Lincoln Electric WELD-PAK 100 Operator'S Manual Download Page 24

24

The “arc stream” is seen in the middle of the picture. This is
the electric arc created by the electric current flowing through
the  space  between  the  end  of  the  wire  electrode  and  the
base  metal.  The  temperature  of  this  arc  is  about  6000°F,
which  is  more  than  enough  to  melt  metal.  The  arc  is  very
bright, as well as hot, and cannot be looked at with the naked
eye without risking painful injury. The very dark lens, specifi-
cally designed for arc welding must be used with the hand or
face shield whenever viewing the arc.

The arc melts the base metal and actually digs into it much
as  water  through  a  nozzle  on  a  garden  hose  digs  into  the
earth.  The  molten  metal  forms  a  molten  pool  or  crater  and
tends to flow away from the arc. As it moves away from the
arc, it cools and solidifies.

The function of the Innershield cored wire electrode is much
more than simply to carry current to the arc. The wire core is
composed of fluxes and/or alloying ingredients around which
a steel sheath has been formed. 

The  cored  wire  melts  in  the  arc  and  tiny  droplets  of  molten
metal  shoot  across  the  arc  into  the  molten  pool.  The  wire
sheath  provides  additional  filler  metal  for  the  joint  to  fill  the
groove or gap between the two pieces of base metal.

The core materials also melt or burn in the arc and perform
several  functions.  They  make  the  arc  steadier,  provide  a
shield of smoke-like gas around the arc to keep oxygen and
nitrogen in the air away from the molten metal, and provide a
flux  for  the  molten  pool.  The  flux  picks  up  impurities  and
forms the protective slag on top of the weld during cooling.

After running a weld bead, the slag may be removed with a
chipping hammer and wire brush. This improves appearance
and allows for inspection of the finished weld.

Since machine size and output characteristics limit the size
and type of wire electrode which can be used, Lincoln 0.035"
(0.9mm) NR-211-MP Innershield electrode is recommended
for Self-Shielded Flux Cored Arc Welding with this machine.

THE GMAW (MIG) WELDING ARC

Figure 6 illustrates the GMAW (MIG) welding arc. Solid wire
does not contain fluxes or ingredients to form its own shield-
ing and no slag forms to protect the molten weld metal. For
this reason, a continuous even flow of shielding gas is need-
ed to protect the molten weld metal from atmospheric conta-
minants such as oxygen and nitrogen. Shielding gas is sup-
plied through the gun and cable assembly, through the gas
nozzle and into the welding zone.

OPERATION

En la mitad de la figura se observa el “flujo del arco”.  Este es
el arco eléctrico creado a través de la corriente eléctrica que
fluye  por  el  espacio  existente  entre  el  extremo  del  electrodo
tubular y el metal base.  La temperatura de este arco es de
3,300°C  (6,000°F)  aproximadamente,  que  es  más  que  sufi-
ciente para fundir el metal.  El arco es muy brillante y caliente,
por lo que no puede observarse sin proteger los ojos ya que
existe  riesgo  de  lesión.  Cuando  sea  necesario  observarlo,
deberán utilizarse con la careta los lentes obscuros diseñados
específicamente para la soldadura por arco.

El  arco  funde  el  metal  base  y  penetra  en  él,  como  el  agua
entra en la tierra cuando sale de una manguera para jardín.
El  metal  fundido  forma  un  charco  de  soldadura  o  cráter,  y
tiende a alejarse del arco.  A medida que lo hace, se enfría y
solidifica.

La  función  del  electrodo  tubular  Innershield  es  mucho  más
que  simplemente  llevar  corriente  al  arco.    El  alambre  está
compuesto de fundentes y/o ingredientes de aleación alrede-
dor de los cuales se ha formado la vaina de acero. 

El  alambre  tubular  se  funde  en  el  arco  y  brotan  pequeñas
gotas de metal fundido que forman un charco de soldadura.
La  vaina  de  alambre  proporciona  metal  adicional  de  relleno
para la unión, a fin de llenar el hueco entre las dos piezas de
metal base.

Los materiales tubulares también se funden o queman en el
arco y tienen diversas funciones.  Hacen que el arco sea más
estable,  proporcionan  alrededor  del  mismo  un  revestimiento
de  gas  similar  al  humo  para  alejar  del  material  fundido  el
oxígeno  y  nitrógeno  del  aire,  y  brindan  un  fundente  para  el
charco  de  soldadura.    El  fundente  recoge  las  impurezas  y
forma una capa protectora en la parte superior de la soldadu-
ra durante el enfriamiento.

Después  de  correr  un  cordón  de  soldadura,  la  capa  puede
removerse con un cincel y un cepillo de alambre.  Esto mejo-
ra la apariencia y permite revisar la soldadura terminada.

Ya que el tamaño de la máquina y las características de sali-
da  limitan  la  dimensión  y  el  tipo  de  electrodo  tubular  que
puede utilizarse, se recomienda para esta máquina el electro-
do Innershield NR-211-MP de Lincoln de 0.9mm(0.035”) para
la Soldadura de Arco Tubular Autorevestido.

ARCO DE SOLDADURA GMAW (MIG) 

La  Figura  6  ilustra  el  arco  de  soldadura  GMAW  (MIG).    El
alambre sólido no contiene fundentes o ingredientes que for-
men  su  propio  revestimiento  ni  tampoco  se  forma  ninguna
capa  que  proteja  al  metal  de  soldadura  fundido.    Por  esta
razón,  se  necesita  un  flujo  continuo  de  gas  protector  para
proteger el metal de soldadura fundido de los contaminantes
atmosféricos,  como  el  oxígeno  y  el  nitrógeno.    El  gas  pro-
tector se suministra a través del ensamble de la antorcha y
del cable, y pasa por la tobera de gas hacia la zona de sol-
dadura.

OPERACIÓN

On voit la colonne d'arc au milieu du schéma.  C'est l'arc élec-
trique créé par le courant électrique qui circule dans l'espace
entre l'extrémité du fil-électrode et le métal de base.  La tem-
pérature de cet arc est d'environ 6 000 °F (3 315 °C) et elle
est donc plus que suffisante pour faire fondre le métal.  L'arc
est très brillant et très chaud et on ne peut pas le regarder à
l'oeil nu sans risquer de subir des lésions douloureuses.  On
doit utiliser un oculaire très sombre spécialement conçu pour
le soudage à l'arc avec le masque à serre-tête ou le masque
à main chaque fois que l'on regarde l'arc.

L'arc  fait  fondre  le  métal  de  base  et  en  fait  le  creuse,  tout
comme le jet d'eau d'un tuyau d'arrosage creuse la terre.  Le
métal fondu forme un bain de fusion ou un cratère et tend à
s'éloigner de l'arc.  En s'éloignant de l'arc, il se refroidit et se
solidifie.

La fonction du fil fourré Innershield n'est pas uniquement de
transporter le courant vers l'arc.  L'âme du fil est composée
de flux et/ou d'éléments d'alliage autour desquels on a formé
une gaine en acier.  

L'âme fond dans l'arc et de minuscules gouttelettes de métal
fondu tombent, en traversant l'arc, dans le bain de fusion.  La
gaine fournit du métal d'apport supplémentaire pour remplir
la préparation ou l'écartement entre les deux pièces du métal
de base.  

Les  éléments  de  l'âme  fondent  également  ou  brûlent  dans
l'arc.  Ils ont plusieurs fonctions : ils rendent l'arc plus stable,
ils forment un écran de gaz semblable à de la fumée autour
de  l'arc  pour  éviter  que  l'oxygène  et  l'azote  de  l'air  n'at-
teignent le métal fondu, et ils fournissent du flux au bain de
fusion.  Le flux absorbe les impuretés et forme un laitier pro-
tecteur à la surface de la soudure lors du refroidissement.  

Après avoir déposé un cordon de soudure, on peut détacher
le  laitier  en  utilisant  un  marteau  à  piquer  et  une  brosse
métallique.    Ceci  améliore  l'aspect  et  permet  de  mieux
inspecter la soudure finie.

Étant donné que la grosseur de la machine et les caractéris-
tiques de sortie limitent le diamètre et le type de fil-électrode
que l'on peut utiliser, on recommande d'utiliser le fil-électrode
Innershield NR-211-MP de Lincoln de 0,035 po (0,9mm) pour
le procédé FCAW autoprotégé avec cette machine.

L'ARC DE SOUDAGE GMAW (MIG)

La figure 6 illustre l'arc de soudage GMAW (MIG).  Le fil plein
ne  contient  pas  de  flux  ou  d'ingrédients  pour  former  son
autoprotection et aucun laitier ne se forme pour protéger le
métal  fondu.    Pour  cette  raison,  un  écoulement  continu  et
uniforme de gaz de protection est nécessaire pour protéger
le  métal  fondu  contre  les  contaminants  atmosphériques
comme  l'oxygène  et  l'azote.    Le  gaz  de  protection  circule
dans le pistolet et le câble, dans la buse de gaz et dans la
zone de soudure.

FONCTIONNEMENT

Summary of Contents for WELD-PAK 100

Page 1: ...lo m s importante piense antes de actuar y tenga mucho cuidado La s curit d pend de vous Le mat riel de soudage et de coupage l arc Lincoln est con u et construit en tenant compte de la s curit Toute...

Page 2: ...LLES LOIGNER LES ENFANTS LES PERSONNES QUI PORTENT UN STIM ULATEUR CARDIAQUE DEVRAIENT CONSULTER LEUR M DECIN AVANT D UTILISER L APPAREIL Prendre connaissance des caract ristiques de s curit suivantes...

Page 3: ...entes para reducir al m nimo la exposici n a los cam pos EMF del circuito de soldadura 3 d 1 Pasar los cables del electrodo y de trabajo jun tos Atarlos con cinta siempre que sea posible 3 d 2 Nunca e...

Page 4: ...at Have Held Hazardous Substances AWS F4 1 de la American Welding Society ver la direcci n m s arriba 4 e Ventilar las piezas fundidas huecas o contenedores antes de calentar cortar o soldar Pueden ex...

Page 5: ...rete del electrodo cabezal soldador boquilla o pistola para soldar semiautom tica tambi n est n el ctricamente vivas 5 d Siempre asegurar que el cable de trabajo tenga una buena conexi n el ctrica con...

Page 6: ...r en lugares cerca de vapores de hidrocarburo clorados provenientes de las operaciones de desengrase limpieza o pulverizaci n El calor y los rayos del arco puede reaccionar con los vapores de solvente...

Page 7: ...y la presi n utilizados Todas las mangueras r cores etc deben ser adecuados para la aplicaci n y estar en buenas condiciones 7 b Mantener siempre las botellas en posici n vertical sujetas firmemente c...

Page 8: ...Mantenga alejado el material flamable No suelde en contenedores cerrados LAS CHISPAS DEL ARCO pueden quemar los ojos y la piel Utilice protecci n para ojos orejas y cuerpo DESCRIPCI N GENERAL La WELD...

Page 9: ...Ancho Profundidad Peso 12 0 in 9 75 in 16 5 in 47 Ibs 305 mm 248 mm 419 mm 21 4 kg DIMENSIONES F SICAS Voltaje Frecuencia Corriente de Alimentaci n 115V 60Hz Salida Nominal 20 Amperes 115V 60Hz Salida...

Page 10: ...cha y cable Pistolet et c ble This operating manual Extra 035 contact tip Hex key wrench for removal of drive roll 10 ft 3 0 m work cable Cable de trabajo de 3m 10 pies C ble de retour 10 pi 3 m Work...

Page 11: ...ield La WELD PAK viene conectada a una polaridad de electrodo negativo Para terminar la instalaci n utilice la tuerca mariposa que se proporciona a fin de conectar la terminal de conexi n del cable de...

Page 12: ...l bloque conductor 4 Conecte las terminales del cable de control del gatillo de la antorcha a los dos conectores aislados de 6 4 mm 1 4 que se localizan arriba de la etiqueta Gun Trigger Connection Co...

Page 13: ...n esta insta laci n es de 88 amperes 18 Voltios a un ciclo de trabajo del 20 2 de cada 10 minutos que se utilicen para soldar Para cumplir con la Asociaci n Canadiense de Est ndares CSA conecte esta c...

Page 14: ...ulado en la salida de la v lvula ASEG RESE DE MANTENER SU CARA RETIRADA DE LA SALIDA DE LA V LVULA AL GIRARLA Nunca se coloque enfrente o detr s del regulador de flujo al abrir la v lvula del cilindro...

Page 15: ...tege la m quina de alg n da o en caso de que se exceda la salida m xima Un bot n se activar cuando esto suceda Restable cimiento manual PROTECCI N CONTRA SOBRECARGA SOBRECARGA DE SALIDA La WELD PAK es...

Page 16: ...seg n se muestra en la figura anterior Vuelva a colocar el espaciador y despu s la tuerca mari posa Nota Al colocar y retirar las bobinas de 8 200 mm aseg rese de que la tuerca mariposa dentro del eje...

Page 17: ...a parte saliente del alambre y estire los primeros 100 mm 4 4 Inserte el alambre a trav s del tubo gu a de entrada 4 sobre el rodillo impulsor 3 y dentro del tubo gu a de salida 5 OPERACI N FONCTIONNE...

Page 18: ...rse hasta que la alimentaci n de alambre sea la adecuada Cuando se desplaza alambre de soldadura los rodillos impulsores el bloque conector de la antorcha y la punta de contacto de la misma se energiz...

Page 19: ...adura y el grosor de metal base que se est n utilizando Consulte el diagrama de Aplicaciones que se encuentra en la cara interior de la puerta del compartimiento del impul sor de alambre 2 Verifique q...

Page 20: ...orcha para liberar la presi n del gas y apague la WELD PAK LIMPIEZA DE LA PUNTA Y LA TOBERA Limpie la punta de contacto y la tobera para evitar arcos el ctricos entre las mismas ya que esto podr a pro...

Page 21: ...rodillo impulsor y la configuraci n de la gu a de alambre Consulte la secci n de MANTENIMIENTO para conocer la configuraci n de compo nentes y los procedimientos de reemplazo OPERACI N FONCTIONNEMENT...

Page 22: ...pinza de trabajo debe estar bien conectada al metal base limpio Si es necesario retire cualquier rastro de pintura polvo o aceite y conecte la pinza de trabajo lo m s cerca posible del rea que desea s...

Page 23: ...la punta de un alambre de di metro peque o Cuando la fuente de poder se establece adecuadamente la abertura del arco se mantiene autom ticamente ARCO DE SOLDADURA FCAW TUBULAR AUTOPROTEGIDO La Figura...

Page 24: ...que el arco sea m s estable proporcionan alrededor del mismo un revestimiento de gas similar al humo para alejar del material fundido el ox geno y nitr geno del aire y brindan un fundente para el char...

Page 25: ...jo que va a realizar Al seleccionar el proceso deber considerar lo siguiente Para el Proceso GMAW MIG 1 La mayor a de mi trabajo de soldadura se realiza con calibre 16 y materiales m s ligeros 2 Puedo...

Page 26: ...se adhiere al metal y ste puede cortarse f cilmente con una lima entonces es probable que el metal sea acero d ctil y que usted pueda soldarlo Adem s el aluminio y el acero inoxidable se pueden solda...

Page 27: ...s bordes y entre las placas A esto se le conoce como t cnica de arrastre En hojas de metal del gadas utilice la t cnica de empuje Vea T cnicas de Soldadura para el Proceso GMAW MIG FIGURA 8 Penetraci...

Page 28: ...dente el proble ma es colocar el metal derretido donde se desea y lograr que permanezca en esa posici n Si se sedimenta demasi ado metal derretido la gravedad lo atraer hacia la tierra y har que gotee...

Page 29: ...r utilizarse este tipo de soldadura en materiales pesados donde se requieren soldaduras mayores FIGURA 13 OPERACI N FONCTIONNEMENT PROPER GUN ANGLE FOR GMAW PROCESS WELDING IN THE VERTICAL UP POSITION...

Page 30: ...ajo haga buen contacto el ctrico con la pieza de trabajo 2 Coloque la antorcha sobre la uni n El extremo del alambre puede tocar ligeramente el trabajo 3 Use la careta para proteger su cara y los ojos...

Page 31: ...o fusionar el alambre con la punta de contacto 4 Velocidad Correcta de Soldadura Mientras suelda es importante observar el charco de metal derretido justo detr s del arco Vea la Figura 16 No observe...

Page 32: ...cto y el trabajo sea de 10 a 12 mm 3 8 a 1 2 pulgadas aproximadamente y la antor cha se encuentre en el ngulo correcto OPERACI N FONCTIONNEMENT First weld from A to B then from C to A then from D to C...

Page 33: ...era T CNICAS DE SOLDADURA PARA EL PROCESO GMAW MIG Existen cuatro aspectos simples de vital importancia para soldar Si se dominan completamente soldar ser muy f cil Son los siguientes 1 Posici n Corre...

Page 34: ...a liberar la presi n del gas y despu s apague la m quina FIGURA 20 3 La extremidad correcta del contacto para trabajar dis tancia CTWD La extremidad del contacto a trabajar CTWD es la distancia del fi...

Page 35: ...uras generales no es necesario mover el arco Suelde a un ritmo estable Ser m s f cil en esta forma 2 Cuando suelde sobre una placa delgada se dar cuen ta de que tiene que aumentar la velocidad de sold...

Page 36: ...ra los cordones en una placa plana C rralos parale los al borde superior el m s alejado de usted Esto le permite practicar soldaduras rectas y tambi n es una manera f cil de verificar su progreso La d...

Page 37: ...rese de que la uni n no est h meda ni tenga aceite xido pintura o cualquier otro contaminante Para Eliminar los Cordones Convexos por orden de importancia 1 Incremente el voltaje 2 Disminuya la punta...

Page 38: ...e alambre WFS 3 Disminuya la punta electrizada de alambre 4 Incremente el ngulo de avance La intermitencia se presenta cuando el electrodo avanza por el charco de soldadura y toca la base lo que hace...

Page 39: ...mm et avec CO2 ou m lange de gaz avec argon Comprend le conduit int rieur 0 025 0 030 po 0 6 0 8 mm deux tubes contact 0 025 po 0 6 mm une buse de gaz une bobine de 2 lb de fil lectrode L 56 de 0 25 p...

Page 40: ...das al soldar aluminio ACCESSORIOS ACCESSOIRES CONFIGURATION OF COMPONENTS IN WIRE FEEDING SYSTEM If 030 Solid wire feeding is desired obtain an S19726 2 Contact Tip It is important when changing betw...

Page 41: ...Lincoln NO se requiere mantenimiento COMPARTIMIENTO DE ALIMENTACI N DE ALAMBRE 1 Cuando sea necesario elimine por aspiraci n la suciedad acumulada en la caja de engranajes y en la secci n de alimenta...

Page 42: ...quierda y l mpiela introduciendo varias veces una pieza peque a de alambre a trav s de la punta Utilice el alambre para remover la suciedad que pueda estar adherida a las paredes del orificio de la pu...

Page 43: ...unta de contacto de la misma se energizan en relaci n con el trabajo y el aterrizaje y permanecer n as durante varios segundos despu s de que el gatillo se haya liberado 5 APAGUE el interruptor marcad...

Page 44: ...t n En este punto no debe instalarse el difusor de gas en el otro extremo del tubo de la antorcha 7 Despu s de haber retirado la tobera de gas y el difusor del tubo de la antorcha aseg rese de que el...

Page 45: ...e hayan instalado los rodillos impulsores correctos en la m quina 2 Verifique que la gu a de alambre o la punta del contacto no tengan obstrucciones 3 Verifique que la gu a de alambre y la punta de co...

Page 46: ...orientaci n y la alineaci n del rodillo impulsor sean las adecuadas 8 Verifique que el tama o de la gu a de alambre sea el adecuado LOCALIZACI N DE AVER AS D PANNAGE If for any reason you do not under...

Page 47: ...donn qu titre de r f rence Il peut ne pas tre exact pour toutes les machines trait es dans ce manuel Le sch ma particulier pour un code sp cial est coll l int rieur de la machine sur un des panneaux...

Page 48: ...oard Assembly Ensamble de la Tarjeta de Circuito Impreso de Control Circuit imprim de commande L9073 PC Board Mounting Stand Off Montaje de Tarjeta de Circuito Impreso Entretoise pour circuit imprim S...

Page 49: ...49 NOTES NOTAS...

Page 50: ...ep flammable materials away Mantenga el material combustible fuera del rea de trabajo Gardez l cart de tout mat riel inflammable Entfernen Sie brennbarres Material Mantenha inflam veis bem guarda dos...

Page 51: ...verkleidung in Betrieb setzen Mantenha se afastado das partes moventes N o opere com os paineis abertos ou guardas removidas LEIA E COMPREENDA AS INSTRU ES DO FABRICANTE PARA ESTE EQUIPA MENTO E AS PA...

Page 52: ...World s Leader in Welding and Cutting Products...

Reviews: