Lifetime 290038 Assembly Instructions Manual Download Page 9

9

*Cette information a été tirée des publications « Surface de Terrain de Jeu - Guide d’Information Technique »  et « Manuel de Sécurité de Terrain de 
Jeu Publique » de la CPSC. Des copies de ces documents peuvent être obtenus en envoyant une carte postale à la : Offi ce of Public Affairs, U.S. 
Consumer Product Safety Commission, Washington, D.C., 20207 ou appelez la ligne sans frais : 1-800-638-2772.  
***Ces données proviennent de tests menés par des laboratoires de tests indépendants sur un des échantillons de pneus déchiquetés et non 
compressés d’une profondeur de 15 cm (6 po) produits par quatre manufacturiers. Il est recommandé que les gens voulant installer des pne-
us déchiquetés comme surface de protection exigent des données d’essai du fournisseur démontrant la hauteur critique du matériel lorsque 
testé conformément à ASTM F1292.  

FEUILLE D’INFORMATION AU CLIENT POUR LES MATÉRIAUX DE SURFAÇAGE DE TERRAIN DE JEU*

**La hauteur maximale pour une chute avec ce produit est de 274 cm (108 po). 

Nous recommandons d’utiliser 23 cm (9 po) de Copeaux d’Écorce Déchiquetés Doublement.**

5 ft

6 ft

7 ft

9 ft

10 ft

11 ft

12 ft

--

6 in

--

--

9 in

12 in

--

--

6 in

9 in

--

--

--

12 in

6 in

--

9 in

12 in

--

--

--

--

6 in

9 in

--

12 in

--

--

--

--

--

--

6 in

--

--

TABLEAU 1 — Profondeur de Matériel de Surface Requise Selon les Hauteurs de Chute

  Matériel  /  Hauteur de   

  Chute

Copeaux d’Écorce Déchi-

quetés Doublement

 Copeaux de Bois

 

Sable Fin

 Gravier Fin

 Pneus Déchiquetés***

(152 cm)

(183 cm)

(213 cm)

(274 cm)

(305 cm)

(335 cm)

(366 cm)

(15 cm)

(23 cm)

(30 cm)

(15 cm)

(23 cm)

(30 cm)

(30 cm)

(23 cm)

(15 cm)

(15 cm)

(23 cm)

(30 cm)

(15 cm)

Sélectionner une surface protectrice—L’une des choses les plus impor-
tantes que vous puissiez faire pour réduire la probabilité de blessures 
graves à la tête est d’installer une surface protectrice absorbante de chocs 
sous et autour de votre terrain de jeux. La surface protectrice doit être 
appliquée à une profondeur qui est appropriée pour la hauteur du terrain 
de jeux conformément à spécifi cation ASTM F1292. Il y a différents types 
de surfaces protectrices parmi lesquelles choisir ; qu’importe le produit 
que vous sélectionnerez, suivez ces directives : 
Matériaux de revêtement de surface en vrac—Maintenir une profondeur 
minimale de 23 cm (9 po) de matériaux de revêtement de surface en vrac 
comme le paillis ou les copeaux, des fi bres de bois d’ingénierie (EWF), 
ou paillis en caoutchouc déchiqueté ou recyclé pour l’équipement allant 
jusqu’à 244 cm (8 pi) de hauteur ; et 23 cm (9 po) de sable ou de gravier 
pour l’équipement allant jusqu’à 153 cm (5 pi) de hauteur.
REMARQUE : Avec le temps, un niveau de remplissage initial de 31 cm 
(12 po) se tassera jusqu’à environ une profondeur de 23 cm (9 po). La 
surface protectrice se tassera, déplacera, et stabilisera, et devrait péri-
odiquement être remplie à niveau pour maintenir une profondeur d’au 
moins de 23 cm (9 po). 
Employer un minimum de 16 cm (6 po) de matériel protecteur pour 
équipement moins de 122 cm (4 pi) de hauteur. Si entretenu de façon 
adéquate, cette protection devrait suffi re. (À des profondeurs de moins de 
16 cm (6 po), le matériel protecteur est facilement déplacé ou tassé.)
REMARQUE : Ne pas installer l’équipement de terrain de jeux sur le 
béton, l’asphalte, ou toutes autres surfaces dures. Une chute sur une 
surface dure peut causer des blessures graves à l’utilisateur du terrain de 
jeux. Le gazon et la terre ne sont pas considérés du matériel de surface 
protectrice parce que l’usure et les facteurs environnementaux peuvent 
réduire leur effi cacité d’absorption des chocs. Le tapis et les matelas 
minces ne sont généralement pas des matériaux protecteur de surface 
adéquats. L’équipement au niveau du sol — comme un bac à sable, un 
mur d’escalade, une maisonnette de jeux, ou d’autre équipement sans 
élévation — ne requiert aucun matériel protecteur de surface.
Délimiter votre terrain de jeux, tel que en creusant sur son périmètre et/
ou en la bordant d’une haie. N’oubliez pas de considérer le drainage des 
eaux.

Vérifi er and maintenir la profondeur du matériel protecteur de surface 
en vrac. Pour maintenir la quantité de matériel protecteur de surface en 
vrac adéquate, indiquer le niveau correct sur un poteau de support de 
l’équipement de jeux. De cette façon, vous pouvez facilement remplir ou 
redistribuer le matériel protecteur de surface.
Ne pas installer de matériel protecteur de surface en vrac sur les surfaces 
dures comme le béton ou l’asphalte.
Matériel protecteur de surface coulé ou carreaux de caoutchouc pré-
fabriqués — Vous pouvez être intéressé par des matériaux protecteurs 
de surface autre que les matériaux en vrac — comme les carreaux de 
caoutchouc préfabriqués ou les matériaux protecteurs de surface coulés. 
La pose de ces revêtements de surface doit généralement être effectuée 
par un professionnel et ne doit pas être considérée comme un activité « à 
faire soi-même ».
Consultez les spécifi cations de surface avant de faire l’achat de ce type de 
produit de revêtement de
surface. Demandez à votre installateur/fabriquant pour un rapport démon-
trant que le produit a été testé en respectant les normes de sécurité : Les 
spécifi cations de la norme ASTM F 1292 pour l’atténuation des chocs 
de matériel de protection de surface dans la zone d’utilisation de l’équi-
pement de jeux. Ce rapport devrait démontrer la hauteur spécifi que pour 
laquelle le produit de surface est prévu protéger contre les blessures à la 
tête graves. Cette hauteur devrait être égale ou supérieure à la hauteur 
de chute — la distance verticale entre une surface de jeu désignée (une 
surface élevée pour être debout, assis ou grimper) et la surface protégée 
en dessous — de votre équipement de jeux.
Vérifi ez la profondeur du matériel de protection de surface fréquemment 
pour l’usure.
Emplacement — L’emplacement et l’entretien adéquats du matériel pro-
tecteur de surface est essentiel. Assurez-vous :
Étendez le matériel protecteur de surface sur au moins de 2 m (6 pi) de 
l’équipement dans toutes les directions.
Pour les balançoires traditionnelles, étendez le matériel protecteur de 
surface devant et derrière la balançoire sur une distance égale à deux fois 
la hauteur de la poutre à laquelle elle est suspendue.

Summary of Contents for 290038

Page 1: ...0091 MODEL 290038 Savethisinstructionintheeventthatthemanufacturerhas tobecontactedforreplacementparts For Customer Service in Mainland Europe and the United Kingdom E mail cs lifetimeproducts eu Live...

Page 2: ...glish see page 1 Para el espa ol ver la p gina 3 INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE MODEL 60091 MOD LE n 290038 OUTILS REQUIS SOMMAIRE Concervez ces instructions au cas ou vous avez besoin de contacter le fabr...

Page 3: ...ais voir la page 2 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE MODEL 60091 MODELO n 290038 INSTRUMENTAL REQUERIDO NDICE Guarde estas instrucciones en el caso que tenga que contactar el fabricante para piezas de reempl...

Page 4: ...e Indica usar no usar un taladro el ctrico para un paso espec co ICON LEGEND L GENDE DES IC NES LEYENDA DE CONOS Indicates the use of a centerlock nut A nut with this marking will require some effort...

Page 5: ...ada NO SEGUIR ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE RESULTAR EN LESIONES GRAVES O DA OS A LA PROPIEDAD Y ANULAR LA GARANT A El propietario debe asegurarse de que todos los jugadores conozcan y sigan estas reglas p...

Page 6: ...not do it yourself projects Use Playground Surfacing Materials other than loose ll material which comply to the safety standard ASTM F1292 Standard Speci cation for Impact Attenuation of Surfacing Mat...

Page 7: ...depths less than 6 inches the protective material is too easily displaced or compacted NOTE Do not install home playground equipment over concrete asphalt or any other hard surface A fall onto a hard...

Page 8: ...ez des Mat riaux de Surface de Terrain de Jeu autres que des gravillons conformes avec les Sp ci cations de s curit standards ASTM F1292 pour l Att nuation d impact de Mat riaux de Surface concernant...

Page 9: ...devrait suf re des profondeurs de moins de 16 cm 6 po le mat riel protecteur est facilement d plac ou tass REMARQUE Ne pas installer l quipement de terrain de jeux sur le b ton l asphalte ou toutes a...

Page 10: ...oyectos de h galo usted mismo Utilice los Materiales para Revestimiento Super cial de Patio de Recreo diferentes a los materiales de relleno sueltos que cumplen con la Especi caci n Est ndar de la nor...

Page 11: ...protectora para los equipos menos de 4 ft 122 cm de altura Si se la mantiene apropiadamente deber a ser su ciente A las profundidades menos de 6 in 16 cm el material protector es demasiado f cilmente...

Page 12: ...una casa ramas que cuelgan lazos para tender ropa o cables el ctricos Aseg rese de que el espacio libre enfrente y detr s de los columpios es de al menos el doble de la altura de la barra de los colu...

Page 13: ...AS TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO 1 2 in po 13 mm 2 CONTENTS OF BOX 2 CONTENU DE LA BO TE 2 CONTENIDO DE LA CAJA 2 SWING BAR ASSEMBLY ASSEMBLAGE DE LA BALAN OIRE ENSAMBLE DE LOS C...

Page 14: ...Outside Swing Bar BKS into the other end of the Middle Swing Bar BKR as shown and attach the swing bars together with the hardware shown Faites glisser l autre Barre de balan oire externe BKS dedans...

Page 15: ...e no golpear sus pies con las secciones del Poste ya que podr a sufrir graves lesiones BKS BKR BKS Tighten the hardware from steps 1 1 and 1 2 before continuing to the next step R p tez tapes 1 1 1 2...

Page 16: ...an oire comme illustr Sujete los elementos para el armado de las barras de columpio a todos los soportes del Conjunto de las barras de columpio como se muestra 1 5 Insert the Round Caps ASV into the e...

Page 17: ...REQUISES PIEZAS REQUERIDAS ADS x8 BFB x16 BFC x16 AOY x1 EEO x2 DXT x4 BTS x4 DSA x4 CONTENTS OF BOX 1 CONTENU DE LA BO TE 1 CONTENIDO DE LA CAJA 1 ALE x4 ALH x4 A FRAME ASSEMBLY ASSEMBLAGE DE LA CHA...

Page 18: ...TILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO 3 16 in po 5 mm 7 32 in po 6 mm 9 16 in po 14 mm 1 1 CONTENTS OF BOX 2 CONTENU DE LA BO TE 2 CONTENIDO DE LA CAJA 2 A FRAME ASSEMBLY ASSEMBLAGE DE LA CHARPENTE EN A...

Page 19: ...E PI CES IDENTIFICADOR DE PIEZAS Remove This Section Enlevez Cette Section Reitire Esta Secci n This page intentionally left blank Cette page est intentionnellement laiss e en blanc Esta p gina ha sid...

Page 20: ...S IDENTIFICADOR DE PIEZAS Remove This Section Enlevez Cette Section Reitire Esta Secci n CONTENTS OF BOX 1 CONTENU DE LA BO TE 1 CONTENIDO DE LA CAJA 1 ALE x4 ALH x4 BKR x1 BKS x2 CONTENTS OF BOX 2 CO...

Page 21: ...NTIFICADOR DE PIEZAS Remove This Section Enlevez Cette Section Reitire Esta Secci n BFG BFF CONTENTS OF BOX 2 CONTENU DE LA BO TE 2 CONTENIDO DE LA CAJA 2 ALF x4 BKN x2 BKM x2 BKO x2 BKQ x2 BKP x2 BFH...

Page 22: ...E PI CES IDENTIFICADOR DE PIEZAS Remove This Section Enlevez Cette Section Reitire Esta Secci n This page intentionally left blank Cette page est intentionnellement laiss e en blanc Esta p gina ha sid...

Page 23: ...Vis t te ronde ADS travers le petit trou en la Section sup rieure du poteau et dedans l encoche sur la Section interm diaire du poteau comme illustr Alinee el agujero en el Poste superior ALH con la...

Page 24: ...illustr Alinee el agujero en el Poste intermedio ALF con la ranura en el Poste inferior ALE y deslice el Poste intermedio sobre el Poste inferior Introduzca un Tornillo de ADS a trav s del peque o agu...

Page 25: ...o a seis veces sobre un pedazo de madera o cart n Haga este paso a n si los Postes cubren las ranuras antes de sentarlas Si las Secciones superior e intermedia de poste ALH ALF no cubren por completo...

Page 26: ...los postes orientados como se muestra BFB x4 BFC x4 ALH ALF ALE ALF ALH ALE 2 6 Attach an Outside Bracket BKO and an Inside Bracket with notches BKM to the ends of two Top Poles ALH with the hardware...

Page 27: ...ain seulement Sujete el Soporte lateral A BKQ al Poste superior ALH por apretar s lo a mano los elementos requeridos Asegure que el borde derecho del Soporte lateral A est contra el Soporte exterior B...

Page 28: ...REQUERIDAS TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO 7 32 in po 6 mm 9 16 in po 14 mm 1 2 CONTENTS OF BOX 2 CONTENU DE LA BO TE 2 CONTENIDO DE LA CAJA 2 FINAL ASSEMBLY ASSEMBLAGE FINAL ENSAM...

Page 29: ...tion 2 pour serrer les accessoires de l tape 2 6 Serrez les accessoires de l tape 2 6 avant de continuer la prochaine tape Sujete el Conjunto de la barra de columpio a un Conjunto de armaz n en A como...

Page 30: ...tits capuchons ARO aux extr mit s des Poteaux comme illustr Usando dos adultos ponga el Conjunto de pie Entonces sujete las Tapones de pie BFD y los Tapones para agujeros ARO a los extremos de los pos...

Page 31: ...heck all protective coverings on bolts pipes edges and corners Replace if they are loose cracked or missing Rake and check depth of loose ll protective surfacing materials to prevent compaction and to...

Page 32: ...s V ri ez tous les recouvrements sur les boulons tuyauterie bords et angles Remplacez les s ils sont l ches fendus ou disparus Ratissez et v ri ez la profondeur des rev tements de s curit en caoutchou...

Page 33: ...pruebe todas las cubiertas protectoras en los pernos tubos bordes y esquinas Sustituya los elementos que est n ojos agrietados o que falten Haga un rastrillado y compruebe la profundidad de materiales...

Page 34: ...30 NOTES REMARQUES NOTAS...

Page 35: ...to tenga que salir del mercado o que sufra alguna modi caci n su registro provee la informaci n que necesitamos para noti carle directamente El registro es r pido f cil y completamente voluntario Mant...

Page 36: ...so en los asientos Nunca deben pararse ni hincarse en el asiento del columpio Indique a los ni os no usar el equipo de ninguna forma diferente a la indicada Indique a los ni os no bajarse del equipo c...

Page 37: ...permitted by law While every attempt is made to embody the highest degree of safety in all equipment freedom from injury cannot be guaranteed The user assumes all risk of injury resulting from the use...

Page 38: ...te pour incorporer le plus haut degr de s curit dans tout quipement la s curit contre les blessures ne peut tre garantie L utilisateur assume tous les risques d accident r sultant de l utilisation de...

Page 39: ...ley Aunque se realizan todos los intentos para plasmar el grado de seguridad m s alto en todo el equipo no se puede garantizar la libertad de lesiones El usuario asume todos los riesgos de lesi n resu...

Page 40: ...time com Ou appelez nous au 1 800 424 3865 Pour acheter des accessoires ou autres produits Lifetime rendez vous une visite www lifetime com ENHANCE YOUR LIFETIME PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHE...

Reviews: