Lifetime 0040 Assembly Instructions Manual Download Page 7

TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / 

OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS

 / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS

X

 SECTION 1 (CONTINUED) / 

SECTION 1 (SUITE)

 / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) 

7

1.1

• Slide the 

Round

 

Cap (AMS)

 over the bottom of the 

Ground Sleeve (GMY)

. You may have to push fairly hard on the Cap 

to slide it over the end of the Sleeve. Insert the lower end of the pole (the end with the dimple) into the Ground 
Sleeve. Make sure the pole fits into the Ground Sleeve and slides all the way to the bottom of the Sleeve.

•  Faire glisser le 

capuchon rond (AMS)

 sur le fond du 

manchon au sol (GMY)

. Si besoin, pousser fort sur le capuchon 

pour le faire glisser sur l’extrémité du manchon. Insérer l’extrémité inférieure du poteau (l’extrémité avec la 
fossette) dans le manchon au sol. Veiller à ce que le poteau bien s’emboîte dans le manchon au sol et glisse 
complètement au fond du manchon.

• Deslizar el 

tapón rondo (AMS)

 sobre el extremo inferior del 

casquillo de suelo (GMY)

. Si es necesario, empujar con 

fuerza en el tapón para poder deslizarlo sobre el extremo del casquillo. Insert the lower end of the pole (el 
extremo con el hoyuelo) en el casquillo de suelo. Asegurarse que el poste se encaja por completo en el casquillo 
de suelo.

!

• This Ground Sleeve is for use with in-ground poles only. The Bottom 

Pole section is not included with this product. Use the Bottom Pole 
section from your purchased Lifetime

®

 system.

• Ce manchon au sol est destiné à être utilisé uniquement avec des 

poteaux à sceller. La section du poteau inférieur n’est pas incluse avec 
ce produit. Utiliser la section du poteau inférieur dusystème Lifetime

® 

acheté.

• Este casquillo de suelo se usa únicamente con postes para insertar en 

el suelo. La sección del poste inferior no se incluye en este producto. 
Use la sección del poste inferior del sistema Lifetime

®

 que adquirió.

Identification dimple

Fossette d’identification

Hoyuelo de identificación

AMS

GMY

!

• If you have a one-piece pole system, your pole will be 

significantly longer than the poles pictured. If you have a 
three-piece pole system, use only the Bottom Pole Section.

• Si le système utilisé est composé d’un seul poteau, le poteau 

sera considérablement plus long que les poteaux illustrés. Si 
le système se compose de trois poteaux, utiliser la section de 
poteau inférieure seulement.

• Si el sistema usado consiste en sólo un poste, el poste sera 

significativamente más largo que los postes ilustrados. Si el 
sistema consiste en tres postes, usar sólo la sección de poste 
inferior.

GMY

Summary of Contents for 0040

Page 1: ...setup ASSEMBLY INSTRUCTIONS IN GROUND BASKETBALL POLE GROUND SLEEVE MODEL 0040 Savethisinstructionintheeventthatthemanufacturerhas tobecontactedforreplacementparts BEFORE ASSEMBLY 1 1 9 16 1 1 1 1 30...

Page 2: ...inclus Nous recommendons 2 adultes pour l assemblage MODEL 60091 MANCHON AU SOL POUR POTEAU DE BASKETBALL ENTERR MOD LE n 0040 Concervez ces instructions au cas ou vous avez besoin de contacter le fa...

Page 3: ...cluido Recomendamos 2 adultos para el ensamble CASQUILLO DE SUELO PARA INSTALAR POSTES DE BALONCESTO MODELO n 0040 Guarde estas instrucciones en el caso que tenga que contactar el fabricante para piez...

Page 4: ...c section Ceci indique qu il n y a pas de pi ces requises pour une section particuli re Indica que ninguna pieza es requerida para una secci n espec ca Indicates to use not to use an electric drill fo...

Page 5: ...ES GRAVES Y O DA O A LA PROPIEDAD Y ANULAR LA GARANT A El propietario debe asegurarse de que todos los jugadores conocen y seguir estas reglas para la operaci n segura del sistema Si utiliza una escal...

Page 6: ...EQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PI CES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO 1 1 9 16 Plastic Parts Pi ces en plastique Pieza...

Page 7: ...rse que el poste se encaja por completo en el casquillo de suelo This Ground Sleeve is for use with in ground poles only The Bottom Pole section is not included with this product Use the Bottom Pole s...

Page 8: ...a n qu ils s ad rent au c t oppos Veiller ce que les autocollants sont fermement appliqu s et qu ils ne peuvent pas se replier en arri re Ins rer la cale dans une encoignure du manchon au sol EWR de s...

Page 9: ...e b ton Conserver la moiti d un sac pour le plus tard en remplissant l int rieur de la section inf rieure du poteau Remplir le trou moiti avec du b ton Ins rer le manchon au sol et la section inf rieu...

Page 10: ...hauteur of cielle Ne pas laisser de b ton recouvrir le bord sup rieur du manchon ou contacer le poteau Former le b ton dans une pente ascendante vers le manchon Ceci permettra toute accumulation d ea...

Page 11: ...pul Pousser le b ton dans le poteau a n de remplir les 30 po 76 cm inf rieurs du poteau Ins rer le fer b ton de 30 po 76 cm dans l int rieur du poteau jusqu ce que l extr mit soit au ras de l extr mit...

Page 12: ...usser le b ton dans le poteau a n de remplir les 30 po 76 cm inf rieurs du poteau Ins rer le fer b ton de 30 po 76 cm dans l int rieur du poteau jusqu ce que l extr mit soit au ras de l extr mit du po...

Page 13: ...Veiller ce que la cale est ins r e entre le manchon et le poteau comme d crit dans l tape 1 chaque fois que le syst me de basket ball est tdans le manchon La cale devrait tre ins r e dans un des encoi...

Page 14: ...bable de retrait de produit du march ou de modi cation affectant la s curit votre enregistrement nous fournit l information n c ssaire de vous contacter directement L enregistrement est rapide simple...

Page 15: ...15 NOTES REMARQUES NOTAS...

Page 16: ...16 NOTES REMARQUES NOTAS...

Page 17: ...injury resulting from the use of this product All merchandise is sold on this condition and no representative of the company may waive or change this policy 5 This product is not intended for institut...

Page 18: ...r int grer le plus haut degr de s curit dans l ensemble du mat riel l impossibilit de blessure ne peut pas tre garantie L utilisateur assume tous les risques de blessure r sultant de l utilisation de...

Page 19: ...seguridad en todos nuestros equipos no puede garantizarse la libertad de cualquier tipo de lesi n El usuario asume todos los riesgos de lesiones emergentes del uso de este producto Toda nuestra merca...

Page 20: ...productos de Lifetime visitarnos en www lifetime com solo ingl s ENHANCE YOUR LIFETIME PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS MEJORAR LA COMPRA DE LIFETIME AGREGANDO ACCESORIOS U OTROS...

Reviews: