Lifetime 290038 Assembly Instructions Manual Download Page 11

11

*Esta información se ha extraído de las publicaciones CPSC «Revestimiento Superfi cial de Patio de Recreo - Guía de Información 
Técnica» y «Manual para Seguridad de Patios de Recreo Públicos.» Se pueden obtener copias de estos informes solicitándolos 
a la: Ofi cina de Relaciones Públicas, EE.UU. Comisión de Seguridad de Productos del Consumidor, Washington, D.C., 20207 ó 
llamando sin costo a la línea de atención inmediata: 1-800-638-2772.  
***Esta información proviene de pruebas llevadas a cabo por laboratorios de prueba independientes en una profundidad de 6 pulgadas 
de muestras de llantas cortadas en tiras sin comprimir producidas por cuatro fabricantes. Se recomienda que las personas que buscan 
instalar llantas cortadas en tiras como una superfi cie de protección soliciten información de pruebas al proveedor mostrando la altura 
crítica del material cuando se probó de acuerdo con la norma ASTM F1292. 

HOJA DE INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR PARA LOS MATERIALES DE REVESTIMIENTO SUPERFICIAL 

DEL EQUIPO DE PATIO DE RECREO* 

**La altura máxima de caída para este producto es de 274 cm (108 pulg).  

Recomendamos utilizar 23 cm (9 pulg) de Trozos de Corteza de Residuos Orgánicos Dobles.**

5 ft

6 ft

7 ft

9 ft

10 ft

11 ft

12 ft

--

6 in

--

--

9 in

12 in

--

--

6 in

9 in

--

--

--

12 in

6 in

--

9 in

12 in

--

--

--

--

6 in

9 in

--

12 in

--

--

--

--

--

--

6 in

--

--

TABLA 1 — 

Profundidad del Material del Revestimiento Superfi cial Requerido Basada en la Alturas de Caída.

  Material  /  Altura de Caída

Trozos de Corteza de 
Residuos Dobles

 

Astillas de Madera

 

Arena Fina

 Grava Fina

 Llantas Cortadas en  

 

 Tiras***

(152 cm)

(183 cm)

(213 cm)

(274 cm)

(305 cm)

(335 cm)

(366 cm)

(15 cm)

(23 cm)

(30 cm)

(15 cm)

(23 cm)

(30 cm)

(30 cm)

(23 cm)

(15 cm)

(15 cm)

(23 cm)

(30 cm)

(15 cm)

Seleccionar la superfi cie protectora—Una de las cosas más 
importantes que uno puede hacer para disminuir la probabilidad de 
lesiones graves en la cabeza es de instalar una superfi cie protectora 
amortiguadora debajo y alrededor del equipo de juegos. Uno debe 
aplicar la superfi cie protectora a una profundidad que es apropiada 
para la altura del equipo de conformidad con la Especifi cación ASTM 
F1292. Hay varios tipos de superfi cies de los cuales uno puede 
escoger. Sin importar el producto que usted seleccione, siga estas 
guías:
Relleno suelto—Mantener una profundidad mínima de 9 in (23 cm) 
de relleno suelto tales como astillas de madera, fi bra de madera 
elaborada, o caucho molido/reciclado para el equipo hasta 8 ft (244 
cm) de altura; y 9 in (23 cm) de arena o gravilla para el equipo hasta 
5 ft (153 cm) de altura.
NOTA: Un nivel de llenado inicial de 12 in (31 cm) de la superfi cie 
comprimirá conforme avanzaba el tiempo alrededor de una 
profundidad de 9 in (23 cm). La superfi cie también comprimirá, 
desplazará, y se depositará, y debe ser rellenado periódicamente para 
mantener, por lo menos, una profundidad de 9 in (23 cm). 
Emplee un mínimo de 6 in (16 cm) de superfi cie protectora para 
los equipos menos de 4 ft (122 cm) de altura. Si se la mantiene 
apropiadamente, debería ser sufi ciente. (A las profundidades menos 
de 6 in (16 cm), el material protector es demasiado fácilmente 
desplazado o comprimido.)
NOTA: No instalar los equipos de juegos residenciales encima de 
concreto, asfalto, o cualquier otro pavimento duro. Una caída sobre 
un pavimento duro puede resultar en lesiones graves al usuario. El 
césped y la tierra no se consideran como superfi cies protectoras 
porque el desgaste y los factores ambientales pueden reducir la 
efectividad amortiguadora. Generalmente, la alfombra y colchoneta no 
son superfi cies protectoras adecuadas.
Equipo a nivel de piso, tales como una caja de arena, un muro 
de escalada, una casa de muñecas u otro equipo que tiene una 
superfi cie elevada de juego, no requiere una superfi cie protectora.
Usar contención, tales como desenterrar el perímetro y/o forrar el 
perímetro con un borde de jardines. No se olvide de tomar en cuenta 

los daños por agua. 
Verifi car y mantener la profundidad de relleno suelto. Para mantener 
la profundidad correcta de relleno suelto, marque el nivel correcto 
en los postes de soporte del equipo de juegos. Así, uno puede ver 
fácilmente cuando debe rellenar y/o redistribuir la superfi cie.
No instalar relleno suelto encima de los pavimentos duros tales como 
concreto o asfalto.
Superfi cies vertidas en el lugar o Baldosas de caucho prefabricadas—
Puede interesarle en usar una superfi cie además del relleno suelto, 
tales como baldosas de caucho o superfi cies vertidas en el lugar. 
Las instalaciones de estas superfi cies generalmente requieren un 
profesional y no son proyectos «hágalo usted mismo».
Revisar las especifi caciones de la superfi cie antes de comprar este 
tipo de superfi cie. Pida al instalador/fabricante un informe indicando 
que el producto ha sido probado a la norma de seguridad siguiente: 
ASTM F1292 Especifi cación estándar para la atenuación del impacto 
de los materiales de superfi cie dentro de la zona de uso de equipo 
del patio. Este informe debe mostrar la altura específi ca por la cual 
la superfi cie está destinada a proteger contra lesiones graves en la 
cabeza. Esta altura debe ser igual o superior a la altura de caída, 
distancia vertical entre una superfi cie de juego designada (superfi cie 
elevada para ponerse de pie, sentarse, o subirse) y la superfi cie 
protectora debajo, de su equipo de juegos.
Verifi que con frecuencia el desgaste de la superfi cie protectora.
Ubicaciones—La ubicación correcta y mantenimiento de la superfi cie 
protectora es esencial. Estar seguro a:
Extender la superfi cie, por lo menos, 6.6 ft (2 m) del equipo en todas 
las direcciones.
Para los columpios, extienda la superfi cie protectora delante y detrás 
del columpio a una distancia igual a dos veces la altura de la barra 
superior de la cual se cuelga el columpio.
Para los columpios hechos de llantas, extienda la superfi cie en 
un círculo cuyo radio es igual a la altura de la cadena o cuerda de 
suspensión, más 6.6 ft (2 m) en todas la direcciones.

Summary of Contents for 290038

Page 1: ...0091 MODEL 290038 Savethisinstructionintheeventthatthemanufacturerhas tobecontactedforreplacementparts For Customer Service in Mainland Europe and the United Kingdom E mail cs lifetimeproducts eu Live...

Page 2: ...glish see page 1 Para el espa ol ver la p gina 3 INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE MODEL 60091 MOD LE n 290038 OUTILS REQUIS SOMMAIRE Concervez ces instructions au cas ou vous avez besoin de contacter le fabr...

Page 3: ...ais voir la page 2 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE MODEL 60091 MODELO n 290038 INSTRUMENTAL REQUERIDO NDICE Guarde estas instrucciones en el caso que tenga que contactar el fabricante para piezas de reempl...

Page 4: ...e Indica usar no usar un taladro el ctrico para un paso espec co ICON LEGEND L GENDE DES IC NES LEYENDA DE CONOS Indicates the use of a centerlock nut A nut with this marking will require some effort...

Page 5: ...ada NO SEGUIR ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE RESULTAR EN LESIONES GRAVES O DA OS A LA PROPIEDAD Y ANULAR LA GARANT A El propietario debe asegurarse de que todos los jugadores conozcan y sigan estas reglas p...

Page 6: ...not do it yourself projects Use Playground Surfacing Materials other than loose ll material which comply to the safety standard ASTM F1292 Standard Speci cation for Impact Attenuation of Surfacing Mat...

Page 7: ...depths less than 6 inches the protective material is too easily displaced or compacted NOTE Do not install home playground equipment over concrete asphalt or any other hard surface A fall onto a hard...

Page 8: ...ez des Mat riaux de Surface de Terrain de Jeu autres que des gravillons conformes avec les Sp ci cations de s curit standards ASTM F1292 pour l Att nuation d impact de Mat riaux de Surface concernant...

Page 9: ...devrait suf re des profondeurs de moins de 16 cm 6 po le mat riel protecteur est facilement d plac ou tass REMARQUE Ne pas installer l quipement de terrain de jeux sur le b ton l asphalte ou toutes a...

Page 10: ...oyectos de h galo usted mismo Utilice los Materiales para Revestimiento Super cial de Patio de Recreo diferentes a los materiales de relleno sueltos que cumplen con la Especi caci n Est ndar de la nor...

Page 11: ...protectora para los equipos menos de 4 ft 122 cm de altura Si se la mantiene apropiadamente deber a ser su ciente A las profundidades menos de 6 in 16 cm el material protector es demasiado f cilmente...

Page 12: ...una casa ramas que cuelgan lazos para tender ropa o cables el ctricos Aseg rese de que el espacio libre enfrente y detr s de los columpios es de al menos el doble de la altura de la barra de los colu...

Page 13: ...AS TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO 1 2 in po 13 mm 2 CONTENTS OF BOX 2 CONTENU DE LA BO TE 2 CONTENIDO DE LA CAJA 2 SWING BAR ASSEMBLY ASSEMBLAGE DE LA BALAN OIRE ENSAMBLE DE LOS C...

Page 14: ...Outside Swing Bar BKS into the other end of the Middle Swing Bar BKR as shown and attach the swing bars together with the hardware shown Faites glisser l autre Barre de balan oire externe BKS dedans...

Page 15: ...e no golpear sus pies con las secciones del Poste ya que podr a sufrir graves lesiones BKS BKR BKS Tighten the hardware from steps 1 1 and 1 2 before continuing to the next step R p tez tapes 1 1 1 2...

Page 16: ...an oire comme illustr Sujete los elementos para el armado de las barras de columpio a todos los soportes del Conjunto de las barras de columpio como se muestra 1 5 Insert the Round Caps ASV into the e...

Page 17: ...REQUISES PIEZAS REQUERIDAS ADS x8 BFB x16 BFC x16 AOY x1 EEO x2 DXT x4 BTS x4 DSA x4 CONTENTS OF BOX 1 CONTENU DE LA BO TE 1 CONTENIDO DE LA CAJA 1 ALE x4 ALH x4 A FRAME ASSEMBLY ASSEMBLAGE DE LA CHA...

Page 18: ...TILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO 3 16 in po 5 mm 7 32 in po 6 mm 9 16 in po 14 mm 1 1 CONTENTS OF BOX 2 CONTENU DE LA BO TE 2 CONTENIDO DE LA CAJA 2 A FRAME ASSEMBLY ASSEMBLAGE DE LA CHARPENTE EN A...

Page 19: ...E PI CES IDENTIFICADOR DE PIEZAS Remove This Section Enlevez Cette Section Reitire Esta Secci n This page intentionally left blank Cette page est intentionnellement laiss e en blanc Esta p gina ha sid...

Page 20: ...S IDENTIFICADOR DE PIEZAS Remove This Section Enlevez Cette Section Reitire Esta Secci n CONTENTS OF BOX 1 CONTENU DE LA BO TE 1 CONTENIDO DE LA CAJA 1 ALE x4 ALH x4 BKR x1 BKS x2 CONTENTS OF BOX 2 CO...

Page 21: ...NTIFICADOR DE PIEZAS Remove This Section Enlevez Cette Section Reitire Esta Secci n BFG BFF CONTENTS OF BOX 2 CONTENU DE LA BO TE 2 CONTENIDO DE LA CAJA 2 ALF x4 BKN x2 BKM x2 BKO x2 BKQ x2 BKP x2 BFH...

Page 22: ...E PI CES IDENTIFICADOR DE PIEZAS Remove This Section Enlevez Cette Section Reitire Esta Secci n This page intentionally left blank Cette page est intentionnellement laiss e en blanc Esta p gina ha sid...

Page 23: ...Vis t te ronde ADS travers le petit trou en la Section sup rieure du poteau et dedans l encoche sur la Section interm diaire du poteau comme illustr Alinee el agujero en el Poste superior ALH con la...

Page 24: ...illustr Alinee el agujero en el Poste intermedio ALF con la ranura en el Poste inferior ALE y deslice el Poste intermedio sobre el Poste inferior Introduzca un Tornillo de ADS a trav s del peque o agu...

Page 25: ...o a seis veces sobre un pedazo de madera o cart n Haga este paso a n si los Postes cubren las ranuras antes de sentarlas Si las Secciones superior e intermedia de poste ALH ALF no cubren por completo...

Page 26: ...los postes orientados como se muestra BFB x4 BFC x4 ALH ALF ALE ALF ALH ALE 2 6 Attach an Outside Bracket BKO and an Inside Bracket with notches BKM to the ends of two Top Poles ALH with the hardware...

Page 27: ...ain seulement Sujete el Soporte lateral A BKQ al Poste superior ALH por apretar s lo a mano los elementos requeridos Asegure que el borde derecho del Soporte lateral A est contra el Soporte exterior B...

Page 28: ...REQUERIDAS TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO 7 32 in po 6 mm 9 16 in po 14 mm 1 2 CONTENTS OF BOX 2 CONTENU DE LA BO TE 2 CONTENIDO DE LA CAJA 2 FINAL ASSEMBLY ASSEMBLAGE FINAL ENSAM...

Page 29: ...tion 2 pour serrer les accessoires de l tape 2 6 Serrez les accessoires de l tape 2 6 avant de continuer la prochaine tape Sujete el Conjunto de la barra de columpio a un Conjunto de armaz n en A como...

Page 30: ...tits capuchons ARO aux extr mit s des Poteaux comme illustr Usando dos adultos ponga el Conjunto de pie Entonces sujete las Tapones de pie BFD y los Tapones para agujeros ARO a los extremos de los pos...

Page 31: ...heck all protective coverings on bolts pipes edges and corners Replace if they are loose cracked or missing Rake and check depth of loose ll protective surfacing materials to prevent compaction and to...

Page 32: ...s V ri ez tous les recouvrements sur les boulons tuyauterie bords et angles Remplacez les s ils sont l ches fendus ou disparus Ratissez et v ri ez la profondeur des rev tements de s curit en caoutchou...

Page 33: ...pruebe todas las cubiertas protectoras en los pernos tubos bordes y esquinas Sustituya los elementos que est n ojos agrietados o que falten Haga un rastrillado y compruebe la profundidad de materiales...

Page 34: ...30 NOTES REMARQUES NOTAS...

Page 35: ...to tenga que salir del mercado o que sufra alguna modi caci n su registro provee la informaci n que necesitamos para noti carle directamente El registro es r pido f cil y completamente voluntario Mant...

Page 36: ...so en los asientos Nunca deben pararse ni hincarse en el asiento del columpio Indique a los ni os no usar el equipo de ninguna forma diferente a la indicada Indique a los ni os no bajarse del equipo c...

Page 37: ...permitted by law While every attempt is made to embody the highest degree of safety in all equipment freedom from injury cannot be guaranteed The user assumes all risk of injury resulting from the use...

Page 38: ...te pour incorporer le plus haut degr de s curit dans tout quipement la s curit contre les blessures ne peut tre garantie L utilisateur assume tous les risques d accident r sultant de l utilisation de...

Page 39: ...ley Aunque se realizan todos los intentos para plasmar el grado de seguridad m s alto en todo el equipo no se puede garantizar la libertad de lesiones El usuario asume todos los riesgos de lesi n resu...

Page 40: ...time com Ou appelez nous au 1 800 424 3865 Pour acheter des accessoires ou autres produits Lifetime rendez vous une visite www lifetime com ENHANCE YOUR LIFETIME PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHE...

Reviews: