POWER PACK OPLADEN
Verbind de meegeleverde kabel met Power Pack (micro-USB) en
voedingsbron (USB-A) Zie Tabel
2-4
.
Opmerking:
De meegeleverde micro-USB-kabel is geoptimaliseerd voor uw
LIFEACTÍV Power Pack. Met kabels van andere apparaten kan mogelijk
niet juist of helemaal niet worden opgeladen.
• Gebruik voor zo snel mogelijk opladen een oplader van 2 A
• Power Pack is voorgeladen maar niet 100%
Tik op de powerknop om het Power Pack-laadniveau te bekijken. Iedere
indicator die oplicht, staat voor 25% van het maximale vermogen. Het
knipperende blokje geeft aan welk kwadrant op dat moment wordt
opgeladen. Zie Tabel 1.
De indicator geeft het oplaadniveau van het hoesje knipperend aan
Indicator knippert 3 keer
De indicator geeft het oplaadniveau van het hoesje nogmaals knipperend
aan
Tabel 1: Statusindicator tijdens opladen
Batterij hoesje bijna leeg (knippert)
Hoesje 0 – 25% opgeladen
Hoesje 26 – 50% opgeladen
Hoesje 51 – 75% opgeladen
Hoesje 76 – 99% opgeladen
Hoesje 100% opgeladen
POWER PACK GEBRUIKEN
Open de laadaansluiting. Verbind uw laadkabel met de USB-aansluiting
op het Power Pack en dan op uw apparaat.
Zie Tabel 5-6.
Uw apparaat start automatisch met opladen zodra het verbonden is. Als
het batterijniveau 100% bedraagt, stopt Power Pack automatisch met
opladen.
Maak uw kabel los en sluit de laadaansluiting.
Als de laadaansluiting is gesloten, is Power Pack tot 2 meter 1 uur lang
waterdicht.
ZAKLAMP GEBRUIKEN
Houd de zaklampknop ingedrukt om de zaklamp in te schakelen.
Zie Tabel 1.
Druk kort op de knop om de modus te wijzigen: dimlicht, grootlicht, rood
licht, rood knipperend licht.
Houd de zaklampknop ingedrukt om de zaklamp uit te schakelen.
Zie Tabel 1.
SCHOO ONDERHOUD
Na blootstelling aan zeep, chloor of zeewater met schoon water
afspoelen.
Met een droge doek schoonvegen.
Geen oplosmiddelen, chemicaliën, opgeloste schoonmaakmiddelen,
alcohol, ammoniak of schurende middelen gebruiken.
WAARSCHUWINGEN
Ongemonteerde Power Pack-onderdelen niet onderdompelen.
Opbergen op een koele plek.
Stel dit apparaat niet bloot aan grote hitte en plaats het niet in vuur.
Power Pack wordt warm tijdens het opladen. Beëindig het gebruik
onmiddellijk indien de batterij overmatig heet wordt, uitzet of lekt en neem
contact op met de fabrikant.
Het apparaat bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen
worden gerepareerd. Probeer niet dit apparaat te demonteren, te wijzigen
of te repareren.
Stel dit apparaat niet bloot aan overmatig schokken of schade waardoor
de batterij in de verdrukking kan komen of kan vervormen, breken of
scheuren.
Voer dit product af in overeenstemming met de plaatselijke regelgeving
op het gebied van afvalverwerking. Gooi het product niet weg in de
vuilnisbak en verbrand het niet.
Het niet opvolgen van de bovenstaande waarschuwingen kan leiden tot
letsel of schade aan eigendommen. Volg dus alle waarschuwingen op!
GARANTIE
All LifeProof products are backed by a 1-year limited warranty. Product
warranty only covers the LifeProof product – it does not cover any
non-LifeProof product or device. Otter Products, LLC together with its
affiliated entities worldwide is the company responsible for providing this
warranty coverage. Visit www.lifeproof.com/policies-and-warranties for
more information.
ONDERSTEUNING VOOR LIFE-PRODUCTEN
INDIEN HET LIFEPROOF PRODUCT BIJ EEN DETAILHANDEL OF
ANDERE WEDERVERKOPER VAN LIFEPROOF PRODUCTEN IS
AANGEKOCHT, MOET U EERST CONTACT OPNEMEN MET DE
BETREFFENDE DETAILHANDEL/WEDERVERKOPER EN NAAR HET
GEHANTEERDE RETOURBELEID VRAGEN.
ALS U BINNEN HET RETOURBELEID VAN UW DETAILHANDEL/
WEDERVERKOPER VALT, RETOURNEER HET LIFEPROOF
PRODUCT DAN AAN HEN.
MOCHT U ECHTER NIET MEER BINNEN HET RETOUR-/
TERUGGAVEBELEID VAN DE BETREFFENDE DETAILHANDEL/
WEDERVERKOPER VALLEN, NEEM DAN CONTACT OP MET DE
SUPPORTAFDELING VAN LIFEPROOF.
V.S. en Canada
888 533 0735
gratis binnen de V.S. en Canada
www.lifeproof.com/support
Laat ons zien hoe uw LifeProof-product leeft #LiveLifeProof
L I F E A C T Í V P o w e r P a c k G e b r u i k s a a n w i j z i n g
Internationaal
www.lifeproof.com/support
1
2
3
4
5
6