background image

18

TOOLS AND HARDWARE REQUIRED

 / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS

 / 

INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS

X

 SECTION 1 (CONTINUED)

 / SECTION 1 (SUITE)

 / 

SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)

1.7

•  Attach the bottom A-frame ladder pole and the top A-frame pole together with the hardware indicated. Only attach the 

pole at the location illustrated. The other hole will be attached later in the assembly.

•  Fixez le mât inférieur de l'échelle en A et le mât supérieur du support en A avec la quincaillerie indiquée. Fixez le 

poteau uniquement à l'emplacement illustré. L'autre trou sera fi xé plus tard dans l'assemblage.

•  Fije el poste inferior del marco-A de la escalera y el poste superior del marco-A con el herraje indicado. Fije el poste 

únicamente en el sitio que aparece en la ilustración. El otro orifi cio se unirá posteriormente en el montaje.

GPK

GPI

GPL

BTS

3/16 in/po (≈5 mm)

(2)

BTS

 (x1)

GPL

 (x1)

1.6

• Insert the 

top A-frame pole (GPK) 

into the 

bottom A-frame ladder pole (GPI). 

The bottom A-frame ladder pole has four (4) 

small holes and the top A-frame ladder pole has one (1) small hole. These holes must be located on the same side as 
illustrated below. Line up the holes.

• Insérez le 

mât supérieur du support en A (GPK) 

dans le 

mât inférieur du support en A (GPI)

. Le poteau inférieur d'échelle à 

support en A a quatre (4) petits trous et le poteau supérieur d'échelle à support en A a un (1) petit trou. Ces trous 
doivent être situés du même côté comme illustré ci-dessous.

 

Alignez les trous.

• Inserte el 

poste superior del marco-A (GPK)

 en el 

poste inferior del marco-A de la escalera (GPI)

. El poste inferior del marco-A de 

la escalera tiene cuatro (4) pequeños orifi cios y el poste superior del marco-A de la escalera tiene un (1) pequeño 
orifi cio. Dichos orifi cios deberán ubicarse del mismo lado conforme a la ilustración abajo. Alinee los orifi cios.

GPK

GPI

Small holes
Petits trous
Agujeros pequeños

F

reeport Center

, Bldg. D-11 • C

l

• 

CE PRODUIT EST CONÇU POUR  PAR DES ENF

ANTS ÂGÉS DE 3 À 

PRODUIT EST RÉSERVÉ SEULE

M

USAGE PERSONNEL.

• 

La supervision d’un adulte d

e

assurée pour enfants de tou

s

• 

Il ne devrait jamais y avoir pl

u

occupants dans toute l’aire 

d

poids combiné des occupant

s

pas dépasser 454 kg (1000 l

b

• 

Ce produit est conçu pour us

a

extérieurs seulement.

• 

 Risque de blessures graves 

à

mort dues à des chutes de l’

é

mis sur une surface dure.

• 

Risque de porter les casque

s

articles qui peuvent enrouler  d’un enfant, devenir enchev

ê

par l’équipement, et causer l

ou mort.

G

 / A

VERTISSE

M

 Freeport Center

, Bldg. D-11 • Cle

a

• 

CE PRODUIT EST CONÇU POUR L

’U

PAR DES ENF

ANTS ÂGÉS DE 3 À 1

2

PRODUIT EST RÉSERVÉ SEULEME

N

USAGE PERSONNEL.

• 

La supervision d’un adulte devr

a

assurée pour enfants de tous â

g

• 

Il ne devrait jamais y avoir plus  occupants dans toute l’aire de j poids combiné des occupants 

n

pas dépasser 454 kg (1000 lb).

• 

Ce produit est conçu pour usag extérieurs seulement.

•  

Risque de blessures graves à l

a

mort dues à des chutes de l’éq

u

mis sur une surface dure.

• 

Risque de porter les casques e

t

articles qui peuvent enrouler a

u

d’un enfant, devenir enchevêtr

é

par l’équipement, et causer l’ét ou mort.

G

 / A

VERTISSEM

E

Warning sticker

Autocollant d’avertissement

Etiqueta adhesiva de advertencia

Summary of Contents for 91087

Page 1: ...nkey bar assembly 21 Slide assembly 29 Fire pole assembly 36 Deck support assembly 40 Parts identifier i iv Deck assembly 56 Climbing wall and chalkboard assembly 66 Roof assembly 74 Slide and accessories assembly 80 Swing assembly 89 Maintenance 94 Registration 97 Warning sticker 100 Warranty 101 IMPORTANT RETAINFORFUTUREREFERENCE READCAREFULLY CONTACT LIFETIME CUSTOMER SERVICE Call 1 800 225 3865...

Page 2: ...ité 12 Sacsupplémentairedequincaillerie 13 Assemblagedela charpenteen A 14 Assemblage du cage à poule 21 Assemblage du toboggan 29 Assemblage du mât 36 Assemblage du support de plancher 40 Identificateur des pièces i iv Assemblage de plancher 56 Assemblage de panneau de mur d escalade et tableau 66 Assemblage de toit 74 Assemblage de glissage et accessoires 80 Assemblage de balaçoire 89 Entretien 9...

Page 3: ...ria de herraje 13 Ensemblaje del armázon A 14 Ensemblaje del pasamanos 21 Ensamblaje del tobogán 29 Ensamblaje de la barra de bomberos 36 Ensamblaje del soporte de la platforma 40 Identificador de piezas i iv Ensamblaje de la platforma 56 Ensamblaje de la pared de escalar y pizarra 66 Ensamblaje del tejado 74 Ensamblaje del tobogán y accessorios 80 Ensamblaje del columpio 89 Mantenimiento 96 Regist...

Page 4: ...utils à utiliser pour une section Indica el instrumental que se usará en una sección Indicates no hardware required for a specific page Indique qu aucun matériel n est requis pour une page précise Indica que no se necesita herraje en una página específica Indicates no parts required for a specific section Indique qu aucune pièce n est requise pour une section précise Indica que no se necesitan partes...

Page 5: ...LAPROPIEDADYANULARÁLAGARANTÍA Elpropietariodebeasegurarsedequetodoslosjugadoresconozcanysiganestasreglasparaelfuncionamientosegurodelsistema Si usa una escalera durante el ensamblado extreme precauciones Para esta actividad se recomienda contar con el apoyo de dos adultos en posibilidad de llevar a cabo dicha actividad Tenga en cuenta que las piezas pueden dañarse si los tornillos se aprietan de m...

Page 6: ...struct children to remove their bike or other sports helmet before playing on the playground equipment These items can cause death by strangulation Check that suspended climbing ropes chain or cable are secured at both ends Place the equipment no less than 2 0 m 6 6 ft from any structure or obstruction such as a fence garage house overhanging branches laundry lines or electrical wires Impact surfa...

Page 7: ...facingwill alsocompact displace andsettle andshouldbeperiodicallyrefilledto maintainatleasta23cm 9inches depth Useaminimumof15cm 6inches ofprotectivesurfacingforplay equipmentlessthan122cm 4feet inheight Ifmaintainedproperly this shouldbeadequate Atdepthslessthan15cm 6inches theprotective materialistooeasilydisplacedorcompacted NOTE Donotinstallhomeplaygroundequipmentover concrete asphalt oranyothe...

Page 8: ...Vérifier que les deux extrémités des cordes chaines et câbles sont bien fixées Installer le module à au moins 2 m 6 6 pi de toute structure ou de tout élément obstruant comme une clôture un garage une maison des branches d arbre une corde à linge ou des fils électriques L aire de jeux tout entière doit être recouverte d un revêtement amortissant Ne jamais rallonger les chaines ou les cordes Celles ci...

Page 9: ...ss appliquentàchacune ÀNOTER Pareffetdecompression uneépaisseurinitialede31cm 12po seraréduiteà23cm 9po aufildutemps Lasurfacevasecompacter sedéplacerets affaisser ilfaudradonclaregarnirpériodiquementpour conservercetteépaisseur Unesurfacedeprotectionde15cm 6po d épaisseursuffitpour l équipementdemoinsde122cm 4pi dehauteur pourvuqu ellesoit entretenuecommeilsedoit Àuneépaisseurmoindre lematériaude ...

Page 10: ...r sus cascos de bicicleta a de otros deportivos antes de jugar en el equipo de patio Estos artículos pueden causar la muerte por estrangulación Verifique que las cuerdas de escalada la cadena o el cable suspendidos están bien fijados a los dos extremos Coloque el equipo a no menos de 2 0 m 6 6 pies de cualquier estructura u obstrucción como una cerca una cochera una casa ramas que cuelgan lazos para...

Page 11: ...ohasta5ft 153cm dealtura NOTA Unniveldellenadoinicialde12in 31cm delasuperficie comprimiráconformeavanzabaeltiempoalrededordeunaprofundidad de9in 23cm Lasuperficietambiéncomprimirá desplazará yse depositará ydebeserrellenadoperiódicamenteparamantener porlo menos unaprofundidadde9in 23cm Empleeunmínimode6in 16cm desuperficieprotectorapara losequiposmenosde4ft 122cm dealtura Siselamantiene apropiadamen...

Page 12: ...tricos Asegúrese de que el espacio libre enfrente y detrás de los columpios es de al menos el doble de la altura de la barra de los columpios El revestimiento superficial de impacto necesita cubrir el área entera de juego recomendada Consulte al ejemplo a continuación Dimensiones del conjunto de juegos 17 5 5 3 m x 20 3 6 m Área de juego recomendada 33 5 10 2 m x 33 7 10 2 m SAFE PLAY AREA ZONE DE ...

Page 13: ...ac supplémentaire de quincaillerie Bolsa suplementaria de herraje SPARE HARDWARE BAG SAC SUPPLÉMENTAIRE DE QUINCAILLERIE BOLSA SUPLEMENTARIA DE HERRAJE BTS x3 AAN x2 CUZ x2 DXY x1 AAF x2 ADV x2 ARV x1 DIW x2 BZK x1 DSA x1 CVZ x2 ...

Page 14: ...n CE PRODUIT EST CONÇU POUR L USAGE PAR DES ENFANTS ÂGÉS DE 3 À 12 ANS CE PRODUIT EST RÉSERVÉ SEULEMENT À UN USAGE PERSONNEL La supervision d un adulte devrait être assurée pour enfants de tous âges Il ne devrait jamais y avoir plus de 10 occupants dans toute l aire de jeu et le poids combiné des occupants ne devrait pas dépasser 454 kg 1000 lb Ce produit est conçu pour usage en extérieurs seuleme...

Page 15: ... each set of brackets on the swing bar Attachez un pendule DZQ à la barre horizontale des balançoires GRF à l aide de la quincaillerie illustrée Répétez cette étape pour chaque jeu de supports de la barre horizontale des balançoires Sujete los péndulos DZQ al caño horizontal principal GRF usando el herraje de fijación indicadas Haga este paso para cada juego de soportes en el caño 1 1 AAN DZR DZQ G...

Page 16: ...ferior de la red de carga del marco A no tiene pequeños orificios y el poste superior del marco A tiene un 1 pequeño orificio Alinee los orificios GPJ GPK Small hole Petit trou Agujero pequeño 1 3 Attach the bottom A frame pole and the top A frame pole together with the hardware indicated Only attach the poles at the location illustrated The other hole will be attached later in the assembly Fixez le ...

Page 17: ...te comme illustré ci dessous Assurez vous d aligner les trous pour faciliter l installation de la quincaillerie Coloque la pata del poste en la barra del columpio como se muestra abajo Asegúrese de alinear los orificios para instalar con más facilidad el herraje GRF 1 5 Attach the first leg to the swingbar with the hardware indicated Fixez le premier pied à la barre oscillante avec la quincaillerie ...

Page 18: ...elmarco A GPK en el posteinferiordelmarco Adelaescalera GPI El poste inferior del marco A de la escalera tiene cuatro 4 pequeños orificios y el poste superior del marco A de la escalera tiene un 1 pequeño orificio Dichos orificios deberán ubicarse del mismo lado conforme a la ilustración abajo Alinee los orificios GPK GPI Small holes Petits trous Agujeros pequeños Freeport Center Bldg D 11 Cl CE PRODU...

Page 19: ...incaillerie Coloque la pata del poste en la barra del columpio como se muestra abajo Asegúrese de alinear los orificios para instalar con más facilidad el herraje GRF 3 16 in po 5 mm 2 BTS x2 GPL x2 GPL GPL BTS BTS GRF eport Center Bldg D 11 Clearfie CE PRODUIT EST CONÇU POUR L PAR DES ENFANTS ÂGÉS DE 3 À 1 PRODUIT EST RÉSERVÉ SEULEME USAGE PERSONNEL La supervision d un adulte devr assurée pour enfa...

Page 20: ...iones BZK x2 Warning sticker Autocollant d avertissement Etiqueta adhesiva de advertencia Freepo rt Center Bldg D 11 Clearfi eld UT OR USE 12 AND be nts that s 10 unds due hard CE PRODU IT EST CONÇU POUR L U PAR DES ENFANT S ÂGÉS DE 3 À 12 PRODU IT EST RÉSERV É SEULEM ENT USAGE PERSO NNEL La superv ision d un adulte devrait assuré e pour enfant s de tous âges Il ne devrait jamais y avoir plus de oc...

Page 21: ... AAN x2 DZR x2 DZQ x2 PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS BZK x10 CSB x4 CSA x4 CSD x5 FPJ Parts bag Sac des pièces Bolsa de piezas EBX Hardware bag Sac de quincaillerie Bolsa de herraje Parts bag Sac des pièces Bolsa de piezas Parts bag Sac des pièces Bolsa de piezas GPL x2 EMB EMC CONTENTS OF BOX 3 CONTENU DE LA BOÎTE 3 CONTENIDO DE LA CAJA 3 CONTENTS OF BOX 5 CONTENU DE LA BOÎTE 5 ...

Page 22: ...LAJE DEL PASAMANOS PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO 3 16 in po 5 mm 1 2 in po 13 mm 1 2 GES x1 CRX x1 CRY x1 GEU x1 CWV x4 CONTENTS OF BOX 3 CONTENU DE LA BOÎTE 3 CONTENIDO DE LA CAJA 3 1 2 ...

Page 23: ... Sujete los péndulos DZQ al caño horizontal para el trapecio GES usando el herraje indicado 2 1 1 2 in po 13 mm AAN x2 DZQ x2 1 AAN AAN DZQ DZQ DZR DZR GES 2 2 Attach the end cap CSD to the trapeze swing bar GES Secure the end cap with two 2 cap plugs BZK Attachez le bouchon CSD à la barre du trapèze GES Attachez le bouchon à l aide de deux 2 capuchons protecteurs de BZK Inserte un tapón cilíndric...

Page 24: ... alinear los agujeros en el tapón con los agujeros en los tubos en cada escalera Attach two 2 monkey bar gussets CWV to one end of the fire pole ladder CRX using the hardware indicated Make sure the lip on the gusset faces inward as illustrated Repeat this step to attach the remaining two 2 monkey bar gussets to the slide ladder CRY Attachez deux 2 goussets du cage à poules CWV à l extrémité de l é...

Page 25: ...dans les extrémités de l échelle du mât CRX et l échelle du toboggan CRY Ensuite attachez les échelles au cage à poules GEU à l aide des quincailleries indiqués Orientez les bouchons comme illustrés avec le cage à poules sur les selles Sujete los tapones con silla CSA a la escalera para la barra de bomberos CRX y a la escalera para el tobogán CRY Entonces sujete las escaleras al pasamanos GEU usan...

Page 26: ...the holes in each cap line up with the holes in the tubes of the monkey bars Insérez les bouchons CSD dans les extrémités de chaque poteau du cage à poules Vous assurez vous que les trous dans chaque bouchon s alignent avec les trous dans les tubes du cage à poule Inserte los tapones cilíndricos CSD dentro de los tubos a cada extremo del montaje del pasamanos Asegúrese de alinear los agujeros en l...

Page 27: ...anos usando el herraje indicado Instale primero los elementos más cercano a los péndulos No apriete por completo el herraje hasta que se le indique más tarde en el ensamblaje 3 16 in po 5 mm 2 DSA x4 BTS x4 GES DSA BTS BTS BTS BTS Pendulum Pendules Péndulos WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Useextremecautionwhenstandingonladderstoperform assembly steps Follow all warnings and cautions on the ladde...

Page 28: ...blessures graves personnelles ou endommager la propriété Ser prudente al pararse en escaleras haciendo los pasos de ensamble Seguir todas las advertencias y precauciones de la escalera El incumplimiento de seguir todas estas instrucciones y advertencias puede ocasionar lesiones graves personales o daño a la propiedad 1 Center Bldg D 11 Clearfield UT 84016 USA 1 800 CEPRODUITESTCONÇUPOURL USAGE PARD...

Page 29: ... x4 CRQ x2 GEQ x1 TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO 3 16 in po 5 mm 7 16 in po 11 mm 1 2 CONTENTS OF BOX 3 CONTENU DE LA BOÎTE 3 CONTENIDO DE LA CAJA 3 LARGE PLASTIC PARTS GRANDES PIÈCES EN PLASTIQUE PIEZAS GRANDES DE PLÁSTICO 5 16 in po 8 mm 1 1 CONTENTS OF BOX 4 CONTENU DE LA BOÎTE 4 CONTENIDO DE LA CAJA 4 DXX x2 DWX x3 BEO x1 FHU x1 FHV x1 FEH x4 AZP x4 CLM x8 FJQ Hardware bli...

Page 30: ...chez une rampe du toboggan CRQ rampe du toboggan CRQ à l échelle du toboggan à l endroit illustré à l échelle du toboggan à l endroit illustré Répétez cette étape pour l autre Répétez cette étape pour l autre rampe du toboggan rampe du toboggan Ne pas serrer bien les quincailleries jusqu à ce que vous y êtes instruit Sujete el pasamano para el tobogán CRQ a la escalera para el tobogán como se mues...

Page 31: ...errez bien maintenant tous le quincaillerie Sujete el soporte de la plataforma GEQ a los pasamanos usando el herraje indicado Apriete este herraje y el herraje de la sección 3 1 Apriete todos los ferretería ahora Place the slide deck BEO onto the deck support and secure with the hardware indicated Posez la plate forme BEO sur le support du toboggan et fixez la à l aide de la quincaillerie indiquée ...

Page 32: ...ties la section supérieure du toboggan FHU et la section inférieure du toboggan FHV Ces parties sont dotées de bords qui s entrecroisent et sont fixés ensemble avec la quincaillerie appropriée El ensamble del tobogán tiene dos piezas la sección superior del tobogán FHU y la sección inferior del tobogán FHV Estas piezas tienen crestas entrelazadas que mantienen el tobogán unido con el herraje que la...

Page 33: ...te inferior del tobogán 3 8 in po 10 mm 1 3 7 Place the slide parts upside down Slide the lower slide section FHV onto the upper slide section FHU until they align in place Placer les pièces du toboggan à l envers Faire glisser la section inférieure du toboggan FHV sur la section supérieure du toboggan FHU jusqu a l alignement Colocar las piezas del tobogán boca abajo Deslizar la sección Inferior ...

Page 34: ...he slide parts with the hardware indicated Avec la quincaillerie indiquée fixer les deux parties du toboggan ensemble Fijar las piezas del tobogán con el herraje indicado FEH CLM CLM AZP FHU 3 9 Turn the slides over Drill three holes into the top sections of the slides Retourner les glissoires Percer trois trous en haut du toboggan Gire las resbaladillas Hacer tres agujeros en la parte superior del...

Page 35: ...e una resbaladilla a la cubierta en los pasamanos en la ubicación que se señala con el herraje indicado La otra resbaladilla se fijará a la cubierta principal posteriormente en el montaje 3 16 in po 5 mm 2 CVZ x6 Top View Vue supérieure Vista de arriba Bottom View Vue inférieure Vista desde abajo DWX DWX DWX CVZ CVZ CVZ CVZ CVZ CVZ BTS BTS BTS CAUTION ATTENTION PRECAUCIÓN Slide can get hot in direc...

Page 36: ...RRA DE BOMBEROS 4 CVI Hardware blister pack Blister de quincaillerie Blíster de herraje BTS x3 PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS DXY x1 DSA x2 TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO 3 16 in po 5 mm 2 24 CRZ x1 CRS x1 CRT x1 1 CONTENTS OF BOX 3 CONTENU DE LA BOÎTE 3 CONTENIDO DE LA CAJA 3 1 ...

Page 37: ...endroit désiré et mesurez en diagonale 21 po 53 4 cm de chaque poteau de l échelle du mât CRX comme illustré Faites un marque sur la terre au point où les deux marques se coupent Employez un marteau ou maillet en caoutchouc pour enfoncer le tige d ancrage CRZ dans la terre jusqu à ce que le moitie du tige soit sous la terre Asegúrese de colocar el parque de juegos en la ubicación deseada y mida 53...

Page 38: ...s de haber colocado le barra de bomberos BTS x2 CRT CRZ Note Vous devrez peut être déplacer le système après avoir disposé le Mât Nota Puede que necesite ajustar un poco el Parque de juegos después de haber colocado la Barra de bomberos 4 3 Attach the firepolehoop CRS to the monkey bars assembly by sliding the connecting tube into the fire pole and securing the fire pole hoop with the hardware indica...

Page 39: ... SECTION 4 SUITE SECCIÓN 4 CONTINUACIÓN 6 4 4 Secure the fire pole to the fire pole hoop with the hardware indicated Attachez bien le mât à l arceau du mât à l aide de la quincaillerie indiquée Sujete la barra de bomberos al aro de la barra de bomberos usando el herraje indicado 3 16 in po 5 mm 2 6 BTS x1 DXY x1 DXY BTS ...

Page 40: ...DAS DXY x10 ARL x3 BZK x2 ARV x8 CAC x2 ARU x1 BZJ x3 GPH x2 FPJ FJW x6 BZL x2 CAZ x1 FHS x1 Parts bag Sac de pièces Bolsa de piezas FJZ FJR Small hole Petit trou Agujero pequeño ATV x2 ARY x2 CAY x1 CONTENTS OF BOX 1 CONTENU DE LA BOÎTE 1 CONTENIDO DE LA CAJA 1 GPG x2 GTO GPL x10 Parts bag Sac de pièces Bolsa de piezas Parts bag Sac de pièces Bolsa de piezas CONTENTS OF BOX 3 CONTENU DE LA BOÎTE ...

Page 41: ...ONTENTS OF BOX 2 CONTENU DE LA BOÎTE 2 CONTENIDO DE LA CAJA 2 3 16 in po 5 mm 2 1 1 CBA x1 GYX x1 GYY x1 GYW x1 FKJ x1 CBQ x2 CBP x4 CBN x1 CBM x1 CONTENTS OF BOX 5 CONTENU DE LA BOÎTE 5 CONTENIDO DE LA CAJA 5 1 DECK SUPPORT ASSEMBLY ASSEMBLAGE DE SUPPORT DE PLANCHER ENSAMBLAJE DE SOPORTE DE LA PLATAFORMA 5 ...

Page 42: ... tubes supérieurs de paroi d escalade GPH sur deux 2 tubes inférieurs de paroi d escalade GPG Assurez vous d aligner les trous des deux pôles Place two 2 climbing wall top tubes GPH over two 2 climbing wall bottom tubes GPG Be sure to line up the holes in both poles Attach the two 2 climbing wall top tubes GPH the two 2 climbing wall bottom tubes GPG with the hardware indicated Fixez les deux 2 tu...

Page 43: ...imbing wall pole assemblies and secure with the hardware indicated Make sure the small hole that run the length of each vertical pole are facing each other before completing this step Fixez le support de terrasse côté mur CBA aux ensembles de mâts de mur d escalade et fixez le avec la quincaillerie indiquée Assurez vous que les petits trous le long de chaque perche verticale se font face avant de c...

Page 44: ...x ensembles de poteaux de mur d escalade dans la position indiquée et fixez les avec la quincaillerie illustrée Fije dos soportescruzados CBP a los ensamblajes de los postes del muro de escalada en la posición indicada y asegúrelos con el herraje que se muestran Place two 2 end cap plugs FJW into the ends of the deck support tube CBA Use a rubber mallet if necessary Placez deux 2 bouchons d extrémi...

Page 45: ...Fixez le rail côté échelle GYW aux ensembles de poteaux de mur d escalade avec la quincaillerie indiquée Assurez vous que le logo Lifetime est orienté vers l extérieur comme illustré et que le crochet à l intérieur du rail côté échelle est orienté vers le bas Insérez un bouchon de tube rectangulaire FJW dans l extrémité du rail côté échelle Utilisez un maillet en caoutchouc si nécessaire Fije el r...

Page 46: ... 2 BTS x2 DSA x1 DXY x1 Attach a cross brace CBP to the ladder side rail GYW in the position indicated with the hardware shown Attachez une traverse CBP au rail côté échelle GYW dans la position indiquée avec la quincaillerie illustrée Fije un soporte cruzado CBP al riel lateral de la escalera GYW en la posición indicada con el herraje que se muestran BTS BTS DXY DSA CBP GYW ...

Page 47: ...g wall pole assemblies using the hardware indicated Insert a plug FJW into the end of the rail Use a rubber mallet if necessary Fixez le rail de support de plate forme côté filet GYY aux ensembles de poteaux de mur d escalade en utilisant la quincaillerie indiquée Insérez un bouchon FJW dans l extrémité du rail Utilisez un maillet en caoutchouc si nécessaire Fije el riel del soporte de la cubierta ...

Page 48: ...lancher à l aide de la quincaillerie indiquée Sujete el tubo de apoyo de la cubierta lado del columpio FKJ al conjunto de apoyo de la cubierta utilizando del herraje indicado BTS DXY CBP Attach a cross brace CBP to the rails and secure between the deck support rail net side and the climbing wall pole assemblies Attachez une traverse CBP aux rails et fixez la entre le rail de support de plate forme ...

Page 49: ... inside deck support GYX in the position indicated and secure with the hardware shown Installez le support de plancher intérieur GYX dans la position indiquée et fixez avec la quincaillerie montrée Instale el apoyo interior de la cubierta GYX en la ubicación indicada y asegure con el herraje que se muestran BTS DXY BTS BTS BTS DXY DXY DXY 3 16 in po 5 mm 2 BTS x4 DXY x4 GYX ...

Page 50: ... quincaillerie indiquée Insérez un bouchon de tuyau rectangulaire FJW à chaque bout du tuyau de support plancher côté balançoire FKJ une fois que la quincaillerie est fixée Répétez ceci sur le côté opposé de l assemblage pour fixer l assemblage de support plancher aux deux perches Cette étape requière deux personnes Sujete el conjunto de apoyo de montaje del pasamanos utilizando las piezas de ferret...

Page 51: ... sur la patte d échelle en angle CAZ tel que démontré puis connectez la patte d échelle en angle au support plancher côté échelle CBC avec la quincaillerie indiquée Attachez le capuchon de patte BZJ à la patte d échelle en angle et fixez avec la quincaillerie indiquée Deslice la tapa de la escalera CAC sobre la pata de la escalera angulada CAZ como se ilustra después conecte la pata de la escalera ...

Page 52: ...angled ladder leg CAZ and the ladder side pole using the hardware indicated Attachez les échelons CBQ à la patte d échelle en angle CAZ et la perche côté échelle à l aide de la quincaillerie indiquée Sujete los travesaños de la escalera CBQ a la pata de la escalera angulada CAZ y al poste del lado de la escalera utilizando del herraje indicado ARV CBQ CAZ ARV ARV ARV ARV ARV ARV ARV 1 ARV x8 1 1 ...

Page 53: ... This page intentionally left blank Cette page est intentionnellement laissée en blanc Esta página ha sido dejada en blanco intencionalmente Lift out this section for quick reference Enlevez cette section pour référence rapide Sacar esta sección para referencia rápida ...

Page 54: ...e assurée pour enfants de tous Il ne devrait jamais y avoir p occupants dans toute l aire d poids combiné des occupant pas dépasser 454 kg 1000 l Ce produit est conçu pour us extérieurs seulement Risque de blessures graves à mort dues à des chutes de l mis sur une surface dure Risque de porter les casques articles qui peuvent enrouler d un enfant devenir enchevê par l équipement et causer ou mort ...

Page 55: ... OF BOX 2 CONTENU DE LA BOÎTE 2 CONTENIDO DE LA CAJA 2 CBP x4 CBS x4 CBT x2 CBN x1 CBA x1 CCA x2 CBU x2 FKJ x1 CBQ x2 CCB x8 CCG x3 GYX x1 GYY x1 GYW x1 Lift out this section for quick reference Enlevez cette section pour référence rapide Sacar esta sección para referencia rápida ...

Page 56: ...S OF BOX 3 CONTENU DE LA BOÎTE 3 CONTENIDO DE LA CAJA 3 CRY x1 CRX x1 CRT x1 24 CRZ x1 GEQ x1 BZV x1 GES x1 CCJ x2 GEU x1 GRF x1 CWV x4 CRQ x2 CRS x1 Lift out this section for quick reference Enlevez cette section pour référence rapide Sacar esta sección para referencia rápida ...

Page 57: ...l long Perno de ojo largo Long eye bolt Boulon à œil long Perno de ojo largo Lift out this section for quick reference Enlevez cette section pour référence rapide Sacar esta sección para referencia rápida Hardware bags and blister packs Sacs et blisters de quincaillerie Bolsas y blísters de herraje GRG GRH FOF FJQ CVI FOH GQY FMX FOI x2 CONTENTS OF BOX 3 CONTENU DE LA BOÎTE 3 CONTENIDO DE LA CAJA ...

Page 58: ...FIM EMB CSD x5 EMC CSB x4 FJZ BZJ x4 FPJ CSA x4 ARY x2 BZL x2 Parts bag Sac de pièces Bolsa de piezas Parts bag Sac de pièces Bolsa de piezas Parts bag Sac de pièces Bolsa de piezas Parts bag Sac de pièces Bolsa de piezas Parts bag Sac de pièces Bolsa de piezas Lift out this section for quick reference Enlevez cette section pour référence rapide Sacar esta sección para referencia rápida CBM x1 GBZ...

Page 59: ...BOX 6 CONTENU DE LA BOÎTE 6 CONTENIDO DE LA CAJA 6 FHV x1 CONTENTS OF BOX 7 CONTENU DE LA BOÎTE 7 CONTENIDO DE LA CAJA 7 PARTS IDENTIFIER IDENTIFICATEUR DE PIÈCES IDENTIFICADOR DE PIEZAS Lift out this section for quick reference Enlevez cette section pour référence rapide Sacar esta sección para referencia rápida ...

Page 60: ...AS This page intentionally left blank Cette page est intentionnellement laissée en blanc Esta página ha sido dejada en blanco intencionalmente Lift out this section for quick reference Enlevez cette section pour référence rapide Sacar esta sección para referencia rápida ...

Page 61: ... CAC Posez la patte de filet à grimper en angle contre le support plancher côté filet à grimper à l endroit montré Deslice la pata de carga angulada CAY dentro de la tapa de la escalera CAC Haga descansar la pata de carga angulada contra el apoyo de la cubierta del lado de carga en la ubicación que se muestra CAY DO NOT secure the angled cargo leg with any hardware until instructed later in the asse...

Page 62: ...let à grimper aux crochets à l arrière du tuyau de plancher côté filet à grimper à ce moment Placez un capuchonde perchedefiletàgrimper ARY à chaque bout de la percheinférieuredufiletàgrimper CBN Glissez la perche pnférieure du filet à grimper à travers les boucles inférieures du filet à grimper Cette étape requière deux personnes Enderece las cuerdas de la reddecarga CBM y deslice la red de carga haci...

Page 63: ...pata angulada como se muestra Sujete los aros superiores de la red de carga a los ganchos en el lado trasero del apoyo de la cubierta del lado de la red GYY 3 16 in po 5 mm 2 ATV x2 ARL x2 CBN ARL ATV ATV ARL BZJ BZJ GYY CBM This step requires two people Cette étape requière deux personnes Este paso requiere de dos personas 5 19 Attach the top loops of the cargo net to the hooks on the net side de...

Page 64: ... REQUISE HERRAJE REQUERIDO DECK ASSEMBLY ASSEMBLAGE DE PLANCHER ENSAMBLAJE DE LA PLATAFORMA 6 FOH Hardware blister pack Blister de quincaillerie Blíster de herraje BTS x24 DRZ x4 DXY x18 AAF x3 AOF x2 ASB x1 ARL x5 ARU x1 DXD x2 CUZ x4 ...

Page 65: ...S OF BOX 1 CONTENU DE LA BOÎTE 1 CONTENIDO DE LA CAJA 1 CONTENTS OF BOX 2 CONTENU DE LA BOÎTE 2 CONTENIDO DE LA CAJA 2 DECK ASSEMBLY ASSEMBLAGE DE PLANCHER ENSAMBLAJE DE LA PLATAFORMA 6 CONTENTS OF BOX 4 CONTENU DE LA BOÎTE 4 CONTENIDO DE LA CAJA 4 1 1 EIG x4 EIF x2 FJY Parts bag Sac de pièces Bolsa de piezas CONTENTS OF BOX 3 CONTENU DE LA BOÎTE 3 CONTENIDO DE LA CAJA 3 ...

Page 66: ...aised tab over the lowered tab on each side Ensure the metal frame and deck edges align Adjust if necessary Les panneaux de pont CBR s entrecroisent Les joints sur les deux panneaux se feront face Un côté du panneau de pont est doté d un volet soulevé et l autre côté a un volet plus bas Lorsque vous placez les panneaux dans cette étape placez le volet soulevé par dessus le volet plus bas de chaque...

Page 67: ...s rieles de dos mangos CBT a la cubierta en las ubicaciones indicadas Fije cada riel con el herraje indicado El extremo de los rieles con un solo orificio es el extremo que va hacia abajo hacia la cubierta Para estar seguro de que la cubierta se encuentre alineada apriete los pernos con la mano hasta que todo el herraje se hayan instalado Entonces apriete completamente todos los pernos 6 3 CBT CBT ...

Page 68: ...INUED SECTION 6 SUITE SECCIÓN 6 CONTINUACIÓN Place the square plugs EIG into the ends of both deck tubes CBU Placez les bouchons carrés EIG dans les bouts des deux tuyaux de plancher CBU Coloque las tapones cuadrados EIG dentro de los extremos de ambos tubos de la cubierta CBU 6 5 CBU EIG EIG EIG EIG CBU CBU CBU ...

Page 69: ...ÓN Attach the deck tubes to the hand rails using the hardware indicated Attachez les tuyaux de plancher aux rampes à l aide de la quincaillerie indiquée Sujete los tubos de la cubierta a los pasamanos utilizando el herraje indicado 6 6 BTS x8 DXY x8 3 16 in po 5 mm 2 CBS CBT CBS CBS CBS CBT BTS DXY BTS DXY BTS DXY BTS DXY BTS DXY BTS DXY BTS DXY BTS DXY ...

Page 70: ...N 6 7 3 16 in po 5 mm 2 Secure the angled cargo leg CAY to the cargo side deck support with the hardware indicated Fixez la patte de filet à grimper CAY au support plancher côté filet à grimper avec la quincaillerie indiquée Asegure la pata de carga angulada CAY al apoyo de la cubierta del lado de carga con el herraje indicado ARL x1 ARU x1 ARU ARL CAC CAY ...

Page 71: ...QUERIDOS X SECTION 6 CONTINUED SECTION 6 SUITE SECCIÓN 6 CONTINUACIÓN Place the deck tubes FJT FJU on the one handled rails CBS Placezlestubesdepont FJT FJU dans lesrampesàunepoignée CBS Coloque los tubos de la cubierta FJT FJU sobre los rieles de un mango CBS 6 8 CBS CBS FJT FJU CBS CBS ...

Page 72: ... the one handle rails CBS with the hardware shown in the locations indicated Attachez les tubes de toit en A FJT FJU aux rampes à une poignée CBS à l aide de la quincaillerie montrée aux endroits désignés Fije los tubos del techo de la estructura A FJT FJU a los rieles de un mango CBS con los herraje mostrados en las ubicaciones indicadas 3 16 in po 5 mm 2 BTS x8 DXY x8 CBS CBS BTS BTS DXY DXY CBS...

Page 73: ... quincaillerie montrée Asegure el tubo de la cubierta de la estructura A FJU a la estructura A con el herraje indicado BTS x2 DXY x2 AOF x2 AAF x3 3 16 in po 5 mm 2 6 11 Secure the climbingwalldecktube FJT to the verticalpoleswith the hardware indicated Fixez le tube de pont du mur d escalade FJT aux poteaux verticaux à l aide de la quincaillerie montrée Fije el tubo de la plataformadelapareddeesc...

Page 74: ...S PIEZAS REQUERIDAS CUZ x20 CHX x2 ASF x2 ARV x3 GQY Hardware blister pack Blister de quincaillerie Blíster de herraje TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO CONTENTS OF BOX 1 CONTENU DE LA BOÎTE 1 CONTENIDO DE LA CAJA 1 GQW x1 CBZ x1 CBX x2 LARGE PLASTIC PARTS GRANDES PIÈCES EN PLASTIQUE PIEZAS GRANDES DE PLÁSTICO 1 4 in po 7 mm 1 1 1 3 1 3 CONTENTS OF BOX 4 CONTENU DE LA BOÎTE 4 CON...

Page 75: ...a sécuritaire Les indentations des murs d escalade indiquent les emplacements à percer À l aide d une mèche pour perceuse de 1 4 po non compris percez le plastique d un bout à l autre Les panneaux ont cinq indentations de chaque côte pour un total de 10 indentations par panneau Assurez vous de percer les 20 indentations Coloque los paneles de pared de escalada CBX sobre el suelo o en una posición ...

Page 76: ...de supérieur Les tubes de support ont des embouts qui ont été installés en usine S ils tombent assurez vous de les remettre dans les tubes Alinee el orificio central del primer paneldelmurodeescalada CBX con el orificio central del tuboinferiordesoportedelmuro deescalada GQV El soporte inferior del muro de escalada es ligeramente más largo que el tubo de soporte superior del muro de escalada Los tub...

Page 77: ...GQW The top climbing wall support is slightly shorter than the bottom climbing wall support tube The support tubes have end caps that were installed at the factory If they fall out be sure to place them back into the tubes Alignez le trou supérieur du premier panneaudemurd escalade CBX avec le trou en haut du tubesupérieurdesupportdemur d escalade GQW Le support supérieur de mur d escalade est lég...

Page 78: ...alada GQW Lo anterior puede requerir un poco de presión adicional Face the large openings in the second climbing wall panel CBX in the opposite direction of the first panel Repeat Steps 7 3 7 6 to attach the second climbing wall CBX to the top and bottom climbing wall support tubes GQW GQV This step requires two people Faites face aux grandes ouvertures du second panneau mural d escalade CBX dans l...

Page 79: ... lift the climbing wall assembly and place it against the deck assembly This step requires two people Avec deux adultes soulevez l assemblage du mur d escalade et déposez le contre l assemblage du pont Cette étape requière deux personnes Entre dos adultos levanten el montaje de la pared de escalada y colóquenlo contra el montaje de la cubierta Este paso reqiere de dos personas ...

Page 80: ...e centre du tube de support du pont rond FJV Utilisez ce trou et le trou central du panneau du mur d escalade CBX pour commencer à percer Fixez les quatre vis restantes après que la vis centrale a été vissée Un adulto debe sujetar el montaje de la pared de escalada en el lugar mientras que el otro adulto lo fija al montaje de la cubierta Fije un panel de pared de escalada al poste de soporte de la ...

Page 81: ...e plancher à charpente en A FJU Attachez le dessus du tableau avec la quincaillerie indiquée Fixez le bas du tableau avec deux vis ASF Coloque el pizarrón CBZ entre la cubierta CBR y el tubo de la cubierta del bastidor A FJU Sujete la parte superior del pizarrón con de herraje indicadas Asegure la parte inferior del pizarrón con dos tornillos ASF CHX x2 ASF x2 Bottom of chalkboard complete for bot...

Page 82: ...REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS CCA x2 CCB x8 CONTENTS OF BOX 2 CONTENU DE LA BOÎTE 2 CONTENIDO DE LA CAJA 2 CCC x4 1 1 1 3 16 in po 5 mm 2 1 2 in po 13 mm 1 ELB x4 Parts bag Sac de pièces Bolsa de piezas FMX Hardware blister pack Blister de quincaillerie Blíster de herraje FJY CONTENTS OF BOX 4 CONTENU DE LA BOÎTE 4 CONTENIDO DE LA CAJA 4 ADV x48 CONTENTS OF BOX 3 CONTENU DE LA BOÎTE 3...

Page 83: ... sure the round roof tube sits so the holes are angled outward as pictured Fixez les tuyauxrondsdetoit CCA aux tuyauxdeplancherdemurd escalade et charpenteen A FJT FJU Fixez les tuyaux ronds de toit avec la quincaillerie indiquée à l aide de la clé hexagonale comme démontré Asegure los tubosredondosdeltecho CCA al bastidor A yalostubosdelacubiertadelapareddeescalar FJT FJU Asegure los tubos redond...

Page 84: ... BTS x8 Theholesinthetrussesneedtofaceup Lestrousdanslesarmaturesdoivent fairefaceverslehaut Losorificiosenlosbastidoresdeben quedarhaciaarriba CCB CCB ASE ARL ARL ARN Place the roof trusses assembled in step 8 2 on the roundrooftubes CCA as shown and secure with the hardware indicated This step requires two people Placez les armatures de toit assemblées dans l étape 8 2 sur les tuyauxrondsdetoit C...

Page 85: ...bber mallet if necessary Align the notch in the caps with the bolts Insérez les capuchons de toit EIH dans les bouts des armatures de toit CCB Il peut être nécessaire d utiliser un maillet en caoutchouc Aligner l encoche dans les capuchons avec les boulons Inserte las tapas de domo EIH en los extremos de los bastidores del techo CCB Tal vez sea necesario usar un mazo de goma Alinear la muesca en l...

Page 86: ...WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Useextremecautionwhenstandingonladderstoperform assembly steps Follow all warnings and cautions on the ladder Failuretofollowalloftheseinstructionsandwarnings could lead to serious personal injury or property damage Prendre attention en utilisant des échelles pour faire les étapes d assemblage Suivre tous les avertissements de l échelle Le non observation de suivr...

Page 87: ...al injury or property damage Prendre attention en utilisant des échelles pour faire les étapes d assemblage Suivre tous les avertissements de l échelle Le non observation de suivre toutes ces instructions et avertissements peut causer des blessures graves personnelles ou endommager la propriété Ser prudente al pararse en escaleras haciendo los pasos de ensamble Seguir todas las advertencias y prec...

Page 88: ...L x9 FOI Hardware blister pack Blister de quincaillerie Blíster de herraje ASD x3 AAN x6 FAL x2 CONTENTS OF BOX 5 CONTENU DE LA BOÎTE 5 CONTENIDO DE LA CAJA 5 BZV x1 CCE x1 CCD x1 CAB x1 CAA x1 FEH x4 AZP x4 CLM x8 FJQ Hardware blister pack Blister de quincaillerie Blíster de herraje PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS CONTENTS OF BOX 3 CONTENU DE LA BOÎTE 3 CONTENIDO DE LA CAJA 3 ...

Page 89: ...G THE SLIDE BOÎTE QUI CONTIENT LE TOBOGGAN CAJA QUE CONTIENE EL TOBOGÁN 3 16 in po 5 mm 1 1 2 in po 13 mm 1 1 2 in po 13 mm 1 3 8 in po 10 mm 1 1 7 16 in po 11 mm 1 LARGE PLASTIC PARTS GRANDES PIÈCES EN PLASTIQUE PIEZAS GRANDES DE PLÁSTICO SLIDEANDACCESSORIESASSEMBLY ASSEMBLAGEDEGLISSAGEETACCESSOIRES ENSAMBLAJE DELTOBOGANYACCESORIOS ...

Page 90: ... REQUERIDOS X SECTION 9 CONTINUED SECTION 9 SUITE SECCIÓN 9 CONTINUACIÓN 6 9 1 1 3 8 in po 10 mm 1 Drillholesfromunderneaththedeck Percezdestrousdelasurfaceinférieuredupont Taladre orificios desde debajo de la cubierta A B C D E F G H I J K Drill L I M Percez L I M Perfore L I M N O L M ...

Page 91: ... ridges that hold the slide together with hardware to secure them La glissoire se compose de deux parties la partie supérieure FHU et la partie inférieure FHV Celles ci se fixent l une à l autre au moyen d un système d emboitement et de pièces de quincaillerie El ensamble del tobogán tiene dos piezas la sección superior del tobogán FHU y la sección inferior del tobogán FHV Estas piezas tienen crest...

Page 92: ... 4 Drill four holes into the top part of the slide Percer quatre trous dans la partie supérieure de la glissoire Hacer cuatro agujeros en la parte superior del tobogán 9 5 Drill four holes into the bottom part of the slide Percer quatre trous dans la partie inférieure de la glissoire Hacer cuatro agujeros en la parte inferior del tobogán 1 3 8 in po 10 mm 1 ...

Page 93: ... Insérer le bout de la partie inférieure FHV dans le bout de la partie supérieure FHU jusqu à un emboitement parfait Colocar las piezas del tobogán boca abajo Deslizar la sección inferior del tobogán FHV hacia la sección superior del tobogán FHU hasta que se alineen en su lugar FHU FHV 9 7 Secure the slide parts with the hardware indicated Avec la quincaillerie indiquée fixer les deux parties du to...

Page 94: ...N ATTENTION PRECAUCIÓN Slide can get hot in direct sunlight It is not recommended that a slide be installed facing the sun Le toboggan peut se chauffer lorsqu il est esposé au soleil direct Il n est pas recommandé d installer le toboggan orienté vers le soleil El tobogán puede calentarse en sol directo No se recomienda instalar el tobogán orientado al sol Top of deck view Vue du dessus des ponts V...

Page 95: ...querre de jumelles BZV au tuyau de plancher côté mur d escalade FJT et fixez avec la quincaillerie montrée Attachez les jumelles CCD à l équerre avec la quincaillerie montrée Ne pas trop serrer les vis Les jumelles devraient bouger librement Sujete el soporte del binocular BZV al tubo de la cubierta de la pared de escalar FJT y asegure con de herraje que se muestran Sujete los binoculares CCD al so...

Page 96: ... 2 in po 13 mm 1 ASH CAB FAL FAL AAN AAN 9 11 Place the steering wheel CCE over the wheel clicker hub CAB as shown Secure the steering wheel to the wheel clicker with the hardware shown Insert the wheel cap CAA into the front of the wheel Do not overtighten the hardware The steering wheel will not be able to rotate Placez le volant CCE sur le bouchon de cliquetis de volant CAB comme montré Fixez l...

Page 97: ... de piezas ELB x6 AEB x3 BTS x6 AAN x6 GZQ Hardware blister pack Blister de la quincaillerie Blister de herraje ARL x3 PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS CONTENTS OF BOX 2 CONTENU DE LA BOÎTE 2 CONTENIDO DE LA CAJA 2 CCG x3 CONTENTS OF BOX 3 CONTENU DE LA BOÎTE 3 CONTENIDO DE LA CAJA 3 CCJ x2 CONTENTS OF BOX 3 CONTENU DE LA BOÎTE 3 CONTENIDO DE LA CAJA 3 ...

Page 98: ...D OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO 3 16in po 5 mm 2 1 2 in po 13 mm 1 GBZ x3 GNB x1 FLC x3 GYZ x2 CCK x1 CONTENTS OF BOX 5 CONTENU DE LA BOÎTE 5 CONTENIDO DE LA CAJA 5 GZR x1 Short eye bolt Boulon à œil court Perno de ojo corto Long eye bolt Boulon à œil long Perno de ojo largo Long eye bolt Boulon à œil long Perno de ojo largo ...

Page 99: ...a y fijarlo usando la perno de ojo largo de la cadenasdel columpio GYZ GZR y el herraje indicado Repita este paso para ensamblar los dos asientos de plástico restantes a los tubos cuadrados 3 16 in po 5 mm x2 1 2 in po 13 mm x1 CCG FLC GYZ EIG BTS Bring the three assemblies completed in step 7 1 together Secure the assemblies together 6 hole brackets CCJ and the hardware shown Finish the under deck...

Page 100: ...balançoire du pont aux trois 3 des trous ubiquées sur le dessous du pont à l aide de la quincaillerie indiquée Fije bien el ensamble del columpio de la cubierta a las tres 3 agujeros ubicadas en la parte inferior de la cubierta usando el herraje indicado ARL BTS BTS x3 ARL x3 3 16 in po 5 mm x1 Long eye bolt GYZ Boulon à œil long GYZ Perno de ojo largo GYZ Long eye bolt GYZ Boulon à œil long GYZ P...

Page 101: ...N 10 CONTINUACIÓN 6 10 4 GNB GBZ Attach the belt swings GBZ and the trapeze swing GNB to the swing bar as shown Attachez les courroies de balançoire GBZ et le trapèze de balançoire GNB à la quincaillerie de balançoire comme montré Sujete los columpiosdecinturón GBZ y el columpiodetrapecio GNB a los herraje del columpio como se muestra GBZ GBZ ...

Page 102: ... all protective coverings on bolts pipes edges and corners Replace if they are loose cracked or missing Rake and check depth of loose fill protective surfacing materials to prevent compaction and to maintain appropriate depth Replace as necessary See page 7 Once a month during play season Lubricate all metallic moving parts Check all moving parts including swing seats ropes cables and chains for we...

Page 103: ...ires Vérifiez tous les recouvrements sur les boulons tuyauterie bords et angles Remplacez les s ils sont lâches fendus ou disparus Ratissez et vérifiez la profondeur des revêtements de sécurité en caoutchouc pour prévenir compactage y pour maintenir la profondeur appropriée Remplacez les s il est nécessaire Voyez page 9 Unefoisàmoispendantlasaisondejouer Lubrifiez tous les pièces en métal mobiles Vér...

Page 104: ...e Compruebe todas las cubiertas protectoras en los pernos tubos bordes y esquinas Sustituya los elementos que estén flojos agrietados o que falten Haga un rastrillado y compruebe la profundidad de materiales protectores de relleno suelto para evitar la compactación y mantener la profundidad adecuada Reemplace cada vez que sea necesario Ver página 11 Unavezalmesdurantelatemporadadejuegos Lubrique to...

Page 105: ...a ser retirado del mercado o que sufra alguna modificación su registro provee la información que necesitamos para notificarle directamente El registro es rápido fácil y completamente voluntario Mantener privacidad es nuestra política permanente en Lifetime Y puede estar seguro que Lifetime no venderá ni dará datos personales a terceros ni les permitirá usar datos personales para sus propios fines REG...

Page 106: ...98 NOTES REMARQUES NOTAS ...

Page 107: ...99 NOTES REMARQUES NOTAS ...

Page 108: ...devraitêtre assuréepourenfantsdetousâges Ilnedevraitjamaisyavoirplusde10 occupantsdanstoutel airedejeuetle poidscombinédesoccupantsnedevrait pasdépasser454kg 1000lb Ceproduitestconçupourusageen extérieursseulement Risquedeblessuresgravesàlatêteoude mortduesàdeschutesdel équipement missurunesurfacedure Risquedeporterlescasquesetautres articlesquipeuventenroulerautourducou d unenfant devenirenchevêt...

Page 109: ...able use will void this warranty 4 Liabilityforincidentalorconsequentialdamagesisexcludedtotheextentpermittedbylaw Whileeveryattemptismade to embody the highest degree of safety in all equipment freedom from injury cannot be guaranteed The user assumes all risk of injury resulting from the use of this product All merchandise is sold on this condition and no representative of the company may waive ...

Page 110: ...ontre les blessures ne peut être garantie L utilisateur assume tous les risques d accident résultant de l utilisation de ce produit Toute marchandise est vendue sous cette condition et aucun représentant de la compagnie ne peut déroger à ou modifier cette politique 5 Ce produit n est pas conçu pour une utilisation institutionnelle ou commerciale Produits Lifetime Inc n assume aucune responsabilité ...

Page 111: ...esiones El usuario asume todos los riesgos de lesión resultantes del uso de este producto Toda la mercancía se vende en esta condición y ningún representante de la compañía puede no aplicar o cambiar esta política 5 Este producto no está diseñado para uso institucional o comercial Lifetime Products Inc no asume ninguna responsabilidad por tal uso El uso institucional o comercial anula esta garantí...

Page 112: ...roductos Lifetime EUA visítenos en www lifetime com Ou appelez nous au 1 800 424 3865 Du lundi au vendredi 7 h 17 h HNR et samedi 9 h 13 h HNR Pour acheter des accessoires ou autres produits Lifetime rendez vous une visite à www lifetime com ENHANCE YOUR LIFETIME PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS MEJORE SU COMPRA LIFETIME Y AÑADA ACCESORIOS U OTROS PRODUCTOS EXCELENTES AMÉLIOR...

Reviews: