Lifebreath 94-EXCHANGER Installation Instructions Manual Download Page 19

6

Système d’évacuation de l’air vicié

Le rendement du réseau d’évacuation de l’air vicié est

basé sur la pression positive créée dans les canalisations

de la fournaise. 

Pour que ce système soit efficace, il

faut que la soufflante de l’appareil de traitement de

l’air soit en marche.

Raccord d’écoulement (VRC seulement) 

Durant un cycle de dégivrage, le VRC pourrait produire un

peu de condensation. Cette eau devrait être acheminée

vers un renvoi à proximité ou éliminée par une pompe à

condensat.

Au fond du coffre du VRC, il y a des trous déjà percés

pour les raccords du bac d’écoulement (dessin ci-après).

Introduisez chaque goulotte d’écoulement dans son trou

dans le bac. N’oubliez pas le joint torique qui forme un

joint étanche entre le raccord et le bac. 

RAPPELEZ-

VOUS DE SERRER UNIQUEMENT AVEC VOS DOIGTS

la rondelle et le contre-écrou qui retiennent le raccord

d’écoulement en place. 

Formez un siphon en P en vous servant du té de rac-

cordement en plastique. Coupez deux longueurs de tube

et connectez chaque raccord d’écoulement à une

extrémité du té, puis raccordez les autres bouts aux deux

goulottes d’égouttement. Veillez à ce que la sortie cen-

trale du té soit dirigée vers le haut et raccordez le tuyau

d’évacuation. Enrubannez ou attachez la base pour éviter

les tortillements. Le “piège” ainsi créé retiendra un peu

d’eau de condensation et empêchera les odeurs

désagréables de remonter dans le tube et le VRC.

Siphon en P (VRC seulement)

N.B. : Il faudra peut-être utiliser un bac d’écoulement secondaire

comme protection contre les fuites d’eau de condensation. 

Le VRC et tous les tubes pour l’eau de condensation 

doivent être dans un endroit où la température est 

maintenue au-dessus du point de congélation.

ATTENTION

Conception et pose des conduites d’air

Quand l’ensemble de canalisations est bien conçu et cor-

rectement installé, on peut compter sur l’efficacité

maximale du VRC.

Il faut toujours s’efforcer de garder les canalisations aussi

courtes et aussi droites que possible. Consultez les

Schémas d’installation pour vous familiariser avec

diverses options d’installation.

Les revêtements intérieur et extérieur de la gaine flexible

isolée doivent être solidement attachés au manchon des

capuchons anti-intempéries (aussi près que possible du

dehors) et à l’orifice approprié sur le VRC lui-même. Il faut

s’assurer que la canalisation de la prise d’air pur est bien

scellée. Un bon cordon de calfeutrant de haute qualité (de

préférence un scellant à base de silicone) permettra de

sceller la gaine flexible intérieure, aussi bien à l’orifice du

VRC qu’au capuchon anti-intempéries, avant son serrage

avec une grande attache zip.

Pour entraver aussi peu que possible la circulation d’air,

la gaine flexible isolée (qui raccorde les deux capuchons

anti-intempéries extérieurs au VRC) devrait être bien

étirée et aussi courte que possible.

Quand la conduite est tortillée ou pliée, la circulation de

l’air est sérieusement limitée. On présente ci-dessous la

meilleure façon de raccorder les gaines flexibles isolées

aux capuchons anti-intempéries extérieurs et au VRC.

Vous de

vez intercaler un cour

t tronçon de gaine en 

tissu souple ou tout autre connecteur non métallique 

dans cette conduite rigide. Son b

ut est de garder 

séparées la mise à la terre (électrique) du VRC et celle 

de l’appareil de traitement de l’air. Ad

venant un court-

circuit à la terre dans les dispositifs,

 les préposés à 

l’entretien et aux réparations seront alor

s mieux 

protégés contre les c

hocs possibles.

AVER

TISSEMENT

Summary of Contents for 94-EXCHANGER

Page 1: ...air that is being exhausted to condition the fresh air as it is being brought in These instructions are intended as a general guide and do not supersede local codes in any way Consult authorities who...

Page 2: ...635 mm is recommended for servicing unit DRAIN SPOUT 1 2 O D DRAINTUBING 1 2 I D TAPE TO DRAIN TEE CONNECTOR DRAIN SPOUT 1 2 O D 24 VOLT MOTORIZED DAMPER 1204 Engineering Data HRV Dimensions HRV inche...

Page 3: ...tor coupling with the damper shaft Align the damper in the fully closed position Using a 1 8 Allen key to tighten the set screw Dampers should now be in the fully closed position with no power Identif...

Page 4: ...eather Hood Location and Installation Weatherhood kit includes two fixed cover hoods with a 1 4 6mm mesh screen Exhaust Weather Hood Requirements At least 6 2 m from the ventilation air intake At leas...

Page 5: ...recommended min 36 1m recommended min 6 2m recommended min 18 460mm min 18 460mm min OUTSIDE CORNER INTAKE EXHAUST INSIDE CORNER Weatherhood arrangement requires a minimum of 6 2m separation and a min...

Page 6: ...y be required to protect from condensate leakage The HRV and all condensate lines must be installed in a space where the temperature is maintained above the freezing point CAUTION Air Duct Design and...

Page 7: ...line to be switched To confirm the proper polarity use a voltmeter or test lamp to ensure there is no power after the switch when the door is open Check between that point and ground on the cabinet A...

Page 8: ...at highest operational speed 3 min recommended Insulated Duct DRAIN SPOUT TAPE TO DRAIN TEE CONNECTOR DRAIN SPOUT REMOTE DEHUMIDISTAT requires 2 wires anywhere humidity is a concern opens dampers to...

Page 9: ...unt of straight duct The Pitot tube should be connected to a magnehelic gauge or digital manometer capable of reading from 0 to 0 25 in 0 62 Pa of water preferably to 3 digits of resolution The tube c...

Page 10: ...rnace running at highest operational speed MAGNEHELIC MAGNEHELIC Placement of Pitot Tube HRV MAGNEHELIC Pitot Tube and Gauge Pitot Tube Air Flow Balancing Kit with magnehelic gauge Pitot tube hose and...

Page 11: ...use dishwasher e install the clean filters f install clean core Note Core installation label on the outer end of the core To install the clean core a first mount the bottom flange of the core guide i...

Page 12: ...12 Date Maintenance Performed Contractor Notes Maintenance Record Note It is important to maintain this product regularly to ensure optimal performance...

Page 13: ...12 Date Entretien effectu Entrepreneur Notes Fiche d entretien Remarque pour un fonctionnement optimal il importe d entretenir ce produit r guli rement...

Page 14: ...s servez jamais du lave vaisselle e Remettez les filtres propres en place f R introduisez le noyau nettoy Remarque L tiquette d installation du noyau doit tre son extr mit ext rieure Pour installer le...

Page 15: ...ge des d bits d air avec tube de Pitot incluant un d bitm tre h lice un tuyau flexible et une mallette N B Ce sch ma n est offert qu des fins d illustration Les orifices de raccordement pour les canal...

Page 16: ...ongueur de conduit droit Le tube de Pitot devrait tre connect un d bitm tre h lice ou un autre manom tre capable de faire une lecture de 0 0 25 pouce d eau 0 62 Pa de pr f rence avec une pr cision all...

Page 17: ...t normalement quilibr alors que la fournaise fonctionne sa plus haute vitesse D SHUMIDISTAT DISTANCE qui exige deux fils s emploie partout o il y a beaucoup d humidit ouvre les registres pour assurer...

Page 18: ...qui doit tre commut e Pour confirmer que la polarit est appropri e servez vous d un voltm tre ou d une lampe de v rification pour vous assurer que lorsque la porte est ouverte le courant lectrique est...

Page 19: ...temp rature est maintenue au dessus du point de cong lation ATTENTION Conception et pose des conduites d air Quand l ensemble de canalisations est bien con u et cor rectement install on peut compter s...

Page 20: ...d un appareil de traitement de l air fournaise efficacit moyenne ou lev e au moins 6 pieds 2 m tres des voies d acc s des canalisations de remplissage du mazout des compteurs de gaz des bacs ordures...

Page 21: ...nseille d utiliser la pleine longueur des bandes entre le VRC et les solives de plancher Installation Toute erreur d installation de r glage de modification de r paration ou d entretien peut entra ner...

Page 22: ...igner automatiquement le raccord du moteur et l axe du registre Alignez le registre en position compl tement ferm e Utilisez une cl Allen de 1 8 po pour serrer la vis de fixa tion Les registres devrai...

Page 23: ...Le d bit d air habituel se situe entre 0 et 130 pieds cubes par minute Le d bit d air habituel se situe entre 80 et 130 pieds cubes par minute Date __________________________________________ tiquette...

Page 24: ...u on expulse pour conditionner l air neuf qui arrive Ces instructions ne constituent qu un guide g n ral et ne remplacent aucunement les exigences des codes en vigueur Consultez les autorit s locales...

Reviews: