![Lifetime 90913 Assembly Instructions Manual Download Page 70](http://html1.mh-extra.com/html/lifetime/90913/90913_assembly-instructions-manual_1910944070.webp)
70
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED /
OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS
/
HERRAMIENTAS Y HERRAJE REQUERIDOS
X
SECTION 2 (CONTINUED) /
SECTION 2 (SUITE)
/
SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)
2.41
2.53
!
• If there is diffi culty completing this step, loosen the local hardware. Tighten
all hardware once the pole is installed.
• S’il est diffi cile de terminer cette étape, desserrer la quincaillerie
avoisinante. Serrer toute la quincaillerie une fois le poteau installé.
• Si tiene difi cultad para completar este paso, afl oje los elementos locales.
Apriete todos los elementos una vez que instale el poste.
• Attach the
Panel Support Pole (FAX)
to the deck with the hardware indicated.
• Fixer le
poteau de support du panneau (FAX)
au pont avec la quincaillerie indiquée.
• Fijar el
poste de soporte del panel (FAX)
a la plataforma con el herraje indicado.
DXD
DXD
BTS
BTS
FAX
BTS
(x2)
3/16 in/po (≈5 mm)
(2)
DXD
(x2)
(1)
(1)
2.41
2.54
!
• DO NOT OVERTIGHTEN THE HARDWARE! Overtightening the hardware
will cause the metal frame to bend.
• NE PAS TROP SERRER LA QUINCAILLERIE! Le cadre en métal pliera si la
quincaillerie est trop serrée.
• ¡NO APRETAR DEMASIADO EL HERRAJE! Si el herraje se aprieta
demasiado, el marco metálico se doblará.
• Below is the placement for the vertical
Cargo Net Pole (FCC).
• Vous trouverez ci-dessous l’emplacement du
poteau du fi let à grimper vertical (FCC)
.
• Debajo está la colocación del
poste vertical de la red de carga (FCC).
Summary of Contents for 90913
Page 127: ...127 NOTES REMARQUES NOTAS ...