Lincoln Electric WELD-PAK 100 Operator'S Manual Download Page 13

13

INPUT  POWER  CONNECTIONS  FOR  RATED
OUTPUT

• This welding machine must be connected to power

source in accordance with applicable electrical codes.

• If there is any question about the installation meeting

applicable electrical code requirements, consult a
qualified electrician.

• Do not connect the WELD-PAK to an input power sup-

ply with a rated voltage that is greater than 125 volts.

• Do not remove the power cord ground prong.

-------------------------------------------------------------------------------

The  WELD-PAK  has  a  15  amp,  125  volt,  three  prong  plug
(NEMA  Type  5-15P)  factory  installed    power  input  cable
located on the rear of the machine.

Connect this plug to a mating grounded receptacle which is
connected to a 20 amp branch circuit with a nominal voltage
rating of 115 to 125 volts, 60 Hertz, AC only.The rated output
with this installation is 88 amps, 18 Volts, 20% duty cycle (2
minutes of every 10 minutes used for welding).

For  Canadian  Standards  Association  (CSA)  compliance,
connect this plug to a mating grounded receptacle which is
connected to a 15 amp branch circuit with a nominal voltage
rating of 115 volts to 125 volts, 60 hertz, AC only. With CSA
compliant  installations,  the  WELD-PAK  can  be  used  at  an
output of 62 amps, 20 volts, 20% duty cycle.

GAS CONNECTION (OPTIONAL)

When using the GMAW process, a K610-1 MIG conversion
kit  and  a  cylinder  of  carbon  dioxide  (CO2) or argon-carbon
dioxide  mixed  shielding  gas  must  be  obtained.  For  more
information  about  the  K610-1  MIG  Conversion  Kit  for  use
with  the  WELD-PAK  100,  refer  to  the ACCESSORIES  sec-
tion.

INSTALLATION

CONEXIONES 

DE 

LA 

ENERGÍA 

DE

ALIMENTACIÓN  PARA  UNA  SALIDA  NOMI-

NAL

• Esta máquina soldadora deberá estar conectada a una

fuente de alimentación que cumpla con los códigos
eléctricos aplicables.

• Si no tiene la certeza de que la instalación cumple

con los requerimientos de los códigos eléctricos
aplicables, consulte un electricista especializado.

• No conecte la WELD-PAK a un suministro de energía

de alimentación con un voltaje nominal mayor a 125
voltios.

• No retire la punta aterrizada del cable de alimentación.

-------------------------------------------------------------------------------

La  WELD-PAK  tiene  un  cable  de  energía  de  alimentación
instalado  de  fábrica  con  una  clavija  de  tres  puntas  de  15
amperes,  125  voltios  (Tipo  NEMA  5-15P),  localizado  en  la
parte posterior de la máquina.

Conecte esta clavija a un contacto gemelo aterrizado, que a
su vez esté conectado a un circuito derivado de 20 amperes,
con una capacidad nominal de voltaje de 115 a 125 voltios,
60 Hertz, únicamente CA. La salida nominal con esta insta-
lación es de 88 amperes, 18 Voltios, a un ciclo de trabajo del
20% (2 de cada 10 minutos que se utilicen para soldar).

Para  cumplir  con  la Asociación  Canadiense  de  Estándares
(CSA), conecte esta clavija a un contacto gemelo aterrizado,
que  a  su  vez  esté  conectado  a  un  circuito  derivado  de  15
amperes,  con  una  capacidad  nominal  de  voltaje  de  115  a
125 voltios, 60 hertz, únicamente CA. En instalaciones que
no tengan que cumplir con la CSA, la WELD-PAK puede uti-
lizarse a una salida de 62 amperes, 20 voltios, a un ciclo de
trabajo del 20%.

CONEXIÓN DE GAS (OPCIONAL)

Cuando  utilice  el  proceso  GMAW,  deberá  contar  con  un
juego de conversión MIG K610-1 y un cilindro de bióxido de
carbono (CO2) o de gas protector con mezcla de bióxido de

argón-carbono.  Para  obtener  mayor  información  sobre  el

INSTALACIÓN

WARNING

ADVERTENCIA

Cylinder Valve

Gas Hose

Flow Regulator

Válvula Del
Cilindro

Manguera
De Gas

Regulador
de Flujo

CONNEXIONS  D'ALIMENTATION  D'ENTRÉE
POUR LA SORTIE NOMINALE

• Cette machine de soudage doit être connectée à la

source d'alimentation conformément aux codes de
l'électricité applicables.

• S'il y a des questions sur la conformité de l'installa-

tion aux exigences du code de l'électricité applica-
bles, consulter un électricien qualifié.

• Ne pas connecter la WELD-PAK à une source d'ali-

mentation d'entrée ayant une tension nominale
supérieure à 125 V.

• Ne pas enlever la broche de terre du cordon d'alimen-

tation.

-------------------------------------------------------------------------------

La  WELD-PAK  est  munie  d'un  câble  d'alimentation  à  trois
fiches de 15 A, 125 V (NEMA, type 5-15P) monté en usine.
Il se trouve à l'arrière de la machine.

Connecter cette fiche à une prise avec mise à la terre corre-
spondante  connectée  à  un  circuit  dérivé  de  20 A  avec  ten-
sion nominale de 115 à 125 V, 60 Hz, c.c. uniquement.  La
sortie nominale avec cette installation est de 88 A, 18 V, fac-
teur  de  marche  20%  (2  minutes  toutes  les  10  minutes  de
soudage).

Pour  se  conformer  aux  exigences  de  l'Association  canadi-
enne  de  normalisation  (CSA)  connecter  cette  fiche  à  une
prise  avec  mise  à  la  terre  correspondante  connectée  à  un
circuit dérivé de 15 A à tension nominale de 115 à 125 V, 60
Hz, c.a. uniquement.  Avec des installations conformes à la
CSA, on peut utiliser la WELD-PAK à une sortie de 62 A, 20
V, facteur de marche 20%.

RACCORDEMENT DE GAZ (EN OPTION)

Pour utiliser le procédé GMAW, on doit se procurer un néces-
saire de conversion MIG K610-1 et une bouteille de dioxyde
de carbone (CO2) ou d'un mélange argon-dioxyde de carbone
comme gaz de protection.  Pour plus de renseignements sur
le  nécessaire  de  conversion  MIG  K610-1  à  utiliser  avec  la
WELD-PAK 100, voir la section ACCESSOIRES.

INSTALLATION

AVERTISSEMENT

Robinet de la
bouteille

Tuyau
de gaz

Détendeur

Summary of Contents for WELD-PAK 100

Page 1: ...lo m s importante piense antes de actuar y tenga mucho cuidado La s curit d pend de vous Le mat riel de soudage et de coupage l arc Lincoln est con u et construit en tenant compte de la s curit Toute...

Page 2: ...LLES LOIGNER LES ENFANTS LES PERSONNES QUI PORTENT UN STIM ULATEUR CARDIAQUE DEVRAIENT CONSULTER LEUR M DECIN AVANT D UTILISER L APPAREIL Prendre connaissance des caract ristiques de s curit suivantes...

Page 3: ...entes para reducir al m nimo la exposici n a los cam pos EMF del circuito de soldadura 3 d 1 Pasar los cables del electrodo y de trabajo jun tos Atarlos con cinta siempre que sea posible 3 d 2 Nunca e...

Page 4: ...at Have Held Hazardous Substances AWS F4 1 de la American Welding Society ver la direcci n m s arriba 4 e Ventilar las piezas fundidas huecas o contenedores antes de calentar cortar o soldar Pueden ex...

Page 5: ...rete del electrodo cabezal soldador boquilla o pistola para soldar semiautom tica tambi n est n el ctricamente vivas 5 d Siempre asegurar que el cable de trabajo tenga una buena conexi n el ctrica con...

Page 6: ...r en lugares cerca de vapores de hidrocarburo clorados provenientes de las operaciones de desengrase limpieza o pulverizaci n El calor y los rayos del arco puede reaccionar con los vapores de solvente...

Page 7: ...y la presi n utilizados Todas las mangueras r cores etc deben ser adecuados para la aplicaci n y estar en buenas condiciones 7 b Mantener siempre las botellas en posici n vertical sujetas firmemente c...

Page 8: ...Mantenga alejado el material flamable No suelde en contenedores cerrados LAS CHISPAS DEL ARCO pueden quemar los ojos y la piel Utilice protecci n para ojos orejas y cuerpo DESCRIPCI N GENERAL La WELD...

Page 9: ...Ancho Profundidad Peso 12 0 in 9 75 in 16 5 in 47 Ibs 305 mm 248 mm 419 mm 21 4 kg DIMENSIONES F SICAS Voltaje Frecuencia Corriente de Alimentaci n 115V 60Hz Salida Nominal 20 Amperes 115V 60Hz Salida...

Page 10: ...cha y cable Pistolet et c ble This operating manual Extra 035 contact tip Hex key wrench for removal of drive roll 10 ft 3 0 m work cable Cable de trabajo de 3m 10 pies C ble de retour 10 pi 3 m Work...

Page 11: ...ield La WELD PAK viene conectada a una polaridad de electrodo negativo Para terminar la instalaci n utilice la tuerca mariposa que se proporciona a fin de conectar la terminal de conexi n del cable de...

Page 12: ...l bloque conductor 4 Conecte las terminales del cable de control del gatillo de la antorcha a los dos conectores aislados de 6 4 mm 1 4 que se localizan arriba de la etiqueta Gun Trigger Connection Co...

Page 13: ...n esta insta laci n es de 88 amperes 18 Voltios a un ciclo de trabajo del 20 2 de cada 10 minutos que se utilicen para soldar Para cumplir con la Asociaci n Canadiense de Est ndares CSA conecte esta c...

Page 14: ...ulado en la salida de la v lvula ASEG RESE DE MANTENER SU CARA RETIRADA DE LA SALIDA DE LA V LVULA AL GIRARLA Nunca se coloque enfrente o detr s del regulador de flujo al abrir la v lvula del cilindro...

Page 15: ...tege la m quina de alg n da o en caso de que se exceda la salida m xima Un bot n se activar cuando esto suceda Restable cimiento manual PROTECCI N CONTRA SOBRECARGA SOBRECARGA DE SALIDA La WELD PAK es...

Page 16: ...seg n se muestra en la figura anterior Vuelva a colocar el espaciador y despu s la tuerca mari posa Nota Al colocar y retirar las bobinas de 8 200 mm aseg rese de que la tuerca mariposa dentro del eje...

Page 17: ...a parte saliente del alambre y estire los primeros 100 mm 4 4 Inserte el alambre a trav s del tubo gu a de entrada 4 sobre el rodillo impulsor 3 y dentro del tubo gu a de salida 5 OPERACI N FONCTIONNE...

Page 18: ...rse hasta que la alimentaci n de alambre sea la adecuada Cuando se desplaza alambre de soldadura los rodillos impulsores el bloque conector de la antorcha y la punta de contacto de la misma se energiz...

Page 19: ...adura y el grosor de metal base que se est n utilizando Consulte el diagrama de Aplicaciones que se encuentra en la cara interior de la puerta del compartimiento del impul sor de alambre 2 Verifique q...

Page 20: ...orcha para liberar la presi n del gas y apague la WELD PAK LIMPIEZA DE LA PUNTA Y LA TOBERA Limpie la punta de contacto y la tobera para evitar arcos el ctricos entre las mismas ya que esto podr a pro...

Page 21: ...rodillo impulsor y la configuraci n de la gu a de alambre Consulte la secci n de MANTENIMIENTO para conocer la configuraci n de compo nentes y los procedimientos de reemplazo OPERACI N FONCTIONNEMENT...

Page 22: ...pinza de trabajo debe estar bien conectada al metal base limpio Si es necesario retire cualquier rastro de pintura polvo o aceite y conecte la pinza de trabajo lo m s cerca posible del rea que desea s...

Page 23: ...la punta de un alambre de di metro peque o Cuando la fuente de poder se establece adecuadamente la abertura del arco se mantiene autom ticamente ARCO DE SOLDADURA FCAW TUBULAR AUTOPROTEGIDO La Figura...

Page 24: ...que el arco sea m s estable proporcionan alrededor del mismo un revestimiento de gas similar al humo para alejar del material fundido el ox geno y nitr geno del aire y brindan un fundente para el char...

Page 25: ...jo que va a realizar Al seleccionar el proceso deber considerar lo siguiente Para el Proceso GMAW MIG 1 La mayor a de mi trabajo de soldadura se realiza con calibre 16 y materiales m s ligeros 2 Puedo...

Page 26: ...se adhiere al metal y ste puede cortarse f cilmente con una lima entonces es probable que el metal sea acero d ctil y que usted pueda soldarlo Adem s el aluminio y el acero inoxidable se pueden solda...

Page 27: ...s bordes y entre las placas A esto se le conoce como t cnica de arrastre En hojas de metal del gadas utilice la t cnica de empuje Vea T cnicas de Soldadura para el Proceso GMAW MIG FIGURA 8 Penetraci...

Page 28: ...dente el proble ma es colocar el metal derretido donde se desea y lograr que permanezca en esa posici n Si se sedimenta demasi ado metal derretido la gravedad lo atraer hacia la tierra y har que gotee...

Page 29: ...r utilizarse este tipo de soldadura en materiales pesados donde se requieren soldaduras mayores FIGURA 13 OPERACI N FONCTIONNEMENT PROPER GUN ANGLE FOR GMAW PROCESS WELDING IN THE VERTICAL UP POSITION...

Page 30: ...ajo haga buen contacto el ctrico con la pieza de trabajo 2 Coloque la antorcha sobre la uni n El extremo del alambre puede tocar ligeramente el trabajo 3 Use la careta para proteger su cara y los ojos...

Page 31: ...o fusionar el alambre con la punta de contacto 4 Velocidad Correcta de Soldadura Mientras suelda es importante observar el charco de metal derretido justo detr s del arco Vea la Figura 16 No observe...

Page 32: ...cto y el trabajo sea de 10 a 12 mm 3 8 a 1 2 pulgadas aproximadamente y la antor cha se encuentre en el ngulo correcto OPERACI N FONCTIONNEMENT First weld from A to B then from C to A then from D to C...

Page 33: ...era T CNICAS DE SOLDADURA PARA EL PROCESO GMAW MIG Existen cuatro aspectos simples de vital importancia para soldar Si se dominan completamente soldar ser muy f cil Son los siguientes 1 Posici n Corre...

Page 34: ...a liberar la presi n del gas y despu s apague la m quina FIGURA 20 3 La extremidad correcta del contacto para trabajar dis tancia CTWD La extremidad del contacto a trabajar CTWD es la distancia del fi...

Page 35: ...uras generales no es necesario mover el arco Suelde a un ritmo estable Ser m s f cil en esta forma 2 Cuando suelde sobre una placa delgada se dar cuen ta de que tiene que aumentar la velocidad de sold...

Page 36: ...ra los cordones en una placa plana C rralos parale los al borde superior el m s alejado de usted Esto le permite practicar soldaduras rectas y tambi n es una manera f cil de verificar su progreso La d...

Page 37: ...rese de que la uni n no est h meda ni tenga aceite xido pintura o cualquier otro contaminante Para Eliminar los Cordones Convexos por orden de importancia 1 Incremente el voltaje 2 Disminuya la punta...

Page 38: ...e alambre WFS 3 Disminuya la punta electrizada de alambre 4 Incremente el ngulo de avance La intermitencia se presenta cuando el electrodo avanza por el charco de soldadura y toca la base lo que hace...

Page 39: ...mm et avec CO2 ou m lange de gaz avec argon Comprend le conduit int rieur 0 025 0 030 po 0 6 0 8 mm deux tubes contact 0 025 po 0 6 mm une buse de gaz une bobine de 2 lb de fil lectrode L 56 de 0 25 p...

Page 40: ...das al soldar aluminio ACCESSORIOS ACCESSOIRES CONFIGURATION OF COMPONENTS IN WIRE FEEDING SYSTEM If 030 Solid wire feeding is desired obtain an S19726 2 Contact Tip It is important when changing betw...

Page 41: ...Lincoln NO se requiere mantenimiento COMPARTIMIENTO DE ALIMENTACI N DE ALAMBRE 1 Cuando sea necesario elimine por aspiraci n la suciedad acumulada en la caja de engranajes y en la secci n de alimenta...

Page 42: ...quierda y l mpiela introduciendo varias veces una pieza peque a de alambre a trav s de la punta Utilice el alambre para remover la suciedad que pueda estar adherida a las paredes del orificio de la pu...

Page 43: ...unta de contacto de la misma se energizan en relaci n con el trabajo y el aterrizaje y permanecer n as durante varios segundos despu s de que el gatillo se haya liberado 5 APAGUE el interruptor marcad...

Page 44: ...t n En este punto no debe instalarse el difusor de gas en el otro extremo del tubo de la antorcha 7 Despu s de haber retirado la tobera de gas y el difusor del tubo de la antorcha aseg rese de que el...

Page 45: ...e hayan instalado los rodillos impulsores correctos en la m quina 2 Verifique que la gu a de alambre o la punta del contacto no tengan obstrucciones 3 Verifique que la gu a de alambre y la punta de co...

Page 46: ...orientaci n y la alineaci n del rodillo impulsor sean las adecuadas 8 Verifique que el tama o de la gu a de alambre sea el adecuado LOCALIZACI N DE AVER AS D PANNAGE If for any reason you do not under...

Page 47: ...donn qu titre de r f rence Il peut ne pas tre exact pour toutes les machines trait es dans ce manuel Le sch ma particulier pour un code sp cial est coll l int rieur de la machine sur un des panneaux...

Page 48: ...oard Assembly Ensamble de la Tarjeta de Circuito Impreso de Control Circuit imprim de commande L9073 PC Board Mounting Stand Off Montaje de Tarjeta de Circuito Impreso Entretoise pour circuit imprim S...

Page 49: ...49 NOTES NOTAS...

Page 50: ...ep flammable materials away Mantenga el material combustible fuera del rea de trabajo Gardez l cart de tout mat riel inflammable Entfernen Sie brennbarres Material Mantenha inflam veis bem guarda dos...

Page 51: ...verkleidung in Betrieb setzen Mantenha se afastado das partes moventes N o opere com os paineis abertos ou guardas removidas LEIA E COMPREENDA AS INSTRU ES DO FABRICANTE PARA ESTE EQUIPA MENTO E AS PA...

Page 52: ...World s Leader in Welding and Cutting Products...

Reviews: