background image

파워 팩 충전
동봉된 케이블을 파워 팩(마이크로 USB) 및 전원(USB-A)에 

연결하세요. See Table 2-4.
참고:

동봉된 마이크로 USB 케이블은 LIFEACTÍV 파워 팩에 최적화되어 

있습니다. 다른 장치의 케이블을 이용하면 적절하게 충전되지 않거나 

전혀 충전되지 않을 수 있습니다.
• 가장 빠른 충전은 2Amp 충전기를 사용하십시오.
• 파워 팩은 미리 충전되어 있으나 100% 충전 상태는 아닙니다.
파워 팩 충전 수준을 보려면 전원 버튼을 누릅니다. LED가 켜질 

때마다 전원의 25%를 사용할 수 있음을 나타냅니다. 깜박이는 부분은 

현재 1/4이 충전 중임을 나타냅니다. 표 XX(을)를 참조하십시오. 

See Table 1.
LED가 케이스 충전 수준을 깜박입니다.
LED가 3번 깜박입니다.
LED가 케이스 충전 수준을 다시 깜박입니다.
Table 1: 표 XX: 충전 중 LED 상태 
케이스 배터리 부족(깜박임)
0 ~ 25% 케이스 충전
26 ~ 50% 케이스 충전 
51 ~ 75% 케이스 충전 
76 ~ 99% 케이스 충전 
100% 케이스 충전 

파워 팩 사용
충전 포트 도어를 엽니다. 충전 케이블을 파워 팩의 USB 포트 및 장치 

순서로 연결합니다. See Table 5-6.
케이블을 연결하면 장치가 자동으로 충전되기 시작합니다. 배터리 

수준이 100%에 도달하면 파워 팩이 자동으로 충전을 멈춥니다.

케이븡릅 분리하고 충전 포트 도어를 닫으세요.
파워 팩은 충전 포트 도어가 닫힌 상태에서 1시간 동안 2m 수중에서 

사용 가능합니다. 

조명 사용
조명 버튼을 길게 눌러 켭니다.  See Table 1.
버튼을 빠르게 눌러 하향등, 상향등, 붉은색 등, 붉은색 점멸등의 

모드로 변경합니다.
조명 버튼을 길게 눌러 끕니다. See Table 1.

유지 관리
비누, 염소 또는 해수에 노출된 후에는 깨끗한 물로 헹굽니다.
마른 천으로 닦음
솔벤트, 화학약품, 세제, 알콜, 암모니아, 마모제 등을 사용하지 

마십시오. 

경고
조립하지 않은 파워 팩 구성품을 물에 담그지 마십시오.  
서늘하고 건조한 곳에 보관하십시오.
과도한 열이나 불이 있는 곳에 이 기기를 노출하지 마십시오.
파워 팩은 충전 중 따뜻해집니다. 과열, 부풀거나 새는 경우 즉시 

사용을 중지하고 제조업체에 문의하십시오.
기기에는 사용자가 정비할 수 없는 부품이 들어 있습니다. 이 기기를 

분해, 개조하거나 수리하려고 하지 마십시오.Do not expose this 
배터리가 으스러지거나 변형, 파열 또는 뜯어질 수 있는 과도한 

충격이나 손상에 이 기기를 노출하지 마십시오.
현지 폐기 요건에 따라 제품을 올바르게 폐기하십시오. 쓰레기통이나 

불에 폐기하지 마십시오.

위의 경고를 따르지 않으면 사람이나 자산에 피해가 갈 수 있으므로 

모든 경고를 지키십시오!

WARRANTY
All LifeProof products are backed by a 1-year limited warranty. 

Product warranty only covers the LifeProof product – it does 

not cover any non-LifeProof product or device. Otter Products, 

LLC together with its affiliated entities worldwide is the company 

responsible for providing this warranty coverage. Visit www.lifeproof.

com/policies-and-warranties for more information.

LIFE SUPPORT
IF THE LIFEPROOF PRODUCT WAS PURCHASED FROM A 

RETAILER OR OTHER RESELLER OF LIFEPROOF PRODUCT, 

YOU SHOULD FIRST CONTACT THAT RETAILER/RESELLER TO 

ASK ABOUT THEIR RETURN POLICY. 
IF YOU ARE WITHIN THE RETURN POLICY OF YOUR RETAILER/

RESELLER, YOU SHOULD RETURN YOUR LIFEPROOF 

PRODUCT TO THEM.
IF YOU ARE NO LONGER COVERED BY THE RETURN/REFUND 

POLICY OF THAT RETAILER/RESELLER, PLEASE CONTACT 

LIFEPROOF SUPPORT.

USA + Canada

1.888.533.0735 Toll Free

[email protected]

www.lifeproof.com/support
International

[email protected]

www.lifeproof.com/support
Show us how you #LiveLifeProof

L I F E A C T Í V   파 워   팩

1

2

3

4

5

6

Summary of Contents for LIFEACTIV

Page 1: ... WARNINGS Do not submerge unassembled Power Pack components Store in a cool dry place Do not expose this device to excessive heat or place in a fire Power Pack will become warm during charging In the event of excessive heat swelling or leaking immediately discontinue use and contact the manufacturer Device contains no user serviceable parts Do not attempt to disassemble modify or repair this devic...

Page 2: ...ittel Chemikalien Reinigungslösungen Alkohol Ammoniak oder Scheuermittel verwenden WARNHINWEISE Unmontierte Akku Paket Komponenten nicht in Wasser eintauchen An einem kühlen und trockenen Ort aufbewahren Setzen Sie dieses Gerät weder übermäßiger Hitze noch Feuer aus Das Akku Paket erwärmt sich beim Aufladen Bei übermäßiger Hitze Anschwellen und Lecks die Nutzung des Produkts einstellen und Kontakt...

Page 3: ... de nettoyage d alcool d ammoniaque ou de produit abrasif MISES EN GARDE N immergez pas des pièces de l unité d alimentation si elles ne sont pas assemblées Conservez l unité dans un endroit frais et sec N exposez pas cet appareil à une chaleur excessive et ne le jetez pas dans le feu L unité d alimentation chauffe pendant la charge En cas de chaleur excessive de gonflement ou de fuite arrêtez imm...

Page 4: ...con un panno asciutto Non utilizzare solventi prodotti chimici soluzioni detergenti alcol ammoniaca o materiali abrasivi AVVERTENZE Non immergere mai i componenti della Power Pack smontati Riporre in un luogo asciutto e fresco Non esporre il dispositivo a calore eccessivo né gettarlo nel fuoco La batteria potrebbe scaldarsi durante la ricarica In caso di calore eccessivo rigonfiamenti o perdite te...

Page 5: ... Pack onderdelen niet onderdompelen Opbergen op een koele plek Stel dit apparaat niet bloot aan grote hitte en plaats het niet in vuur Power Pack wordt warm tijdens het opladen Beëindig het gebruik onmiddellijk indien de batterij overmatig heet wordt uitzet of lekt en neem contact op met de fabrikant Het apparaat bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd Probeer niet di...

Page 6: ...el producto con un paño seco No utilice disolventes productos químicos soluciones limpiadoras alcohol amoniaco o productos abrasivos ADVERTENCIAS No sumerja los componentes del Power Pack desmontados en el agua Guardar en un lugar fresco y seco No exponga este dispositivo al calor excesivo ni lo coloque sobre el fuego El Power Pack se calentará durante la carga En caso de calor excesivo abultamien...

Page 7: ...químicos soluções de limpeza álcool amoníaco ou abrasivos AVISOS Nunca coloque os componentes desmontados da bateria debaixo de água Armazene num local seco e fresco Não exponha este dispositivo a calor excessivo nem o coloque no fogo A bateria aquecerá durante o carregamento Em caso de calor excessivo dilatação ou fuga interrompa imediatamente a utilização e contacte o fabricante O dispositivo nã...

Page 8: ...してください 本デバイスを高温にさらしたり 火中に投じないでください 充電中はバッテリケースが熱くなります 過熱 膨張 液漏れなど の場合は 直ちに使用を中止して メーカーにお問い合わせくださ い デバイスには ユーザーが修理 点検可能な部品はありません デ バイスを分解 改造または修理しないでください バッテリの圧壊 変形 破裂または断裂を引き起こす可能性のある 過度な衝撃または損傷にデバイスをさらさないでください 地域の廃棄要件に従って製品を適切に廃棄してください 製品を破 壊したり 火中に投じないでください 上記の警告に従わなかった場合は 人的または物的損害につながる 可能性があるため すべての警告に従ってください WARRANTY All LifeProof products are backed by a 1 year limited warranty Product warra...

Page 9: ... 제조업체에 문의하십시오 기기에는 사용자가 정비할 수 없는 부품이 들어 있습니다 이 기기를 분해 개조하거나 수리하려고 하지 마십시오 Do not expose this 배터리가 으스러지거나 변형 파열 또는 뜯어질 수 있는 과도한 충격이나 손상에 이 기기를 노출하지 마십시오 현지 폐기 요건에 따라 제품을 올바르게 폐기하십시오 쓰레기통이나 불에 폐기하지 마십시오 위의 경고를 따르지 않으면 사람이나 자산에 피해가 갈 수 있으므로 모든 경고를 지키십시오 WARRANTY All LifeProof products are backed by a 1 year limited warranty Product warranty only covers the LifeProof product it does not cover any non ...

Page 10: ...本設 備 切勿將本設備放在過度衝擊或可能造成設備損壞的環境中 以防電池 出現擠壓 變形 斷裂或破裂等現象 請按照當地棄置要求正確棄置本產品 切勿丟棄到垃圾或火中 不遵守上述警告可能導致人身傷害或財產損失 因此請務必遵守所有 警告 WARRANTY All LifeProof products are backed by a 1 year limited warranty Product warranty only covers the LifeProof product it does not cover any non LifeProof product or device Otter Products LLC together with its affiliated entities worldwide is the company responsible for providing ...

Page 11: ...修理本设备 切勿将本设备放在过度冲击或可能造成设备损坏的环境中 以防电池 出现挤压 变形 断裂或破裂等现象 请按照当地弃置要求正确弃置本产品 切勿丢弃到垃圾或火中 不遵守上述警告可能导致人员或财产损失 因此请务必遵守所有警 告 WARRANTY All LifeProof products are backed by a 1 year limited warranty Product warranty only covers the LifeProof product it does not cover any non LifeProof product or device Otter Products LLC together with its affiliated entities worldwide is the company responsible for providing t...

Reviews: