Binding (Receiver to Transmitter) / Binding (Sender zu Empf.)
Features / Merkmale des Systems
TX Specifications / Merkmale des Systems
BEFORE OPERATING / Vor Inbetriebnahme
● Large LC-Display
● Four edit keys for setup
● 10 model memory (#0-9)
● Modelname
● Dual Rate Steering
● Expo Function
● Low-Voltage warning
● ABS Function
● High-performance 3 Channel Micro Receiver
● Charge-Socket
● Beep (On/Off)
● Failsafe
● Unique and functional Pistolgrip-Transmitter-
Design
● Well-balanced for precise steering
● Well placed, digital Trim-Shifters
● Großes LC-Display
● Vier Einstell-Tasten
● 10 Modellspeicher (#0-9)
● Modellname
● Lenkwegbegrenzung
● Exponential-Funktion
● Warnton bei nachlassender Batterie
● ABS Funktion
● Hochleistungs-3-Kanal-Mikroempfänger
● Ladebuchse für Akku im Sender
● Piepton (Ein-Aus)
● Failsafe Modul
● Einzigartiges und funktionales Pistolengriff-
Sender-Design
● Gut ausgewogen für präzises Steuern
● Gut platzierte, digitale Trimmhebel
Receiver / Empfänger:
Model/Modell:
C3 RX 2.4GHz F.H.S.S.
Frequency/Frequenz:
2.4GHz F.H.S.S.
Power supply/
DC 4.8 ~ 6.0V
Stromversorgung:
Weight/Gewicht:
9.5g
Dimensions/
2.7x3.0x1.6cm
Abmessungen:
Transmitter / Sender:
Model/Modell:
C3-STX Pro 2.4GHz F.H.S.S.
Power supply/
8AA alkaline dry cells DC 12V
Stromversorgung:
or 8 cell NiCd pack/
8 AA Alkaline Batterien 12V
oder 8 Mignon Akkus AA
Weight/Gewicht:
405g
Frequencs/Frequenz: 2.4GHz F.H.S.S.
After installing the FHSS Receiver, you are now ready to bind them together. Binding is the process that will match the FHSS
Receiver to Transmitter electronically. You can bind additional FHSS Receiver to your Transmitter to operate many other
models.
Throttle Fail Safe is a feature that will move the throttle servo (CH2) to a preset position that you set. If no user preset is added
the Fail Safe will set it-self to the neutral throttle position.
BINDING:
1. Turn the power switch to the ON position on the Transmitter.
Transmitter LED will turn on after 6 seconds.
2. Depress and hold the FHSS Receiver Binding button.
3. Turn the power switch to the ON position on the FHSS Receiver and continue holding the Binding button.
The FHSS Receiver LED will flash slowly.
4. Release the Binding button on the FHSS Receiver after 2 seconds.
5. Depress and hold the Binding button on the transmitter until the LED on the FHSS Receiver flashes rapidly.
6. Binding is now completed. Both Transmitter and Receiver LED will now stay on.
7. Operate the controls to confirm.
Nach dem Anschließen des FHSS Empfängers ist er bereit an den Sender „gebunden“ zu werden. Dieser sogenannte
„Binding“-Vorgang ist notwendig, damit Sender und FHSS Empfänger als Einheit funktionieren. Sie können zusätzlich weitere
FHSS Empfänger an ihren Sender anlernen um mehrere Modelle zu betreiben.
BINDING:
1. Den Sender einschalten.
Die Sender LED leuchtet nach 6sec.
2. Drücken Sie am FHSS Empfänger den Binding Schalter und halten ihn gedrückt.
3. Schalten Sie nun die Empfängerstromversorgung ein und halten weiter den Binding Schalter gedrückt.
Die Empfänger LED fängt an langsam zu blinken.
4. Lassen Sie den Binding Schalter nach 2sec wieder los.
5. Drücken und halten Sie nun den Binding Schalter auf der Senderrückseite, bis die LED am FHSS Empfänger schnell blinkt.
6. Das „Binden“ ist abgeschlossen. Sender und Empfänger sind nun einsatzbereit.
7. Betätigen Sie die Lenkung um die Funktion zu bestätigen
S. 4