Lifetime 0040 Assembly Instructions Manual Download Page 13

TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / 

OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS

 / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS

X

 SECTION 1 (CONTINUED) / 

SECTION 1 (SUITE)

 / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) 

13

1.7

•  Make a mark 16" (≈41 cm) from the bottom edge of the pole and insert the bottom of the pole into the Ground 

Sleeve.

•  Insert the Wedge in one of the rear corners of the Sleeve and tap it down until the upper flanges rest against the 

top edge of the Sleeve.

•  Allow the concrete to set for, at least, 72 hours (3 days) before assembling the basketball system. 

•  Faire un marque de 16 po (≈41 cm) du bord inférieur du poteau et insérer l’extrémité inférieure du poteau dans 

le manchon au sol.

•  Insérer la cale dans une encoignure du manchon et la taper jusqu’à ce que les languettes supérieures se 

reposent contre le bord supérieur du manchon.

•  Laisser el béton durcir, au moins, 72 heures (3 jours) avant d’assembler le système de basket-ball. 

•  Hacer una marca de 16 in (≈41 cm) del borde inferior del poste e insertar el borde inferior del poste en el 

casquillo de suelo.

•  Insertar la cuña en un rincón del casquillo y golpearla hasta que las lengüetas superiores se queden contra el 

borde superior del casquillo.

•  Dejar el concreto curar, al menos, 72 horas (3 días) antes de ensamblar el sistema de baloncesto.

NOTE: Make sure that the Wedge is inserted between the Sleeve and pole as described in Step 1 whenever the basketball system is in the Sleeve. The Wedge must be inserted 
into one of the rear corners, on the side of the pole away from the playing surface.

REMARQUE : Veiller à ce que la cale est insérée entre le manchon et le poteau comme décrit dans l’étape 1 chaque fois que le système de basket-ball est  tdans le manchon. 
La cale devrait être insérée dans un des encoignures arrières, sur le côté du poteau loins de la surface de jeu.

NOTA: Asegurarse que la cuña ha sido insertado entre el casquillo y el poste como se describe en el paso 1 cuando el sistema de baloncesto esté en el casquillo. La cuña debe 
insertarse en uno de los rincones traseros, en el lado del poste lejos de la superficie de jugar.

16 in/po (≈41 cm)

Wedge / 

Cale

 / 

Cuña

• WARNING: The 16" (≈41 cm) mark on the pole must reach the upper edge 
of the Ground Sleeve. If the pole does not go deep enough, check the bottom 
of the Ground Sleeve for debris or concrete. Clean out the Ground Sleeve and 
reinstall the pole. If the pole still does not reach the 16" (≈41 cm) mark, it 
may also be necessary to remove the cap from the bottom of the pole.

• AVERTISSEMENT : La marque de 16 po (≈41 cm) sur le poteau doit atteindre le 
bord supérieur du manchon au sol. Si le poteau n’est pas assez profond, vérifier 
le fond du manchon au sol pour les débris ou le béton. Nettoyer l’intérieur 
du manchon et réinstaller le poteau. Si le poteau n’atteint toujours pas la 
marque de 16 po (≈41 cm), il peut être nécessaire de retirer le capuchon du 
fond du poteau.

• ADVERTENCIA: La marca de 16 in (≈41 cm) en el poste debe llegar el borde 
superior del casquillo de suelo. Si el poste no está colocado lo suficientemente 
profundo, verficar la parte interior del casquillo para residuos o concreto. 
Limpiar el interior del casquillo y reinstalar el poste. Si el poste aún no 
alcanza la marca de 16 in (≈41 cm), puede ser necesario retirar el tapón de 
la parte inferior del poste.

Summary of Contents for 0040

Page 1: ...setup ASSEMBLY INSTRUCTIONS IN GROUND BASKETBALL POLE GROUND SLEEVE MODEL 0040 Savethisinstructionintheeventthatthemanufacturerhas tobecontactedforreplacementparts BEFORE ASSEMBLY 1 1 9 16 1 1 1 1 30...

Page 2: ...inclus Nous recommendons 2 adultes pour l assemblage MODEL 60091 MANCHON AU SOL POUR POTEAU DE BASKETBALL ENTERR MOD LE n 0040 Concervez ces instructions au cas ou vous avez besoin de contacter le fa...

Page 3: ...cluido Recomendamos 2 adultos para el ensamble CASQUILLO DE SUELO PARA INSTALAR POSTES DE BALONCESTO MODELO n 0040 Guarde estas instrucciones en el caso que tenga que contactar el fabricante para piez...

Page 4: ...c section Ceci indique qu il n y a pas de pi ces requises pour une section particuli re Indica que ninguna pieza es requerida para una secci n espec ca Indicates to use not to use an electric drill fo...

Page 5: ...ES GRAVES Y O DA O A LA PROPIEDAD Y ANULAR LA GARANT A El propietario debe asegurarse de que todos los jugadores conocen y seguir estas reglas para la operaci n segura del sistema Si utiliza una escal...

Page 6: ...EQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PI CES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO 1 1 9 16 Plastic Parts Pi ces en plastique Pieza...

Page 7: ...rse que el poste se encaja por completo en el casquillo de suelo This Ground Sleeve is for use with in ground poles only The Bottom Pole section is not included with this product Use the Bottom Pole s...

Page 8: ...a n qu ils s ad rent au c t oppos Veiller ce que les autocollants sont fermement appliqu s et qu ils ne peuvent pas se replier en arri re Ins rer la cale dans une encoignure du manchon au sol EWR de s...

Page 9: ...e b ton Conserver la moiti d un sac pour le plus tard en remplissant l int rieur de la section inf rieure du poteau Remplir le trou moiti avec du b ton Ins rer le manchon au sol et la section inf rieu...

Page 10: ...hauteur of cielle Ne pas laisser de b ton recouvrir le bord sup rieur du manchon ou contacer le poteau Former le b ton dans une pente ascendante vers le manchon Ceci permettra toute accumulation d ea...

Page 11: ...pul Pousser le b ton dans le poteau a n de remplir les 30 po 76 cm inf rieurs du poteau Ins rer le fer b ton de 30 po 76 cm dans l int rieur du poteau jusqu ce que l extr mit soit au ras de l extr mit...

Page 12: ...usser le b ton dans le poteau a n de remplir les 30 po 76 cm inf rieurs du poteau Ins rer le fer b ton de 30 po 76 cm dans l int rieur du poteau jusqu ce que l extr mit soit au ras de l extr mit du po...

Page 13: ...Veiller ce que la cale est ins r e entre le manchon et le poteau comme d crit dans l tape 1 chaque fois que le syst me de basket ball est tdans le manchon La cale devrait tre ins r e dans un des encoi...

Page 14: ...bable de retrait de produit du march ou de modi cation affectant la s curit votre enregistrement nous fournit l information n c ssaire de vous contacter directement L enregistrement est rapide simple...

Page 15: ...15 NOTES REMARQUES NOTAS...

Page 16: ...16 NOTES REMARQUES NOTAS...

Page 17: ...injury resulting from the use of this product All merchandise is sold on this condition and no representative of the company may waive or change this policy 5 This product is not intended for institut...

Page 18: ...r int grer le plus haut degr de s curit dans l ensemble du mat riel l impossibilit de blessure ne peut pas tre garantie L utilisateur assume tous les risques de blessure r sultant de l utilisation de...

Page 19: ...seguridad en todos nuestros equipos no puede garantizarse la libertad de cualquier tipo de lesi n El usuario asume todos los riesgos de lesiones emergentes del uso de este producto Toda nuestra merca...

Page 20: ...productos de Lifetime visitarnos en www lifetime com solo ingl s ENHANCE YOUR LIFETIME PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS MEJORAR LA COMPRA DE LIFETIME AGREGANDO ACCESORIOS U OTROS...

Reviews: