštevanje teh opozoril lahko privede do materialne ali osebne škode in težkih poškodb! Ta 

proizvod ali druge elektronske komponente ne smejo nikoli priti v stik z vodo, oljem, gorivi ali 

drugimi električno prevodnimi tekočinami, saj lahko slednje vsebujejo minerale, ki lahko poškodujejo 

elektronsko vezje. V primeru stika s tovrstnimi snovmi morate takoj prekiniti obratovanje in proizvod 

skrbno posušiti. Proizvoda nikoli ne odpirajte in v nobenem primeru ne spajkajte na platini ali drugih 

komponentah. Kadar proizvoda ne uporabljate, vedno odstranite baterije oz. ga izklopite iz elektrike. 

Proizvod redno preverjajte glede morebitnih poškodb. V primeru poškodbe proizvoda do popolnega 

popravila ne smete več uporabljati. Izpraznjenih baterij ne zavrzite v gospodinjske odpadke, temveč 

jih oddajte v obstoječa zbirališča ali na posebni odpad. Pred vklopom sprejemnika ali regulatorja 

hitrosti vedno najprej vklopite oddajnik. V nasprotnem primeru lahko sprejemnik ulovi moteče signale, 

sproži polno hitrost in poškoduje vaš model. Pri izklopu se obvezno držite obratnega vrstnega reda. 

Najprej izklopite sprejemnik in regulator hitrosti, nato pa oddajnik. Proizvajalec ne odgovarja za 

škodo, povzročeno zaradi neupoštevanja varnostnih navodil in opozoril. Ne mečite v ogenj

Ingen leksak. Lämpar sig inte för barn under 14 år. Förvara produkten utom räckhåll för små barn. 

Beakta ovillkorligen följande hänvisningar, eftersom dessa punkter kan förstöra din produkt och ogil-

tiggöra garantin. När dessa hänvisningar inte beaktas kan detta leda till sak- och personskador samt 

allvarliga olycksfall!  Denna produkt eller andra elektroniska komponenter får aldrig komma i kontakt 

med vatten, olja, drivmedel eller andra elektriskt ledande vätskor, eftersom de kan innehålla minerali-

er som kan orsaka att de elektroniska styrkretsarna korroderar. Vid kontakt med dessa ämnen måste 

du genast avsluta driften och omsorgsfullt torka produkten. Öppna aldrig produkten och löd i inget 

fall på kretskortet eller andra komponenter. Ta alltid ut ackumulatorn ur din produkt alternativt skilj 

produkten från strömkällan, när produkten inte används. Kontrollera regelbundet om det har uppstått 

skador på produkten. När det har uppstått enskada får produkten inte längre användas, förrän den 

har reparerats komplett. Kasta inte förbrukade batterier i hushållssoporna, utan lämna in dem vid 

S. 18

Summary of Contents for C3-STX

Page 1: ...NO 1 V NO 1 V INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG WWW LRP CC ...

Page 2: ... belegten Frequenzen gehören endlich der Vergangenheit an besticht die LRP C3 STX Pro 2 4GHz F H S S durch extreme Zuverlässigkeit und Übertragungssicherheit Probleme mit belegten Frequenzen gehören endlich der Vergangenheit an Dear customer thank you for your trust in this LRP product By purchasing the LRP C3 STX Pro 2 4GHz F H S S you have chosen one of the most advanced and success ful transmit...

Page 3: ...n Sie Empfänger und Servos in einer wasserdichten RC Box wenn TING R C MODELS ANCE OF EXPERIENCED MODELERS OR YOUR LOCAL HOBB L HOBB L Y SHO Y SHO Y P FOR GUIDANCE Falls Sie nur geringe oder überhaupt keine Erfahrung mit ferngesteuerten 1 Safety Precautions Sicherheitshinweise 02 2 Before Operating Vor Inbetriebnahme 03 06 3 Initial Setup Grundeinstellungen 07 4 Transmitter Sender 08 12 5 Function...

Page 4: ...drückt Die Empfänger LED fängt an langsam zu blinken 4 Lassen Sie den Binding Schalter nach 2sec wieder los 5 Drücken und halten Sie nun den Binding Schalter auf der Senderrückseite bis die LED am FHSS Empfänger schnell blinkt 6 Das Binden ist abgeschlossen Sender und Empfänger sind nun einsatzbereit 7 Betätigen Sie die Lenkung um die Funktion zu bestätigen 6 Binding is now completed Both Transmit...

Page 5: ...fe ist eine Einstellung die den Kanal 2 auf eine vorher festgelegte Position stellt um bei schwachem oder keinem Signal den Kontrollverlust über das Modell zu verhindern Wenn keine separate Einstellung vorgenommen wird BEMERKUNG Wenn der Gashebel in der Neutralposition bleibt wird das Fail Safe darauf eingestellt 5 Bewegen Sie den Gashebel in Neutralposition nachdem die Empfänger LED anfängt schne...

Page 6: ...isplay On Off Switch Ein Ausschalter Edit Keys Auswahltasten 3CH Switch 3 Kanal Schalter Throttle ATL DT4 einstellbare Gasweg begrenzung DT4 Steering Dual Rate DT3 Lenkservobegrenzung DT3 C3 STX C3 STX C3 STX C3 STX C3 STX C3 STX C3 STX C3 STX C3 STX pro 2 4 F H S S pro 2 4 F H S S pro 2 4 F H S S pro 2 4 F H S S pro 2 4 F H S S pro 2 4 F H S S pro 2 4 F H S S pro 2 4 F H S S pro 2 4 F H S S pro 2...

Page 7: ...nderten Einstellungen nicht gespeichert When using the digital trim adjustments have no influence on maximum servo traveling Änderungen der digitalen Trimmungseinstellungen haben keinen Einfluss auf den maximalen Wenn die Servowegbegrenzung für Lenkung oder Gas Bremse D R CH1 CH2 auf unter 100 eingestellt A tone will sound to indicate each step Jeder Schritt wird mit einem Ton bestätigt ThrottleTr...

Page 8: ... der Unterspan nungsalarm ertönt schalten Sie so schnell wie möglich erst das Modell und dann den Sender aus um Kontrollverlust zu vermeiden Low battery alarm Unterspannungsalarm BEFORE OPERATING Vor Inbetriebnahme Zeit nicht benutzt wird um ein auslaufen der Batterien zu vermeiden Wenn Batterien ausgelaufen sind reinigen Sie das Batteriefach gründlich und überprüfen Sie ob die Kontaktflä nungsala...

Page 9: ...e 4 Manipulate DT4 switch to make sure that the ATL value displays and operates After verifying that the value changes reset the ATL rate to 100 Mit den Tasten DT4 kann man die Gas Bremswegbegrenzung einstellen Probieren Sie ob die Werte sich ändern und stellen sie dann auf 100 zurück Model Number Modellnummer Battery Voltage Batteriespannung Throttle Trim Position Gas Bremse Trimmung sich ändern ...

Page 10: ...ehrichtung werden alle Trimmungseinstellungen ebenfalls der geänderten Drehrichtung angepasst Press SEL key to select desired function screen SEL Taste drücken um in den gewünschten Modus zu gelangen Servo direction OFF normal REV reversed Servodrehrichtung OFF normal REV umgekehrt Press CH key to change the channel CH Taste drücken um den Kanal zu wechseln Press key to change setting Taste drücke...

Page 11: ...hlagpunkt Brake side throttle Max Ausschlag Bremse End Point Adjustment EPA Endpunktjustierung EPA TRANSMITTER FUNCTIONS Senderfunktionen EPA Steering Adjustment End Punkt Justierung Lenkung EPA 2 Press the SEL key to select the desired function EPA see drawing above 3 Select channel 1 using the CH key 4 Left side steering Make sure the display shows CH1 Turn the steering wheel all the way to the ...

Page 12: ...teering Adjustment Einstellung Exponential Lenkung EXP TRANSMITTER FUNCTIONS Senderfunktionen SEL Taste drücken bis Sie in den gew Modus gelangen CH Taste drücken um den Kanal zu wechseln Press Key to change value Taste drücken um den Wert zu ändern 1 Press the SEL key to select the desired function EXP see drawing above 2 Select channel 1 using the CH key 3 Use the and keys to adjust the EXP valu...

Page 13: ...ment Küppelbewegung rigger movement Positive Throtte EXP Slower servo movement in center fasrer after EXP percentage Positives Gas ARC Lansamere Servobewegung in Mittellage schnellere nach ARC Prozentsatz Throttle Gas 4 Nachdem alle Einstellungen abgeschlossen sind kehren Sie mit der SEL Taste ins Hauptmenü zurück EXP Throttle Adjustment Einstellung Exponential Gas Bremse EXP with ABS mit ABS with...

Page 14: ...tte 2 und 3 um den Modellnamen zu bestimmen 5 Nach dem Beenden der Einstellungen warten Sie zum Schluss noch 2 Sekunden bevor Sie den Sender ausschalten Model Name NAME Modellname NAME If servo is not strong enough ABS function can t be used and your servo can cause serious damage Wenn das Servo zu schwach ist kann die ABS Funktion nicht richtig arbeiten und das Servo kann beschädigt werden Changi...

Page 15: ...ue setting um Wert zu ändern EXP function Exponentialfunktion EXP ABS function ABS Funktion ABS Model name Modell Name NAME MDL REV EPA EXP ABS NAME to change value setting um Wert zu ändern ABS FUNCTION GUIDE Funktionsübersicht Initial screen Ausgangsbildschirm Model select Modellauswahl MDL Turn on Transmitter Sender einschalten EXP EXP 3 3 Servo reverse Servo Reverse REV End point adjust Endpun...

Page 16: ... schnell wie möglich erst das Modell und dann den Sender aus um Kontrollverlust zu vermeiden Audible alarm Continuous tone Akustischer Alarm durchgehender Warnton LC Display Warning Warnung Power Alarm Spannungsalarm Warning Warnung REFERENCES Hinweise ABS Anti Lock Brake System To eliminate wheel lockup under braking Anti Blockier System Verhindert das Blockieren der Räder beim Bremsen ATL Adjust...

Page 17: ...n Wenn keiner der Ratschläge das Problem behebt schicken Sie das System zum Kundenservice Receiver Servo Connections Empfänger Servoanschlüsse Replace batteries Batterien ersetzen Solution Lösung Check orientation of batteries ensure that they are inserted according to the markings Überprüfen Sie ob die Batterien entsprechend der Markierung im Akkufach eingelegt sind Ensure that the contacts are n...

Page 18: ...edande vätskor eftersom de kan innehålla minerali er som kan orsaka att de elektroniska styrkretsarna korroderar Vid kontakt med dessa ämnen måste du genast avsluta driften och omsorgsfullt torka produkten Öppna aldrig produkten och löd i inget fall på kretskortet eller andra komponenter Ta alltid ut ackumulatorn ur din produkt alternativt skilj produkten från strömkällan när produkten inte använd...

Page 19: ... zaudējumus un komponenti nekad nedrīkst nonākt saskarē ar ūdeni eļļām degvielu vai citiem elektrovadītspējīgiem šķidrumiem jo tie var saturēt minerālvielas kas var radīt koroziju elektroniskajās komutācijas shēmās Nonākot saskarē ar šīm vielām nekavējoties jāpārtrauc ierīces ekspluatācija un ierīce rūpīgi jānožāvē Nekad neatveriet ierīci kā arī nekādā gadījumā nelodējiet uz shēmas plates vai citi...

Page 20: ...k Service Hotline D 0900 577 4624 0900 LRP GMBH 0 49 Minute aus dem dt Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen A 0900 270 313 0 73 Minute aus dem öst Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen eMail service lrp cc Web www LRP cc LRP repariert das Produkt Rücksendung an Sie per Nachnahme pflichtigen Kostenvoranschlag Wenn Sie nach Zusendung des Kostenvoranschlags den Auftrag zur Reparatur erteilen...

Page 21: ...Notizen Notes Notizen Notes S 21 WWW LRP CC ...

Page 22: ...Notizen Notes Notizen Notes S 22 ...

Page 23: ...Notizen Notes Notizen Notes S 23 WWW LRP CC ...

Page 24: ...RP cc www LRP cc Technik Service Hotline für D 0900 577 4624 0900 LRP GMBH 0 49eur Minute aus dem deutschen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen Technik Service Hotline für A 0900 270 313 0 73eur Minute aus dem österreichischen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen ...

Reviews: