background image

KEILER-13/-18  PRO CERAMIC

 ·  Bedienungsanleitung  08 / 2021

D

E


9

16. LED-LAMPE

 

> Im ausgeschalteten Zustand aktivieren Sie durch Drücken der 

Bildmodus-Taste die LED-Lampe oberhalb der Linse. 

 

> Sobald sie die Taste loslassen, schaltet sich die Lampe aus.

17. TECHNISCHE PRÜFUNG

Vor der Inbetriebnahme des Geräts empfehlen wir eine technische 
Prüfung.

 

>  Prüfen Sie dabei den äußeren Zustand des Geräts: Das Gehäuse 

darf keine Risse aufweisen.

 

>  Prüfen Sie den Zustand des Objektivs und des Okulars: Es darf 

keine Risse, Fettflecke, Schmutz und andere Ablagerungen 
aufweisen.

 

>  Prüfen Sie den Zustand des Akkus: Dieser sollte falls nötig gela-

den werden.

 

> Prüfen Sie alle elektrischen  Kontakte: Es dürfen keine Salze oder 

oxidierten Stellen vorhanden sein.

18. INSTANDHALTUNG

Instandhaltungsarbeiten sollten mindestens zweimal im Jahr durch-
geführt werden und beinhalten folgende Arbeiten.

 

> Wischen Sie die äußeren Oberflächen mit einem Baumwolllap-

pen ab, um Metall- und Kunststoffteile staub- und schmutzfrei zu 
halten. Dafür kann Silikonfett verwendet werden.

 

> Reinigen Sie die Kontakte des Geräts mit einem nicht fettenden 

organischen Lösungsmittel.

 

> Prüfen Sie die Glasoberflächen des Okulars und des Objek-

tivs. Falls erforderlich, entfernen Sie Staub und Sand von den 
Linsen (vorzugsweise ohne die Glasoberflächen zu berühren). 
Das Reinigen der äußeren Oberflächen der Optik darf nur mit 
Hilfs mitteln vorgenommen werden, die speziell für diesen Zweck 
bestimmt sind.

8

19. STÖRUNGSBESEITIGUNG

Diese Tabelle führt sämtliche Probleme auf, die bei der Benutzung 
des Geräts auftreten können. Führen Sie alle empfohlenen Prüfun-
gen und Reparaturen wie in der Tabelle beschrieben durch.
Falls ein Fehler auftritt, der nicht in der Tabelle  aufgeführt ist oder 
Sie einen Fehler nicht selbst beheben können, sollte das Gerät zur 
Reparatur an die zuständige Servicestelle übergeben werden.

Fehlfunktion

Möglicher Grund

Korrektur

Die Wärmebildkamera 

lässt sich nicht einschal-

ten.

Der Akku ist komplett 

entladen.

Laden Sie den Akku.

Kann nicht über eine 

externe Stromquelle 

betrieben werden.

USB-Kabel ist beschädigt USB-Kabel ersetzen.
Die externe Stromquelle 

ist entladen 

Laden Sie die externe 

Stromquelle (falls erfor-

derlich).

Das Bild ist unscharf, mit 

senkrechten Linien und 

unebenem Hintergrund.

Kalibrierung erforderlich Führen Sie die Bild-

kalibrierung, wie in 

Abschnitt 13. „Sensor-

kalibrierungsmodus“der 

Bedienungsanleitung 

geschildert, durch.

Das Bild ist zu dunkel.

Die Helligkeitseinstellung 

ist zu gering.

Einstellung der Dis-

play-Helligkeit

Farbige Linien erschei-

nen auf dem Display 

oder es wird kein Bild 

angezeigt.

Das Gerät wurde 

während dem Betrieb 

statischer Elektrizität 

ausgesetzt.

Nachdem das Gerät 

statischer Elektrizität 

ausgesetzt wurde, startet 

sich das Gerät entweder 

automatisch neu oder 

Sie müssen es manuell 

aus- und wieder ein-

schalten.

Geringe Bildqualität/

verringerte Erkennungs-

reichweite.

Diese Probleme können dann eintreten, wenn 

eine Beobachtung an einem Tag mit schwierigen 

Wetterbedingungen durchgeführt wird (hohe Luft-

feuchtigkeit, Schneefall, Regen, Nebel usw.).

Beim Einsatz bei gerin-

gen Temperaturen ist 

die Bildqualität der Um-

gebungen schlechter 

als bei Temperaturen 

über dem Gefrierpunkt.

Bei Temperaturen über dem Gefrierpunkt, sind 

die beobachteten Objekte (Umgebung und 

Hintergrund) aufgrund der Wärmeleitfähigkeit un-

terschiedlich warm, sodass ein hoher Temperatur-

kontrast die Folge ist. Demzufolge ist die vom Gerät 

erreichte Bildqualität höher.

Bei tiefen Außentemperaturen kühlen die beob-

achteten Objekte (Hintergrund) in der Regel un-

gefähr auf die gleiche Temperatur ab, sodass der 

Temperaturkontrast erheblich reduziert wird und 

die Bildqualität (Einzelheiten) dadurch geringer ist. 

Das ist eine Eigenschaft von Wärmebildkameras.

Summary of Contents for Keiler-13 Pro Ceramic

Page 1: ...KEILER 13 18 PRO CERAMIC BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D EMPLOI INSTRUKCJA OBS UGI ISTRUZIONI PER L USO...

Page 2: ...nsere Produkte von bis zu drei Jahren bedanken wir uns f r Ihr Vertrauen und w nschen ein kr ftiges Waidmannsheil Ihr LIEMKE Team 01 TECHNISCHE DATEN 4 02 LIEFERUMFANG 4 03 EINZELTEILE UND BEDIENELEME...

Page 3: ...Temperatur zu hoch ist geht die W rmebildkamera in den Hochtemperatur Schutzstatus ber und schaltet sich automatisch ab Die empfohlene Betriebstemperatur liegt bei 10 C bis 50 C Stellen Sie sicher das...

Page 4: ...e um zwischen manuellem und automatischem Kalibriermodus zu wechseln Der ausgew hlte Modus wird durch ein M bzw A in der unteren rechten Ecke des Bildschirms angezeigt W hrend der Verwendung verschlec...

Page 5: ...nen sollte das Ger t zur Reparatur an die zust ndige Servicestelle bergeben werden Fehlfunktion M glicher Grund Korrektur Die W rmebildkamera l sst sich nicht einschal ten Der Akku ist komplett entlad...

Page 6: ...17 TECHNICAL INSPECTION 16 18 MAINTENANCE 16 19 TROUBLESHOOTING 17 KEILER 13 18 PROCERAMIC Operating Manual 08 2021 E N 10 11 FASCINATION THERMAL IMAGING Dear Customer Based on our commitment to alway...

Page 7: ...mperature environment for a long time if the temperature is too high the imager will enter the high temperature protection state and automatically shut down The recommended temperature for use 10 C to...

Page 8: ...CALIBRATION MODE Simultaneously long press the Image Mode Zoom and Brightness buttons to switch between manual and automatic calibration modes The selected mode is indicated by an M or A symbol in the...

Page 9: ...e table or if it is impossible to repair the defect yourself the device should be returned for repair Malfunction Possible reason Correction Thermal imager does not power up Battery completely dischar...

Page 10: ...arant a de hasta tres a os sobre nuestros productos agradecemos su confianza y le deseamos una buena caza El equipo de LIEMKE KEILER 13 18 PROCERAMIC Manual de instrucciones 08 2021 E S 18 19 01 DATOS...

Page 11: ...urante mucho tiempo en un entorno con temperaturas elevadas Si la temperatura es demasiado alta la c mara termogr fica pasa al estado de protecci n contra la sobretemperatura y se apaga autom ticament...

Page 12: ...del objeto reduce el brillo total y por tanto el efecto de deslumbramiento 11 ZOOM DIGITAL Pulse brevemente el bot n de zoom para aumentar la imagen de 1 vez a 2 veces 4 veces Keiler 18 Pro Ceramic o...

Page 13: ...mpiar con elementos destinados especialmente a ese fin 24 19 SOLUCI N DE PROBLEMAS En esta tabla se recogen todos los problemas que pueden apare cer durante el uso del aparato Realice todas las compro...

Page 14: ...s ouvrables ainsi qu une garantie sur nos produits allant jusqu trois ans nous vous remercions de votre confiance et vous souhaitons une bonne saison de chasse Votre quipe LIEMKE KEILER 13 18 PROCERAM...

Page 15: ...t trop haute la cam ra d imagerie thermique entre dans le statut de protec tion contre les temp ratures lev es et s teint automatiquement La temp rature de service recommand e se situe entre 10 C et 5...

Page 16: ...ighlight r duit la luminosit globale et donc l effet blouissant 11 ZOOM NUM RIQUE Appuyer bri vement sur la touche de zoom pour agrandir l image de 1 2 4 Keiler 18 Pro Ceramic ou de 1 2 Keiler 13 Pro...

Page 17: ...e nettoy es qu avec des outils sp cialement con us cet effet 32 19 DEPANNAGE Le pr sent tableau r pertorie tous les probl mes que vous pouvez rencontrer en utilisant l appareil Effectuer toutes les v...

Page 18: ...ni roboczych od momentu jego otrzymania jak r wnie oferuj c nawet 3 letni gwarancj na nasze produkty dzi kujemy Pa stwu za zaufanie i yczymy udanych ow w Zesp LIEMKE KEILER 13 18 PROCERAMIC Instrukcja...

Page 19: ...ego u ytkowania kamery termowizyjnej w rodowisku o wysokiej temperaturze W przypadku zbyt wysokiej temperatury kamera termowizyjna przejdzie w stan zabezpiecze nia przed wysok temperatur i zostanie a...

Page 20: ...ub z 1 do 2 Ke iler 13 Pro Ceramic i z powrotem pomniejszy do 1 12 JASNO WY WIETLACZA Aby zmieni jasno wy wietlacza z poziomu 1 na poziom 6 i z powrotem na poziom 1 nale y wykonywa naci ni cia przyci...

Page 21: ...pecjalnie do tego celu 40 19 USUWANIE USTEREK Poni sza tabela zawiera list wszystkich usterek kt re mog wy st pi podczas korzystania z urz dzenia Przeprowadzi wszystkie zalecane kontrole i naprawy zgo...

Page 22: ...E TECNICA 48 18 MANUTENZIONE 48 19 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 49 KEILER 13 18 PROCERAMIC Istruzioni per l uso 08 2021 I T 42 43 FASCINATION THERMAL IMAGING Cari clienti vi promettiamo di offrirvi sempre...

Page 23: ...biente ad alta temperatura per lungo tempo se la temperatura troppo alta il riproduttore d immagini entrer nello stato di prote zione dalle alte temperature e si spegner automaticamente La temperatur...

Page 24: ...uminosit complessiva e quindi l abbagliamento 11 ZOOM DIGITALE Premere brevemente il tasto Zoom per ingrandire l immagine da 1 a 2 4 Keiler 18 Pro Ceramic o da 1 a 2 Keiler 13 Pro Ceramic e di nuovo a...

Page 25: ...zia delle superfici esterne delle dell ottica dovrebbe essere fatta con sostanze progettate appositamente per questo scopo 19 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Questa tabella elenca tutti i problemi che posson...

Page 26: ...nistro y el precio LIEMKE KEILER 13 18 PRO CERAMIC Mode d emploi Version 08 2021 Sous r serve de modifications dans la conception et l ex cution Aucune garantie pour les erreurs ventuelles Veuillez re...

Page 27: ...ischer Service Contact technical service Contactar con el servicio t cnico Contactez le service technique Skontaktuj si z serwisem technicznym Contatta il servizio tecnico Blaser Group Wetzlar GmbH Co...

Reviews: