background image

Terassi / Terrass / Terrasse / Terrasse / 

Terrace / Terrasse

4.

Terassilattian asennus / Montering av terrass / Montasje av terrasse / Samling af terrasse / 
Assembly of terrace / La pose de la terrasse

Terassin pystytolppien ja apukattotuolien asennus / Montering av stolparna  
och takstolen / Montasje av støttestolper og takstol / Samling af støttestolpe  
og tag truss / Assembly of support posts and roof truss / Les poteaux verticaux et les 
arbalétriers

FI
Pystytolpat ja apukattotuoli

Mökin etuseinä on selkeyden vuoksi 
piilotettu piirustuksesta. Pystytolpat 
(E4, E5) asennetaan terassin lattian 
päälle ja kiinnitetään alapäästä 3,4 
x 100 mm nauloilla lattiaan (esi-
poraus) ja yläpäästä säätöjalkojen 
avulla kattokannattajan (E1) ja ylim-
pien sivuseinähirsien (C5/D2) alapin-
taan. Huom! Tolpissa oleva säätö-
jalan reikä ylöspäin! Apukattotuoli 
E3 ruuvataan kattokannattajien sekä 
ylimpien sivuseinähirsien päähän 5 x 
90 mm ruuveilla.

SV
Stolparna och takstolen

Framväggen har gömts från för 
klarhetens skull. Stolparna på stugan 
teckningen (E4, E5) fästs med 3,4 
x 100 mm spik på verandagolvet 
(förborra) och med justeringsfot i 
åsstocken (E1) och i de översta sido-
väggstimren (C5/D2). Obs! Hålet för 
justeringsfot på stolparna kommer 
uppåt! Takstolen (E3) skruvas i 
ändarna av åsstocken, takbalkarna 
och de översta sidoväggstimren 
med 5 x 90 mm skruvar.

NO
Støttebjelker og takstol

Frontveggen er skjult på denne  
tegningen for klarhet. BJELKENE 
(E4, E5) monteres på toppen av 
terrassegulv, og festes til gulvet  
med 3,4 x 100 mm spikre (forhånds-
bores), og til mønsås og øverste 
veggstokker (C5/D2). Bemerk! 
Hullet for justeringsskruen på 
bjelken skal peke oppover. Takstolen 
E3 skrus til enden av mønsås og 
takbjelker med 5 x 90 mm skruer.

DK
Støttebjælker og tag truss

Den forreste væg er skjult på denne 
tegning. BJÆLKERNE (E4, E5) er 
monteret oven på terrassegulvet, 
og fastgjort til gulvet med 3,4 x 100 
mm søm (forboret), og til tagryggen 
og de øverste bjælker i væggen 
(C5/D2). Bemærk! Hullet til juste-
ringsskruen på bjælken skal vende 
opad. Tag truss E3 er skruet fast i 
tagryggen og tagbjælkerne med 5 x 
90 mm skruer.

GB
Posts and roof truss

The front wall is hidden from this 
drawing for clarity. The BEAMS 
(E4, E5) are installed on top of the 
terrace floor, and fastened to the 
floor with 3,4 x 100 mm nails (pred-
rill), and to the ridge purlin and the 
topmost wall logs (C5/D2). Note! 
the hole for the adjustment screw 
on the beam shoul point upwards. 
Roof truss E3 is screwed to the end 
of the ridge purlin and roof beams 
with 5 x 90 mm screws. 

FR

Le mur de façade a été caché 
pour un raison de clarté du dessin. 
Installez les poteaux verticaux (E4, 
E5) sur le plancher de la terrasse 
et fixez-les en bas avec des clous 
3,4x100 mm sur le plancher 
(pré-percez). Fixez-les en haut à 
l’aide des pieds réglables sur la 
panne faitière (E1) et sur la surface 
inferieure des derniers madriers (C5/
D2) des murs latéraux. NB ! Le trou 
du pied réglable dans les poteaux 
doit être vers le haut ! Vissez les 
arbalétriers E3 sur les poutres mait-
resses et sur les pointes des derniers 
madriers (C5/D2) des murs latéraux 
avec des vis 5x90mm.

FI

: Jaa terassin lattialaudat tasavälein 

terassin alalle (urat ylöspäin) ja naulaa 
kiinni perustuspuihin 2,5x60 mm 
nauloilla.

SE

:Lägg terrassgolvbrädorna (den 

spårade sidan uppåt) på grundbalkarna 
med jämna mellanrum och spika fast 
brädorna med 2,5x60mm spikar.

NO

: Legg terrassegulvplatene 

(den rillede siden opp) på 
fundamentbjelkene med jevne 
mellomrom og spik brettene med 
2,5x60mm negler.

DK

: Læg terrassegulvpladerne 

(den rillede side opad) på 
fundamentbjælkerne med jævne 
mellemrum, og søm brædderne med 
2,5x60mm søm.

GB

: Lay the terrace floorboards (the 

grooved side up) on the foundation 
beams at regular intervals and nail the 
boards with 2.5x60mm nails. 

FR

: Poser les lames de plancher 

de terrasse (le côté rainuré vers le 
haut) sur les poutres de fondation à 
intervalles réguliers et clouer les lames 
avec des clous 2,5x60 mm.

39

ID 8082, Versio 12, Pvm 5/12/2021, Luoman 20A

ID 8082, Versio 14, Pvm 5/24/2021, Luoman 20A

Summary of Contents for Luoman 20A

Page 1: ...ERINGSANVISNING INSTALLASJONSFORSKRIFTER INSTALLATIONSVEJLEDNING ASSEMBLY AND MAINTENANCE NOTICE DE MONTAGE FI SV NO DK GB FR Luoman 20A 5200 x 3850 mm 1800 mm ID 8082 Versio 12 Pvm 5 12 2021 Luoman 2...

Page 2: ...2 ID 8082 Versio 12 Pvm 5 12 2021 Luoman 20A ID 8082 Versio 14 Pvm 5 24 2021 Luoman 20A...

Page 3: ...erassi Terrace 5200 x 1800 mm Mittapiirrokset Dimensionsritningar Dimensionstegninger Dimensionstegninger Dimensional drawings Plans c t s 3 ID 8082 Versio 12 Pvm 5 12 2021 Luoman 20A ID 8082 Versio 1...

Page 4: ...A Facade A Fa ade A Takasein B Bakv gg B Bakvegg B Bagv gg B Back wall B Mur lat ral B Luoman 20A 5200 x 3850 mm Terassi Terrace 5200 x 1800 mm 4 ID 8082 Versio 12 Pvm 5 12 2021 Luoman 20A ID 8082 Ve...

Page 5: ...C Side wall C Mur du fond C Sivusein D Sidov gg D Sidevegg D Sidev g D Side wall D Mur du fond D Luoman 20A 5200 x 3850 mm Terassi Terrace 5200 x 1800 mm 5 ID 8082 Versio 12 Pvm 5 12 2021 Luoman 20A I...

Page 6: ...in hirsi porattu V ggtimmer T mmerstokk V gbr dder Sein hirsi porattu V ggtimmer T mmerstokk V gbr dder Sein hirsi lovettu ikkunaa varten porattu V ggtimmer T mmerstokk V gbr dder Sein hirsi porattu V...

Page 7: ...ve 16 x 145 x 3250 2 A9 Log Madrier 44 x 67 x 5400 1 B1 Log Madrier 44 x 135 x 5400 5 B2 Log Madrier 44 x 135 x 5400 1 B3 Log Madrier 44 x 135 x 670 9 B4 Log Madrier 44 x 135 x 3800 9 B5 Gable triangl...

Page 8: ...dussprosser vertikale Vinduesprosser ikkunaristikko ikkunaan vaaka F nsterspr js horisontell Vindussprosser horisontale Vinduesprosser ikkunaristikko ikkunaan pysty F nsterspr js vertikal Vindusspross...

Page 9: ...8 x 700 1 I7 Window lattice horizontal Barre du croisillon de fen tre horizontal 18 x 18 x 467 3 I8 Window lattice vertical Barre du croisillon de fen tre vertical 18 x 18 x 470 1 I9 Fancy trims for w...

Page 10: ...n garantinumret r det inte m jligt att reklamera Garantivillkor f r denna produkt Villkoren f r garantin g ller inte ifall att Kunden inte har f ljt instruktionerna Kunden har modifierat delarna Paket...

Page 11: ...ikke er blevet opbevaret rigtigt af kunden efter levering Det samlede produkt ikke straks er blevet malet eller behandlet med anden tr behandling Fundamentet ikke er lavet rigtigt eller i henhold til...

Page 12: ...te og tegninger over deler og veggkonstruksjoner Innholdet i emballasjen skal kontrolleres mot listen over delene Ta umiddelbart kontakt med din forhandler i tilfelle det mangler deler eller delene er...

Page 13: ...Veuillez contr ler le contenu du colis l aide de la liste des pi ces et contactez tout de suite votre revendeur s il vous en manque ou si des pi ces sont ab m es S il vous pla t trier les pi ces pr s...

Page 14: ...grusb dd Oberoende av fundamentl sning b r man se till att trossbotten v dras ordentligt Om huset har en separat veranda m ste dess grund g ras lika noggrant och till samma h jd som grunden till den e...

Page 15: ...the base for the cabin and be prepared carefully If needed seek advice from an expert or have a professional perform the foundation work Fasten the foundation beams to the foundation for example with...

Page 16: ...ner faller det av g ngj rnen n r det ppnas Ett f nster med g ngj rnen h gst uppe m ste installeras med g ngj rnen upp t Observera att det kan falla av g ngj rnen om det ppnas f r mycket eller om anord...

Page 17: ...from the hinges Lightly tighten the screws on the door and window fittings and the lock with hand tools Allowance for sinking above the doors and windows There is a few centimetres space allowance fo...

Page 18: ...ktak for gavltak For modeller med flat tak anbefaler vi takfilt eller EPDM takbelegg F lg leverand rens anvisninger Takpapp Hvis leveransen inneholder takfilt er den underfilt M l lengden p taket og k...

Page 19: ...t riel couverture Feutre bitumeux Si le abri comprend une couverture de toit en feutre bitumeux Mesurez la longueur du toit et coupez des morceaux rectangulaires Posez le premier morceau du feutre ave...

Page 20: ...ren av det beskyttende middelet om r d umiddelbart etter at bygningen er oppf rt Hvis malingen som du foretrekker ikke inneholder beskyttelsesmidler mot bl ved og mugg b r t mmerstokkene behandles til...

Page 21: ...n produit protectif C est pourquoi il est recommand de traiter votre abri de jardin tout de suite apr s le montage avec une lasure protectrice anti bleuissement et anti cryptogames Pour la peinture on...

Page 22: ...uletus toimii kunnolla Suositeltavaa on asentaa tuule tusritil t ei sis lly toimitukseen p tykolmioiden yl osaan jotta ylim r inen kosteus p see raken nuksesta ulos Poista rakennuksen katolle kertyv l...

Page 23: ...s important de s assurer que l abri soit suffisamment ventil et que la partie en dessous du plancher soit a r Il est conseill de poser des grilles de ventilation pas incluses dans les pignons pour vac...

Page 24: ...b rjar eller forts tter monteringen har han hon godk nt produkten Ett ofullst ndigt klagom l inte kommer att behandlas Detta kommer att ters ndas till kunden f r kompletterande uppgifter De delar som...

Page 25: ...he claim is entitled producer takes care of delivery costs to the re seller during moderate period Producer and re seller reserve rights to decide all the arrangements concerning the claim They may al...

Page 26: ...Pystytysohje Monteringsanvisning Monteringsanvisning Vejledning Building instruction Guide de montage FI SV NO GB DK FR 26 ID 8082 Versio 12 Pvm 5 12 2021 Luoman 20A ID 8082 Versio 14 Pvm 5 24 2021 L...

Page 27: ...n L se hele vejledningen f r du begynder montering Read through the whole manual before you start building your cabin Lisez toutes les instructions de montage avant d marrer le montage FI Hirsien asen...

Page 28: ...e og delnumre henviser kun til denne aktuelle modellen Tegningerne er kun til reference og delnumrene g lder kun til denne model The drawings are referential and only the partnumbers represent the cab...

Page 29: ...f rste bj lker s ttes p fundamentbj lkerne Attaching the first timbers to the foundation beams La pose des premiers madriers sur les solives 3 4x100 Yleispiirustuksia Allm nna ritningar Allgemeine Zei...

Page 30: ...e skjevheter er naturlige Skjeve t mmerstokker anbefales bli montert i laveste rekkene DK Monter f rst k vlerne op til ca 1 meters h jde eller 5 6 lag Hvis pakken indeholder k vler med kosmetiske fejl...

Page 31: ...ith glue glue not included Do not screw the boards to the walls Pre drill before FR Fixez les planches sur les deux c t s du cadre de porte et fen tre avec des vis 4 x 40 mm et avec de la colle colle...

Page 32: ...f d r Assembly of door Assemblage de la porte Yleispiirustuksia Allm nna ritningar Allgemeine Zeichnungen Generelle tegninger General drawings Dessins g n raux 5 0x40 x16 32 ID 8082 Versio 12 Pvm 5 12...

Page 33: ...dderne V r sikker p at vinduet bner udad GB Install the boards first to the inside of the frame and lift the window in place Then install the boards to the outside Fasten the boards with glue and scre...

Page 34: ...sk ret for f lge takhelningen Den ene t mmerstokken har helning mot venstre og den andre mot h yre DK Efter montering af v ggene samles gavltrekanterne Afh ngigt af modellen er det enten et eller fle...

Page 35: ...gavl trekant Assembling the gable triangle Assemblage du pignon Yleispiirustuksia Allm nna ritningar Allgemeine Zeichnungen Generelle tegninger General drawings Dessins g n raux 4 5x70 x8 2 8x75 35 I...

Page 36: ...Montering af tagbj lke Assembly of purlins Montage de pannes Yleispiirustuksia Allm nna ritningar Allgemeine Zeichnungen Generelle tegninger General drawings Dessins g n raux 2 8x75 36 ID 8082 Versio...

Page 37: ...med m trikker og sp ndeskiver i toppen og forneden S rg for at gevindstangens top forbliver p undersiden af gavltrekantens kant pga montering af tagbr dder Tjek regelm ssigt sp ndingen i gevindstangm...

Page 38: ...gge bj lkerne p fra forsiden og s forts tter mod bagsiden Rillesiden af tagbj lkerne skal altid vende udad Tagbj lkerne skal l gges med 1 eller 2 mm mellemrum mellem hver bj lke Brug den samme teknik...

Page 39: ...de verste bj lker i v ggen C5 D2 Bem rk Hullet til juste ringsskruen p bj lken skal vende opad Tag truss E3 er skruet fast i tagryggen og tagbj lkerne med 5 x 90 mm skruer GB Posts and roof truss The...

Page 40: ...asse gulvbordene Terrasse gulvbr dder Terrace floorboards Planches de terrasse Esiporaa F rborra Forbores Forbor Pre drill pr percer S t jalka Justeringsfot Justering Justering Adjuster Pied r glable...

Page 41: ...i teckningen NO Montasje av stolper og takstol sett fra side For klarhet vises kun en takbjelke E2 DK Samling af stolper og tagryg set fra siden Kun en tagbj lke E2 er vist GB Assembly of posts and r...

Page 42: ...e sp ndeskive m trik Metal plate washer nut Plaque metallique rondelle crou Poraa 13 mm Borra 13 mm Bore 13 mm Bore 13 mm Drill 13 mm Foret 13 mm Metallilevy Pl tskiva Metallplate Metalplade Metal pla...

Page 43: ...inkel uppe skruv Vinkelj rn nere skruv Glidvinkel up skruer Vinkel jern ned skruer Glidvinkel up skruer Vinkel jern ned skruer Sliding iron up screws Angle iron down screws Plaque en m tal r glable en...

Page 44: ...lous 1 7 x 30 pour la fixation des planche verticaux Ruuvi 5 x 90 6 kpl Ruuvataan jyrk ss kulmassa lattiaan esiporaus Skruv 5 x 90 6 st Skruvas snett i golvet f rborra Skruene 5 x 90 6 stk skrus til g...

Page 45: ...veggen slik at bordet passer fint DK Begynd at samle gulvet fra den ene v g Brug en planke som hj lp n r gulvplankerne s mmes fast p fundamentbj lkerne Lad der v re nogle f mm mellemrum n r den sidste...

Page 46: ...for ytterligere sideveis justering ved behov DK Tv rg ende justering L sn f rst skruerne p d rpladens h ngselbeslag et par omgange 4 D ren drejer mod l sesiden ved at dreje justeringsskruen 5 med en...

Page 47: ...47 ID 8082 Versio 12 Pvm 5 12 2021 Luoman 20A ID 8082 Versio 14 Pvm 5 24 2021 Luoman 20A...

Page 48: ...Lapuantie 626 61450 Kyl np Switchboard 358 6 474 5900 asiakaspalvelu luoman fi www lillevilla com J lleenmyyj tiedot terf rs ljaruppgifter Forhandler informasjon Forhandler information Retailer inform...

Reviews: