Lincoln Electric WELD-PAK 100 Operator'S Manual Download Page 21

21

PROCESS GUIDELINES

Refer to the Application chart on the inside of the wire feed
compartment door for information on setting the WELD-PAK
for mild steel.

The WELD-PAK is also suitable for .035" aluminum  wire and
.030" stainless wire. Refer the Table below for recommended
procedure  settings.  (Requires  K610-1  MIG  Conversion  Kit
and K664-2 Aluminum - Stainless Feeding Kit.)

It  is  important  when  changing  between  welding  with
steel  wire  and  aluminum  to  exchange  feeding  compo-
nents due to the lubricant applied to steel wire. Failure to
do  so  may  result  in  contaminated  welds  when  welding
aluminum.

-------------------------------------------------------------------------------

CHANGING MACHINE OVER TO
FEED OTHER WIRE SIZES

The  WELD-PAK  is  shipped  from  the  factory  ready  to  feed
0.035” (0,9 mm) diameter cored wire. To operate the WELD-
PAK  with  other  sizes  and  types  of  wire,  it  is  necessary  to
change  the  contact  tip,  drive  roll  and  cable  liner  configura-
tion.  Refer  to  the  MAINTENANCE  section,  for  component
configuration and replacement procedures.

OPERATION

INSTRUCCIONES DEL PROCESO

Para  obtener  mayor  información  sobre  cómo  programar  la
WELD-PAK  para  acero  dúctil,  consulte  el  diagrama  de
Aplicación en la cara interna de la puerta del compartimien-
to del alimentador de alambre.

La  WELD-PAK  también  es  adecuada  para  alambre  de  alu-
minio  de  0.9  mm  (0.035")  y  alambre  inoxidable  de  0.8  mm
(0.030").    Consulte  la  siguiente  Tabla  para  conocer  los
parámetros  del  procedimiento  recomendado.  (Se  requiere
un  Juego  de  Conversión  MIG  K610-1  y  un  Juego  de
Alimentación de Aluminio-Inoxidable K664-2.)

Al  cambiar  de  una  alimentación  de  alambre  de  acero  a
una de aluminio, es importante que se intercambien los
componentes  de  la  alimentación,  debido  al  lubricante
que se aplicó al alambre de acero.  No hacerlo podría dar
como resultado soldaduras contaminadas al soldar alu-
minio.

-------------------------------------------------------------------------------

CÓMO CAMBIAR LA MÁQUINA
PARA ALIMENTAR OTROS
TAMAÑOS DE ALAMBRE

De fábrica, la WELD-PAK viene lista para alimentar alambre
tubular  de  0.9  mm  (0.035”)  de  diámetro.    Para  operar  la
WELD-PAK con otros tamaños y tipos de alambre, es nece-
sario  cambiar  la  punta  de  contacto,  el  rodillo  impulsor  y  la
configuración de la guía de alambre.  Consulte la sección de
MANTENIMIENTO para conocer la configuración de compo-
nentes y los procedimientos de reemplazo.

OPERACIÓN

FONCTIONNEMENT

WARNING

MIG

Shielding

Voltage-Wire Speed

Process Wire

Gas

16 ga 14 ga 12 ga 10 ga

DC+

.035 Dia

100% Argon

B-5

D-7

D-9

D-9

4043 
Al Wire

DC+

.035 Dia

100% Argon

B-5

C-7

D-9

D-10

5356 
Al Wire

DC+

.030 Dia

98% Argon/

A-3

C-6

D-7.5 D-7.5

308L 

2% Oxygen

Stainless 
Wire

DIRECTIVES RELATIVES AU
PROCÉDÉ

Voir le tableau d'applications à l'intérieur de la porte du com-
partiment  du  dévidoir  pour  obtenir  des  informations  sur  le
réglage de la WELD-PAK pour le soudage des aciers doux.

La WELD-PAK convient également pour le fil en aluminium de
0,035 po et en acier inoxydable de 0,030 po.  Voir le tableau
ci-après  pour  les  réglages  recommandés.    (Nécessite  un
nécessaire  de  conversion  MIG  K610-1  et  un  nécessaire  de
dévidage aluminium-acier inoxydable K664-2.)

Quand on remplace le fil de soudage en acier par le fil en
aluminium  il  est  important  de  remplacer  également  les
composants de dévidage en raison du lubrifiant qui est
utilisé sur le fil en acier.  Sinon, les soudures sur l'alu-
minium peuvent être contaminées.

-------------------------------------------------------------------------------

MODIFICATION DE LA MACHINE
POUR DÉVIDER D'AUTRES
DIAMÈTRES DE FIL 

À sa sortie d'usine, la WELD-PAK est prête à dévider du fil
fourré  de  0,035  po  (0,9  mm)  de  diamètre.    Pour  utiliser  la
WELD-PAK  avec  d'autres  diamètres  et  types  de  fil,  il  est
nécessaire  de  modifier  la  configuration  du  tube  contact,  du
galet  d'entraînement  et  du  conduit  intérieur.  Voir  la  section
ENTRETIEN qui donne les méthodes de remplacement et de
configuration des composants.

AVERTISSEMENT

ADVERTENCIA

Fil pour

Gaz de

Tension/vitesse

procédé MIG

protection

de dévidage

16 épaiss. 14 épaiss. 12 épaiss. 10 épaiss.

C.C.+ Fil Al 4043

100% argon

B-5

D-7

D-9

D-9

0,035 po Ø

C.C.+Fil Al 5356

100% argon

B-5

C-7

D-9

D-10

0,035 po Ø

C.C.+Fil inox 308L 98% argon/

A-3

C-6

D-7,5

D-7,5

0,030 po Ø

2% oxygène

Proceso

Gas

Velocidad/Voltaje

MIG

Alambre

protector

de Alambre

16 ga. 14 ga. 12 ga. 10 ga.

CD+

Alambre Al 4043 

Argón 100%

B-5

D-7

D-9

D-9

(9 mm).035 
de diámetro

CD+

Alambre Al 5356 

Argón 100%

B-5

C-7

D-9

D-10

(9 mm).035 
de diámetro

CD+

Alambre inoxidable 

Argón 98%/

A-3

C-6

D-7,5

D-7,5

308L (8.5 mm).

Oxígeno 2%

.030 de diámetro

Summary of Contents for WELD-PAK 100

Page 1: ...lo m s importante piense antes de actuar y tenga mucho cuidado La s curit d pend de vous Le mat riel de soudage et de coupage l arc Lincoln est con u et construit en tenant compte de la s curit Toute...

Page 2: ...LLES LOIGNER LES ENFANTS LES PERSONNES QUI PORTENT UN STIM ULATEUR CARDIAQUE DEVRAIENT CONSULTER LEUR M DECIN AVANT D UTILISER L APPAREIL Prendre connaissance des caract ristiques de s curit suivantes...

Page 3: ...entes para reducir al m nimo la exposici n a los cam pos EMF del circuito de soldadura 3 d 1 Pasar los cables del electrodo y de trabajo jun tos Atarlos con cinta siempre que sea posible 3 d 2 Nunca e...

Page 4: ...at Have Held Hazardous Substances AWS F4 1 de la American Welding Society ver la direcci n m s arriba 4 e Ventilar las piezas fundidas huecas o contenedores antes de calentar cortar o soldar Pueden ex...

Page 5: ...rete del electrodo cabezal soldador boquilla o pistola para soldar semiautom tica tambi n est n el ctricamente vivas 5 d Siempre asegurar que el cable de trabajo tenga una buena conexi n el ctrica con...

Page 6: ...r en lugares cerca de vapores de hidrocarburo clorados provenientes de las operaciones de desengrase limpieza o pulverizaci n El calor y los rayos del arco puede reaccionar con los vapores de solvente...

Page 7: ...y la presi n utilizados Todas las mangueras r cores etc deben ser adecuados para la aplicaci n y estar en buenas condiciones 7 b Mantener siempre las botellas en posici n vertical sujetas firmemente c...

Page 8: ...Mantenga alejado el material flamable No suelde en contenedores cerrados LAS CHISPAS DEL ARCO pueden quemar los ojos y la piel Utilice protecci n para ojos orejas y cuerpo DESCRIPCI N GENERAL La WELD...

Page 9: ...Ancho Profundidad Peso 12 0 in 9 75 in 16 5 in 47 Ibs 305 mm 248 mm 419 mm 21 4 kg DIMENSIONES F SICAS Voltaje Frecuencia Corriente de Alimentaci n 115V 60Hz Salida Nominal 20 Amperes 115V 60Hz Salida...

Page 10: ...cha y cable Pistolet et c ble This operating manual Extra 035 contact tip Hex key wrench for removal of drive roll 10 ft 3 0 m work cable Cable de trabajo de 3m 10 pies C ble de retour 10 pi 3 m Work...

Page 11: ...ield La WELD PAK viene conectada a una polaridad de electrodo negativo Para terminar la instalaci n utilice la tuerca mariposa que se proporciona a fin de conectar la terminal de conexi n del cable de...

Page 12: ...l bloque conductor 4 Conecte las terminales del cable de control del gatillo de la antorcha a los dos conectores aislados de 6 4 mm 1 4 que se localizan arriba de la etiqueta Gun Trigger Connection Co...

Page 13: ...n esta insta laci n es de 88 amperes 18 Voltios a un ciclo de trabajo del 20 2 de cada 10 minutos que se utilicen para soldar Para cumplir con la Asociaci n Canadiense de Est ndares CSA conecte esta c...

Page 14: ...ulado en la salida de la v lvula ASEG RESE DE MANTENER SU CARA RETIRADA DE LA SALIDA DE LA V LVULA AL GIRARLA Nunca se coloque enfrente o detr s del regulador de flujo al abrir la v lvula del cilindro...

Page 15: ...tege la m quina de alg n da o en caso de que se exceda la salida m xima Un bot n se activar cuando esto suceda Restable cimiento manual PROTECCI N CONTRA SOBRECARGA SOBRECARGA DE SALIDA La WELD PAK es...

Page 16: ...seg n se muestra en la figura anterior Vuelva a colocar el espaciador y despu s la tuerca mari posa Nota Al colocar y retirar las bobinas de 8 200 mm aseg rese de que la tuerca mariposa dentro del eje...

Page 17: ...a parte saliente del alambre y estire los primeros 100 mm 4 4 Inserte el alambre a trav s del tubo gu a de entrada 4 sobre el rodillo impulsor 3 y dentro del tubo gu a de salida 5 OPERACI N FONCTIONNE...

Page 18: ...rse hasta que la alimentaci n de alambre sea la adecuada Cuando se desplaza alambre de soldadura los rodillos impulsores el bloque conector de la antorcha y la punta de contacto de la misma se energiz...

Page 19: ...adura y el grosor de metal base que se est n utilizando Consulte el diagrama de Aplicaciones que se encuentra en la cara interior de la puerta del compartimiento del impul sor de alambre 2 Verifique q...

Page 20: ...orcha para liberar la presi n del gas y apague la WELD PAK LIMPIEZA DE LA PUNTA Y LA TOBERA Limpie la punta de contacto y la tobera para evitar arcos el ctricos entre las mismas ya que esto podr a pro...

Page 21: ...rodillo impulsor y la configuraci n de la gu a de alambre Consulte la secci n de MANTENIMIENTO para conocer la configuraci n de compo nentes y los procedimientos de reemplazo OPERACI N FONCTIONNEMENT...

Page 22: ...pinza de trabajo debe estar bien conectada al metal base limpio Si es necesario retire cualquier rastro de pintura polvo o aceite y conecte la pinza de trabajo lo m s cerca posible del rea que desea s...

Page 23: ...la punta de un alambre de di metro peque o Cuando la fuente de poder se establece adecuadamente la abertura del arco se mantiene autom ticamente ARCO DE SOLDADURA FCAW TUBULAR AUTOPROTEGIDO La Figura...

Page 24: ...que el arco sea m s estable proporcionan alrededor del mismo un revestimiento de gas similar al humo para alejar del material fundido el ox geno y nitr geno del aire y brindan un fundente para el char...

Page 25: ...jo que va a realizar Al seleccionar el proceso deber considerar lo siguiente Para el Proceso GMAW MIG 1 La mayor a de mi trabajo de soldadura se realiza con calibre 16 y materiales m s ligeros 2 Puedo...

Page 26: ...se adhiere al metal y ste puede cortarse f cilmente con una lima entonces es probable que el metal sea acero d ctil y que usted pueda soldarlo Adem s el aluminio y el acero inoxidable se pueden solda...

Page 27: ...s bordes y entre las placas A esto se le conoce como t cnica de arrastre En hojas de metal del gadas utilice la t cnica de empuje Vea T cnicas de Soldadura para el Proceso GMAW MIG FIGURA 8 Penetraci...

Page 28: ...dente el proble ma es colocar el metal derretido donde se desea y lograr que permanezca en esa posici n Si se sedimenta demasi ado metal derretido la gravedad lo atraer hacia la tierra y har que gotee...

Page 29: ...r utilizarse este tipo de soldadura en materiales pesados donde se requieren soldaduras mayores FIGURA 13 OPERACI N FONCTIONNEMENT PROPER GUN ANGLE FOR GMAW PROCESS WELDING IN THE VERTICAL UP POSITION...

Page 30: ...ajo haga buen contacto el ctrico con la pieza de trabajo 2 Coloque la antorcha sobre la uni n El extremo del alambre puede tocar ligeramente el trabajo 3 Use la careta para proteger su cara y los ojos...

Page 31: ...o fusionar el alambre con la punta de contacto 4 Velocidad Correcta de Soldadura Mientras suelda es importante observar el charco de metal derretido justo detr s del arco Vea la Figura 16 No observe...

Page 32: ...cto y el trabajo sea de 10 a 12 mm 3 8 a 1 2 pulgadas aproximadamente y la antor cha se encuentre en el ngulo correcto OPERACI N FONCTIONNEMENT First weld from A to B then from C to A then from D to C...

Page 33: ...era T CNICAS DE SOLDADURA PARA EL PROCESO GMAW MIG Existen cuatro aspectos simples de vital importancia para soldar Si se dominan completamente soldar ser muy f cil Son los siguientes 1 Posici n Corre...

Page 34: ...a liberar la presi n del gas y despu s apague la m quina FIGURA 20 3 La extremidad correcta del contacto para trabajar dis tancia CTWD La extremidad del contacto a trabajar CTWD es la distancia del fi...

Page 35: ...uras generales no es necesario mover el arco Suelde a un ritmo estable Ser m s f cil en esta forma 2 Cuando suelde sobre una placa delgada se dar cuen ta de que tiene que aumentar la velocidad de sold...

Page 36: ...ra los cordones en una placa plana C rralos parale los al borde superior el m s alejado de usted Esto le permite practicar soldaduras rectas y tambi n es una manera f cil de verificar su progreso La d...

Page 37: ...rese de que la uni n no est h meda ni tenga aceite xido pintura o cualquier otro contaminante Para Eliminar los Cordones Convexos por orden de importancia 1 Incremente el voltaje 2 Disminuya la punta...

Page 38: ...e alambre WFS 3 Disminuya la punta electrizada de alambre 4 Incremente el ngulo de avance La intermitencia se presenta cuando el electrodo avanza por el charco de soldadura y toca la base lo que hace...

Page 39: ...mm et avec CO2 ou m lange de gaz avec argon Comprend le conduit int rieur 0 025 0 030 po 0 6 0 8 mm deux tubes contact 0 025 po 0 6 mm une buse de gaz une bobine de 2 lb de fil lectrode L 56 de 0 25 p...

Page 40: ...das al soldar aluminio ACCESSORIOS ACCESSOIRES CONFIGURATION OF COMPONENTS IN WIRE FEEDING SYSTEM If 030 Solid wire feeding is desired obtain an S19726 2 Contact Tip It is important when changing betw...

Page 41: ...Lincoln NO se requiere mantenimiento COMPARTIMIENTO DE ALIMENTACI N DE ALAMBRE 1 Cuando sea necesario elimine por aspiraci n la suciedad acumulada en la caja de engranajes y en la secci n de alimenta...

Page 42: ...quierda y l mpiela introduciendo varias veces una pieza peque a de alambre a trav s de la punta Utilice el alambre para remover la suciedad que pueda estar adherida a las paredes del orificio de la pu...

Page 43: ...unta de contacto de la misma se energizan en relaci n con el trabajo y el aterrizaje y permanecer n as durante varios segundos despu s de que el gatillo se haya liberado 5 APAGUE el interruptor marcad...

Page 44: ...t n En este punto no debe instalarse el difusor de gas en el otro extremo del tubo de la antorcha 7 Despu s de haber retirado la tobera de gas y el difusor del tubo de la antorcha aseg rese de que el...

Page 45: ...e hayan instalado los rodillos impulsores correctos en la m quina 2 Verifique que la gu a de alambre o la punta del contacto no tengan obstrucciones 3 Verifique que la gu a de alambre y la punta de co...

Page 46: ...orientaci n y la alineaci n del rodillo impulsor sean las adecuadas 8 Verifique que el tama o de la gu a de alambre sea el adecuado LOCALIZACI N DE AVER AS D PANNAGE If for any reason you do not under...

Page 47: ...donn qu titre de r f rence Il peut ne pas tre exact pour toutes les machines trait es dans ce manuel Le sch ma particulier pour un code sp cial est coll l int rieur de la machine sur un des panneaux...

Page 48: ...oard Assembly Ensamble de la Tarjeta de Circuito Impreso de Control Circuit imprim de commande L9073 PC Board Mounting Stand Off Montaje de Tarjeta de Circuito Impreso Entretoise pour circuit imprim S...

Page 49: ...49 NOTES NOTAS...

Page 50: ...ep flammable materials away Mantenga el material combustible fuera del rea de trabajo Gardez l cart de tout mat riel inflammable Entfernen Sie brennbarres Material Mantenha inflam veis bem guarda dos...

Page 51: ...verkleidung in Betrieb setzen Mantenha se afastado das partes moventes N o opere com os paineis abertos ou guardas removidas LEIA E COMPREENDA AS INSTRU ES DO FABRICANTE PARA ESTE EQUIPA MENTO E AS PA...

Page 52: ...World s Leader in Welding and Cutting Products...

Reviews: