127
.
Valvola pompa iniezione danneggiata - Soupape de la pompe d’injection abîmée-Injection pump valve damaged - Druckventil der
Einspritzpumpe beschädigt - Válvula de la bomba de inyección dañada - Válvula de regulación de la presión
.
Messa a punto degli apparati di iniezione errata ( anticipo pareggiamento portate) - Mise au point des dispositifs d’injection erronée (avance
nivellement débits) - Incorrect tuning of injection components (delivery balancing advance) - Falsche Einstellung der Einspritzvorrichtungen
(Förderbeginn und Abgleich der Fördermengen) - Puesta a punto de los aparatos de inyección incorrecta (avance e igualación de los
caudales) - Afinação dos equipamentos de injecção errada (avanço nivelamento capacidades)
.
Asta comando pompe indurita - Tige de commande des pompes durcie - Hardened pump control rod - Pumpengestänge schwergängig -
Eje de mando de las bombas endurecido. - Haste de comando bombas endurecida
.
Leveraggi regolatore fuori fase - Leviers régulateur déréglés - Governor linkage wrongly set - Reglerhebel falsch einstellt - Palancas de
regulador mal montadas - Alavancas regulador mal montadas
.
Precamera incrinata o rotta - Préchambre fêlée ou cassée - Cracked or broken precombustion chamber - Vorverbrennungskammer
eingerissen oder gebrochen - Precámara agrietada o rota - Pré-câmara rachada ou quebrada
.
Filtro aria intasato - Filtre à air encrassé - Clogged air filter - Luftfilter verstopf - Filtro aire obstruido - Filtro ar intubido
.
Sovraccarico - Surchagé - Overloaded - Überlastet - Sobrecardago - Sobrecargado
.
Iniettore non tarato correttamente - Injecteur non réglé - Injector not adjusted - Einspitzdüse falsch eingellstellt - Inyector maltarado - Injetor não registrado
.
Messa a punto degli apparati di iniezione errata ( anticipo pareggiamento portate) - Mise au point des dispositifs d’injection erronée (avance
nivellement débits) - Incorrect tuning of injection components (delivery balancing advance) - Falsche Einstellung der Einspritzvorrichtungen
(Förderbeginn und Abgleich der Fördermengen) - Puesta a punto de los aparatos de inyección incorrecta (avance e igualación de los
caudales) - Afinação dos equipamentos de injecção errada (avanço nivelamento capacidades)
.
Elemento pompante usurato o danneggiato - Plongeur d’alimentation usé ou abîmé - Worn or damaged pumping element - Pumpenelement
verschlissen oder beschädigt - Émbolo desgastado o dañado - Pré-câmara rachada ou quebrada
.
Pompa olio usurata - Pompe à huile usagée - Worm oil pump - Ölpumpe abgenutzt - Bomba aceite desgastada - Bomba óleo desgastada
.
Aria nell’aspirazione olio - Air dans le tube d’aspiration d’huile - Air into oil suction line - Lufteintritt ins Ölansaugrohr - Aire en tubo aspiración
aceite - Ar no tubo aspiração óleo
.
Tubo aspirazione olio in coppa ostruito - Tuyau d’aspiration de l’huile dans le carter bouché - Oil sump suction line clogged - Ölansaugleitung
in die Wanne verstopft - Tubo de admisión del aceite en el cárter obstruido - Tubo de aspiração óleo no cárter obstruído
.
Tubo drenaggio olio in coppa ostruito - Tuyau de drainage de l’huile dans le carter bouché - Blocked oil sump draining pipe - Abflussleitung
des Öls in die Wanne verstopft - Tubo de drenaje del aceite en el cárter obstruido - Tubo de drenagem do óleo no cárter entupido
.
Precamera incrinata o rotta - Préchambre fêlée ou cassée - Cracked or broken precombustion chamber - Vorverbrennungskammer
eingerissen oder gebrochen - Precámara agrietada o rota - Pré-câmara rachada ou quebrada
INCONVENIENTI - INCONVENIENTS
TROUBLES - BETRIEBSSTOERUNGEN
ANOMALIAS - INCONVENIENTES
CAUSA PROBABILE - CAUSE PROBABLE - PROBABLE CAUSE
MÖGLICHE URSACHE - CAUSA PROBABLE - CAUSA PROVÁVEL
- Regime incostante
- Regime instable
- Unsteady speed
- Schwankende drehzahl
- Regimen incostante
- Regime incostante
- Fumo nero
- Fumee noire
- Black smoke
- Schwarzer ausfpuffqualm
- Humo nero
- Fumo preto
Summary of Contents for LDW 1503
Page 1: ...ope e retro x PDF 9 05 2006 17 53 Pagina 1 C M Y CM MY CY CMY K ...
Page 2: ...2 NOTE NOTES BEMERKUNG NOTAS ...
Page 54: ...54 NOTE NOTES BEMERKUNG NOTAS ...
Page 121: ...121 NOTE NOTES BEMERKUNG NOTAS ...
Page 136: ...136 A CHD SUPERCHD ...
Page 137: ...137 A CHD T ...
Page 138: ...138 CHD T CHD SUPERCHD B ...
Page 139: ...139 C CHD SUPERCHD ...
Page 140: ...140 CHD T C ...
Page 141: ...141 D CHD SUPERCHD CHD T ...
Page 142: ...142 CHD SUPERCHD E ...
Page 143: ...143 E CHD T ...
Page 144: ...144 CHD SUPERCHD CHD T F ...
Page 145: ...145 G CHD SUPERCHD ...
Page 146: ...146 CHD T G ...
Page 147: ...147 H CHD SUPERCHD ...
Page 148: ...148 CHD T H ...
Page 149: ...149 I CHD SUPERCHD CHD T ...
Page 150: ...150 CHD SUPERCHD L ...
Page 151: ...151 L CHD T ...
Page 152: ...152 CHD SUPERCHD CHD T M ...
Page 153: ...153 N CHD SUPERCHD CHD T ...
Page 154: ...154 CHD SUPERCHD CHD T Z ...
Page 155: ...155 NOTE NOTES BEMERKUNG NOTAS ...
Page 156: ...156 NOTE NOTES BEMERKUNG NOTAS ...
Page 159: ...159 NOTE NOTES BEMERKUNG NOTAS ...