28
SECTION 5 (CONTINUED) /
SECTION 5 (SUITE)
/
SECCIÓN 5 (CONTINUACIÓN)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED /
OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS
/
INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
3/4 in/po (≈19 mm)
(x2)
5.5
5.6
• Insert the
release pin (AQE)
through the
gas spring (AKF)
. Slide the
handle (AKI)
under the
gas spring (AKF)
so that the
release pin (AQE)
rests in the channels of the
trigger (AMN)
.
• Insérer la
goupille de déverrouillage (AQE)
à travers le
ressort à gaz (AKF)
. Faire glisser la
poignée (AKI)
sous le
ressort à gaz (AKF)
afi n
que la
goupille de déverrouillage (AQE)
repose dans les canaux de la
gâchette (AMN)
.
• Insertar el
pin de desbloqueo (AQE)
por el
resorte de gas (AKF)
. Deslizar la
manivela
(AKI)
debajo el
resorte de gas (AKF)
para que el
pin
de desbloqueo (AQE)
rests en los canales del
gatillo (AMN)
.
• Position the
rear lifter arms (ALS)
between the handle and trigger. Secure with the hardware indicated.
• Mettre les
bras de levage arrières (ALS)
entre la poignée et la gâchette. Bien attacher à l’aide de la quincaillerie indiquée.
• Colocar los
brazos elevadores traseros (ALS)
entre la manivela y el gatillo. Fijar bien usando el herraje indicado.
(x1)
AQE
AQE
AKF
AKF
AMN
AMN
AQE (x1)
ALS
ALS
AAW
AAX
AAW(x1)
AAX(x1)
• Tighten the centerlock nut (AAX) until it is
fl ush with the end of the bolt.
• Serrer l’écrou de blocage central (AAX) jusqu’à
ce qu’il soit au ras de l’extrémité du boulon.
• Apretar la tuerca de bloqueo central (AAX)
hasta que esté al ras con el extremo del perno.
!
6 1/2” (16.5 cm)
6 1/2 in/po (≈16,5 cm)