Lincoln Electric WELD-PAK 100 Operator'S Manual Download Page 28

28

Fillet Welds

When welding fillet welds, it is very important to hold the wire
electrode at a 45° angle between the two sides or the metal
will  not  distribute  itself  evenly.  The  gun  nozzle  is  generally
formed at an angle to facilitate this. See Figure 11.

FIGURE 11

Welding In The Vertical Position

Welding in the vertical position can be done either vertical-up
or  vertical-down.  Vertical-up  is  used  whenever  a  larger,
stronger  weld  is  desired.  Vertical-down  is  used  primarily  on
sheet metal 5/32” (3.9 mm) and under for fast, low penetrat-
ing welds.

Use of this unit on thicker materials than recommended
may result in poor welds. The welds may “look” good,
but may just be “sitting” on top, of the plate. This is
called “Cold Casting” and will result in weld failure.

------------------------------------------------------------------------------

Vertical-up And Overhead Welding

The problem, when welding vertical-up, is to put the molten
metal where it is wanted and make it stay there. If too much
molten metal is deposited, gravity will pull it downwards and
make  it  “drip”. Therefore,  a  certain  technique  has  to  be  fol-
lowed.

When welding out-of-position, run stringer beads. Don’t whip,
break the arc, move out of the puddle, or move too fast in any
direction. Use Wire Feed Speed (WFS) in the low portion of
the  range.  The  general  technique  and  proper  gun  angle  is
illustrated in Figure 12.

Generally,  keep  the  electrode  nearly  perpendicular  to  the
joint as illustrated. The maximum angle above perpendicular
may be required if porosity becomes a problem.

OPERATION

Soldadura de Filete

Cuando se realizan soldaduras de filete, es muy importante
sostener  el  electrodo  en  un  ángulo  de  45°  entre  ambos
lados,  o  el  metal  no  se  distribuirá  equitativamente.    Por  lo
general, la tobera de la antorcha tiene un ángulo que facilita
este proceso. (Vea la Figura 11).

FIGURA 11

Soldadura en Posición Vertical

La soldadura en posición vertical puede realizarse en forma
ascendente  o  descendente.    La  soldadura  vertical  ascen-
dente  se  utiliza  cuando  se  desea  una  soldadura  más
resistente  y  grande.    La  soldadura  vertical  descendente  se
utiliza principalmente en hojas de metal de 3.9 mm (5/32”), o
menores, cuando se desea una soldadura menos resistente
y con menor penetración.

Utilizar esta unidad en materiales más gruesos que los
recomendados puede dar como resultado soldaduras
defectuosas.  Las soldaduras pueden “verse bien”,
pero tal vez sólo estén “por encima” de la placa.  Esto
se llama “Fundido en Frío” y provoca soldaduras
defectuosas.

------------------------------------------------------------------------------

Soldadura Vertical Ascendente y Aérea

Cuando se suelda en forma vertical y ascendente, el proble-
ma  es  colocar  el  metal  derretido  donde  se  desea,  y  lograr
que permanezca en esa posición.  Si se sedimenta demasi-
ado metal derretido, la gravedad lo atraerá hacia la tierra y
hará que “gotee”.  Por lo tanto, deben seguirse ciertas técni-
cas:
Cuando  suelda  fuera  de  posición,  corra  rebordes  extendi-
dos. No opere el gatillo, interrumpa el arco, salga del charco
de soldadura ni mueva demasiado rápido en cualquier direc-
ción.  Utilice la Velocidad de Alimentación de Alambre (WFS)
en la parte más baja del rango.  En la Figura 12 se muestra
la técnica general y el ángulo de antorcha adecuado.
Generalmente, mantenga el electrodo en posición casi per-
pendicular a la unión, según se muestra en la figura.  Si la
porosidad  se  convierte  en  un  problema,  tal  vez
sea[COMMENT67]  necesario  un  ángulo  máximo  que
sobrepase al perpendicular.

OPERACIÓN

FONCTIONNEMENT

45°

45°

WARNING

ADVERTENCIA

Soudures d'angle

Quand on effectue des soudures d'angle, il est très important
de  tenir  le  fil-électrode  à  45°  entre  les  deux  côtés,  sinon  le
métal ne se repartit pas de façon régulière.  La buse du pis-
tolet est généralement biseautée pour faciliter la tâche.  Voir
la figure 11.

FIGURE 11

Soudage en position verticale

Dans cette position, on peut souder soit en montant soit en
descendant.  On soude à la verticale en montant quand on
veut  obtenir  une  soudure  plus  large  et  plus  résistante.    On
soude  principalement  à  la  verticale  en  descendant  sur  les
tôles  de  5/32  po  (3,9  mm)  et  moins  pour  obtenir  des
soudures rapides et à faible pénétration.

Si l'on utilise l'appareil sur des matériaux plus épais
que ceux recommandés, il peut en résulter des
soudures de mauvaise qualité.  Les soudures peuvent
avoir un bel aspect, mais être justes “posées” à la sur-
face de la tôle.  Il s'agit du “collage”, qui se traduit par
une soudure défectueuse.

------------------------------------------------------------------------------

Soudage à la verticale en montant et au plafond

Quand on soude à la verticale en montant, le problème est
de placer le métal fondu à l'endroit désiré et de l'y faire
rester.  Si l'on dépose trop de métal fondu, celui-ci est attiré
vers le bas par gravité et il “s'égoutte”.  Par conséquent, il
faut suivre une certaine technique.

Quand on soude hors position, déposer des cordons étroits,
ne pas effectuer des passes larges, ne pas éteindre l'arc,
ne pas sortir du bain de fusion ou se déplacer trop rapide-
ment dans un sens.  Utiliser la vitesse de dévidage la plus
basse de la gamme.  La technique générale et le bon angle
du pistolet sont illustrés à la figure 12.

En général, le fil-électrode doit demeurer le plus perpendicu-
lairement possible par rapport au joint à souder comme on
le voit sur l'illustration.  L'angle maximum au-dessus de la
perpendiculaire peut être nécessaire si la porosité devient
un problème.

45°

AVERTISSEMENT

Summary of Contents for WELD-PAK 100

Page 1: ...lo m s importante piense antes de actuar y tenga mucho cuidado La s curit d pend de vous Le mat riel de soudage et de coupage l arc Lincoln est con u et construit en tenant compte de la s curit Toute...

Page 2: ...LLES LOIGNER LES ENFANTS LES PERSONNES QUI PORTENT UN STIM ULATEUR CARDIAQUE DEVRAIENT CONSULTER LEUR M DECIN AVANT D UTILISER L APPAREIL Prendre connaissance des caract ristiques de s curit suivantes...

Page 3: ...entes para reducir al m nimo la exposici n a los cam pos EMF del circuito de soldadura 3 d 1 Pasar los cables del electrodo y de trabajo jun tos Atarlos con cinta siempre que sea posible 3 d 2 Nunca e...

Page 4: ...at Have Held Hazardous Substances AWS F4 1 de la American Welding Society ver la direcci n m s arriba 4 e Ventilar las piezas fundidas huecas o contenedores antes de calentar cortar o soldar Pueden ex...

Page 5: ...rete del electrodo cabezal soldador boquilla o pistola para soldar semiautom tica tambi n est n el ctricamente vivas 5 d Siempre asegurar que el cable de trabajo tenga una buena conexi n el ctrica con...

Page 6: ...r en lugares cerca de vapores de hidrocarburo clorados provenientes de las operaciones de desengrase limpieza o pulverizaci n El calor y los rayos del arco puede reaccionar con los vapores de solvente...

Page 7: ...y la presi n utilizados Todas las mangueras r cores etc deben ser adecuados para la aplicaci n y estar en buenas condiciones 7 b Mantener siempre las botellas en posici n vertical sujetas firmemente c...

Page 8: ...Mantenga alejado el material flamable No suelde en contenedores cerrados LAS CHISPAS DEL ARCO pueden quemar los ojos y la piel Utilice protecci n para ojos orejas y cuerpo DESCRIPCI N GENERAL La WELD...

Page 9: ...Ancho Profundidad Peso 12 0 in 9 75 in 16 5 in 47 Ibs 305 mm 248 mm 419 mm 21 4 kg DIMENSIONES F SICAS Voltaje Frecuencia Corriente de Alimentaci n 115V 60Hz Salida Nominal 20 Amperes 115V 60Hz Salida...

Page 10: ...cha y cable Pistolet et c ble This operating manual Extra 035 contact tip Hex key wrench for removal of drive roll 10 ft 3 0 m work cable Cable de trabajo de 3m 10 pies C ble de retour 10 pi 3 m Work...

Page 11: ...ield La WELD PAK viene conectada a una polaridad de electrodo negativo Para terminar la instalaci n utilice la tuerca mariposa que se proporciona a fin de conectar la terminal de conexi n del cable de...

Page 12: ...l bloque conductor 4 Conecte las terminales del cable de control del gatillo de la antorcha a los dos conectores aislados de 6 4 mm 1 4 que se localizan arriba de la etiqueta Gun Trigger Connection Co...

Page 13: ...n esta insta laci n es de 88 amperes 18 Voltios a un ciclo de trabajo del 20 2 de cada 10 minutos que se utilicen para soldar Para cumplir con la Asociaci n Canadiense de Est ndares CSA conecte esta c...

Page 14: ...ulado en la salida de la v lvula ASEG RESE DE MANTENER SU CARA RETIRADA DE LA SALIDA DE LA V LVULA AL GIRARLA Nunca se coloque enfrente o detr s del regulador de flujo al abrir la v lvula del cilindro...

Page 15: ...tege la m quina de alg n da o en caso de que se exceda la salida m xima Un bot n se activar cuando esto suceda Restable cimiento manual PROTECCI N CONTRA SOBRECARGA SOBRECARGA DE SALIDA La WELD PAK es...

Page 16: ...seg n se muestra en la figura anterior Vuelva a colocar el espaciador y despu s la tuerca mari posa Nota Al colocar y retirar las bobinas de 8 200 mm aseg rese de que la tuerca mariposa dentro del eje...

Page 17: ...a parte saliente del alambre y estire los primeros 100 mm 4 4 Inserte el alambre a trav s del tubo gu a de entrada 4 sobre el rodillo impulsor 3 y dentro del tubo gu a de salida 5 OPERACI N FONCTIONNE...

Page 18: ...rse hasta que la alimentaci n de alambre sea la adecuada Cuando se desplaza alambre de soldadura los rodillos impulsores el bloque conector de la antorcha y la punta de contacto de la misma se energiz...

Page 19: ...adura y el grosor de metal base que se est n utilizando Consulte el diagrama de Aplicaciones que se encuentra en la cara interior de la puerta del compartimiento del impul sor de alambre 2 Verifique q...

Page 20: ...orcha para liberar la presi n del gas y apague la WELD PAK LIMPIEZA DE LA PUNTA Y LA TOBERA Limpie la punta de contacto y la tobera para evitar arcos el ctricos entre las mismas ya que esto podr a pro...

Page 21: ...rodillo impulsor y la configuraci n de la gu a de alambre Consulte la secci n de MANTENIMIENTO para conocer la configuraci n de compo nentes y los procedimientos de reemplazo OPERACI N FONCTIONNEMENT...

Page 22: ...pinza de trabajo debe estar bien conectada al metal base limpio Si es necesario retire cualquier rastro de pintura polvo o aceite y conecte la pinza de trabajo lo m s cerca posible del rea que desea s...

Page 23: ...la punta de un alambre de di metro peque o Cuando la fuente de poder se establece adecuadamente la abertura del arco se mantiene autom ticamente ARCO DE SOLDADURA FCAW TUBULAR AUTOPROTEGIDO La Figura...

Page 24: ...que el arco sea m s estable proporcionan alrededor del mismo un revestimiento de gas similar al humo para alejar del material fundido el ox geno y nitr geno del aire y brindan un fundente para el char...

Page 25: ...jo que va a realizar Al seleccionar el proceso deber considerar lo siguiente Para el Proceso GMAW MIG 1 La mayor a de mi trabajo de soldadura se realiza con calibre 16 y materiales m s ligeros 2 Puedo...

Page 26: ...se adhiere al metal y ste puede cortarse f cilmente con una lima entonces es probable que el metal sea acero d ctil y que usted pueda soldarlo Adem s el aluminio y el acero inoxidable se pueden solda...

Page 27: ...s bordes y entre las placas A esto se le conoce como t cnica de arrastre En hojas de metal del gadas utilice la t cnica de empuje Vea T cnicas de Soldadura para el Proceso GMAW MIG FIGURA 8 Penetraci...

Page 28: ...dente el proble ma es colocar el metal derretido donde se desea y lograr que permanezca en esa posici n Si se sedimenta demasi ado metal derretido la gravedad lo atraer hacia la tierra y har que gotee...

Page 29: ...r utilizarse este tipo de soldadura en materiales pesados donde se requieren soldaduras mayores FIGURA 13 OPERACI N FONCTIONNEMENT PROPER GUN ANGLE FOR GMAW PROCESS WELDING IN THE VERTICAL UP POSITION...

Page 30: ...ajo haga buen contacto el ctrico con la pieza de trabajo 2 Coloque la antorcha sobre la uni n El extremo del alambre puede tocar ligeramente el trabajo 3 Use la careta para proteger su cara y los ojos...

Page 31: ...o fusionar el alambre con la punta de contacto 4 Velocidad Correcta de Soldadura Mientras suelda es importante observar el charco de metal derretido justo detr s del arco Vea la Figura 16 No observe...

Page 32: ...cto y el trabajo sea de 10 a 12 mm 3 8 a 1 2 pulgadas aproximadamente y la antor cha se encuentre en el ngulo correcto OPERACI N FONCTIONNEMENT First weld from A to B then from C to A then from D to C...

Page 33: ...era T CNICAS DE SOLDADURA PARA EL PROCESO GMAW MIG Existen cuatro aspectos simples de vital importancia para soldar Si se dominan completamente soldar ser muy f cil Son los siguientes 1 Posici n Corre...

Page 34: ...a liberar la presi n del gas y despu s apague la m quina FIGURA 20 3 La extremidad correcta del contacto para trabajar dis tancia CTWD La extremidad del contacto a trabajar CTWD es la distancia del fi...

Page 35: ...uras generales no es necesario mover el arco Suelde a un ritmo estable Ser m s f cil en esta forma 2 Cuando suelde sobre una placa delgada se dar cuen ta de que tiene que aumentar la velocidad de sold...

Page 36: ...ra los cordones en una placa plana C rralos parale los al borde superior el m s alejado de usted Esto le permite practicar soldaduras rectas y tambi n es una manera f cil de verificar su progreso La d...

Page 37: ...rese de que la uni n no est h meda ni tenga aceite xido pintura o cualquier otro contaminante Para Eliminar los Cordones Convexos por orden de importancia 1 Incremente el voltaje 2 Disminuya la punta...

Page 38: ...e alambre WFS 3 Disminuya la punta electrizada de alambre 4 Incremente el ngulo de avance La intermitencia se presenta cuando el electrodo avanza por el charco de soldadura y toca la base lo que hace...

Page 39: ...mm et avec CO2 ou m lange de gaz avec argon Comprend le conduit int rieur 0 025 0 030 po 0 6 0 8 mm deux tubes contact 0 025 po 0 6 mm une buse de gaz une bobine de 2 lb de fil lectrode L 56 de 0 25 p...

Page 40: ...das al soldar aluminio ACCESSORIOS ACCESSOIRES CONFIGURATION OF COMPONENTS IN WIRE FEEDING SYSTEM If 030 Solid wire feeding is desired obtain an S19726 2 Contact Tip It is important when changing betw...

Page 41: ...Lincoln NO se requiere mantenimiento COMPARTIMIENTO DE ALIMENTACI N DE ALAMBRE 1 Cuando sea necesario elimine por aspiraci n la suciedad acumulada en la caja de engranajes y en la secci n de alimenta...

Page 42: ...quierda y l mpiela introduciendo varias veces una pieza peque a de alambre a trav s de la punta Utilice el alambre para remover la suciedad que pueda estar adherida a las paredes del orificio de la pu...

Page 43: ...unta de contacto de la misma se energizan en relaci n con el trabajo y el aterrizaje y permanecer n as durante varios segundos despu s de que el gatillo se haya liberado 5 APAGUE el interruptor marcad...

Page 44: ...t n En este punto no debe instalarse el difusor de gas en el otro extremo del tubo de la antorcha 7 Despu s de haber retirado la tobera de gas y el difusor del tubo de la antorcha aseg rese de que el...

Page 45: ...e hayan instalado los rodillos impulsores correctos en la m quina 2 Verifique que la gu a de alambre o la punta del contacto no tengan obstrucciones 3 Verifique que la gu a de alambre y la punta de co...

Page 46: ...orientaci n y la alineaci n del rodillo impulsor sean las adecuadas 8 Verifique que el tama o de la gu a de alambre sea el adecuado LOCALIZACI N DE AVER AS D PANNAGE If for any reason you do not under...

Page 47: ...donn qu titre de r f rence Il peut ne pas tre exact pour toutes les machines trait es dans ce manuel Le sch ma particulier pour un code sp cial est coll l int rieur de la machine sur un des panneaux...

Page 48: ...oard Assembly Ensamble de la Tarjeta de Circuito Impreso de Control Circuit imprim de commande L9073 PC Board Mounting Stand Off Montaje de Tarjeta de Circuito Impreso Entretoise pour circuit imprim S...

Page 49: ...49 NOTES NOTAS...

Page 50: ...ep flammable materials away Mantenga el material combustible fuera del rea de trabajo Gardez l cart de tout mat riel inflammable Entfernen Sie brennbarres Material Mantenha inflam veis bem guarda dos...

Page 51: ...verkleidung in Betrieb setzen Mantenha se afastado das partes moventes N o opere com os paineis abertos ou guardas removidas LEIA E COMPREENDA AS INSTRU ES DO FABRICANTE PARA ESTE EQUIPA MENTO E AS PA...

Page 52: ...World s Leader in Welding and Cutting Products...

Reviews: